Жаклин Паскарль - Как я была принцессой Страница 107

Тут можно читать бесплатно Жаклин Паскарль - Как я была принцессой. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жаклин Паскарль - Как я была принцессой читать онлайн бесплатно

Жаклин Паскарль - Как я была принцессой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Паскарль

Бунга-гоянг – искусственный золотой цветок на маленькой пружинке – украшение для волос.

Бунга-теллур – традиционный подарок гостям на свадьбе; в буквальном переводе – «яичный цветок».

Гурии – полураздетые секс-ангелы.

Дапур – кухня, находящаяся вне дома.

Датук – придворный высокого ранга.

Даулат туанку – да здравствует король.

Джихад – мусульманская священная война.

Дозар – грех.

Истана Бадария – дворец Бадария.

Истана Мазия – дворец Мазия.

Истиадат беринай – королевская «хенная» церемония.

Калонг – драгоценное ожерелье.

Кедукут – жадный, скупой.

Келинг – оскорбление, относящееся к проживающим в Малайзии индусам.

Кенанг – заколдованный, проклятый.

Коран – святая книга мусульман.

Крис – церемониальный кинжал.

Мак – мать.

Мат саллех – белый человек.

Насыб Тухан – Божья воля.

Нобат – традиционный королевский оркестр в Тренгану.

Оранг дарат, оранг кампунг – деревенские жители.

Пантан – правила поведения и питания для женщины, недавно родившей ребенка.

Парлар – мусульманская система баллов, получаемых за добрые дела.

Раджа – принц или принцесса, правитель.

Рамадан – месяц мусульманского календаря, в который верующие должны поститься от рассвета до заката.

Ротан – розги.

Сайа терима – «я принимаю» – фраза, которую невеста произносит на свадьбе.

Сампин – мужской саронг, который завязывают на талии поверх баджу-кераю.

Сонкет – сотканная вручную шелковая ткань с золотой нитью.

Сонкок – овальный мужской головной убор, напоминающий феску.

Суннат – женское обрезание, не обязательное по исламским законам; иногда этот термин используется и для обозначения мужского обрезания.

Талил – мусульманский обряд, во время которого поминают умерших.

Танджок – парадный тюрбан из сонкета.

Тенку – титул принца или принцессы.

Тудум-саджи – плетеный навес для защиты от насекомых.

Хантар-беланджар – обмен подарками между женихом и невестой.

Хари-Рая – конец поста и месяца рамадан.

Сноски

1

Знаменитый детектив, американец китайского происхождения, герой популярных романов Э. Д. Биггерса.


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.