Селезнева-Скарборо Ирина - Как я сделала себе американского мужа Страница 14

Тут можно читать бесплатно Селезнева-Скарборо Ирина - Как я сделала себе американского мужа. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Селезнева-Скарборо Ирина - Как я сделала себе американского мужа читать онлайн бесплатно

Селезнева-Скарборо Ирина - Как я сделала себе американского мужа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селезнева-Скарборо Ирина

Как-то я попыталась классифицировать американский общепит. И вот какая у меня получилась картина. Наиболее популярными у среднего класса, если нужно просто перекусить, все еще остаются рестораны (уж не знаю, почему их так громко называют) по типу «Макдональдса». Их видимо-невидимо, но только с разными названиями. Здесь вам всегда сделают гамбургер, сэндвич или еще какой-нибудь бутерброд. Дадут содовый напиток и десерт. Можно сделать заказ, как из машины, так и посидеть в зале или за столиком на улице. Вторая категория — буфеты и кафетерии. Здесь все построено по принципу шведского стола. Платишь, например, 6 долларов на человека и ешь все, что хочешь и сколько хочешь. Ассортимент, как правило, огромный, включая мясные блюда, гарниры, салаты, супы, мороженое-пирожное, всевозможные безалкогольные «дринки». В некоторых таких заведениях можно даже жить. Здесь есть игровые и видео залы, комнаты для курящих, детские манежи и т. д. Короче, утром всей семьей пришел позавтракать, а ушел после ужина… Отдельно стоят пиццерии и мексиканские рестораны. Кстати, недавно мы побывали в пицца-буфете. Тоже платишь 6 долларов и можешь поглощать до 10 сортов этого итальянского пирога. Плюс куча салатов и соусов, а также большой выбор спагетти и других макаронов, которые здесь называются «паста». И завершают этот ряд хорошие рестораны. Такие, например, как «Ред лобстер» или «Олив гарден». Здесь самый скромный ужин стоит 25 долларов, обслуживают вышколенные официанты и порции в пределах разумного. При желании можно заказать вино или еще что-то покрепче. Вот, пожалуй, и все об американских ресторанах, черт бы их побрал. Умные люди на них делают деньги, а глупые в них теряют здоровье. Но это, конечно, только мой взгляд. Чисто субъективный.

…Из последних новостей. У Джека появился еще один внук, которого назвали редким именем Илай. Дочь Маргарет ходила на работу буквально до последнего дня, а в декретном отпуске, после родов, была только две недели. Потом ребенку взяли няню, а мама вернулась к трудовой деятельности. Жизнь здесь такая, что прохлаждаться не приходится, если не хочешь потерять хорошую работу… Где рождение, там, к сожалению, и смерть. Абсолютно неожиданно умерла моя одноклассница бабушка Андреа, прекрасный человек и добрейшая душа. Мы всем классом ходили с ней прощаться и от начала и до конца увидели необычный (для меня) и красивый обряд отпевания в церкви и погребения… Мисс Линн, моя учительница, стала подрабатывать в местной…тюрьме. Преподает английский язык заключенным. Теперь мы вместо баек о ее покойном коте слушаем рассказы о тюремной жизни… Самая большая радость последнего месяца — подруга Галя. Тоже замужем за американцем и живет здесь полгода. А вообще она сибирячка. Мы вместе ходим в школу и общаемся, общаемся, общаемся. Какое это все-таки счастье — общение. Да еще когда на одном языке и когда все понимаешь и чувствуешь одинаково!.. Уехали в другой штат наши друзья-французы Жиль и Мадлен. Но мы обменялись адресами и у меня остались совместные фотографии. На прощание я просила их не забывать нас и, возможно, наезжать в гости. На что Мадлен с присущим ей юмором сказала что-то типа: «Уж лучше вы к нам. Во Францию». Они так и не смогли привыкнуть к американскому образу жизни. Спят и видят, когда закончится рабочий контракт у Жиля и они смогут вернуться в Европу. А мне, кстати, стали снится американские сны, даже на английском языке. Значит, уже прижилась здесь.

Глава 11

Идешь на парад, прихвати табуретку

или существует ли американская мечта?

Интересно, где-нибудь на просторах нашей бывшей необъятной Родины проходит еще первомайская демонстрация трудящихся? Если нет, то жаль, — хорошее было мероприятие… А в Америке проходит. По крайней мере, у нас в Виктории. Правда, не первомайская, а в честь прихода весны. И не демонстрация трудящихся, а веселый парад. О событии я узнала из местной газеты. Дескать, в субботу утром, на улице Лорент все и состоится. А эта улица как раз в двух шагах нашего дома.

Утром назначенного дня я встала пораньше, нарядилась и говорю Джеку, что, дескать, я готова, можно идти принимать парад. Он кивнул и отправился в… сарай, откуда вынес раскладную… табуретку. Я посмотрела на него, как на сумасшедшего. Он все понял, отнес стульчик обратно и мы пошли. Уже на самом подходе к месту, я поняла, что здесь не только мой Джек сумасшедший. Что вся Виктория — один большой дурдом на свежем воздухе! Впрочем, может, это я чокнутая?

Все тротуары и лужайки в окрестностях были усеяны табуретками и ковриками, на которых восседали толпы зрителей. И все они уже дружно закусывали и пили свои любимые содовые напитки. Ну действительно, почему нужно стоять два часа, когда можно прекрасно посидеть, покушать и получить удовольствие сполна?! Многие так и вообще приехали со столами.

Наконец, в конце улицы показался открытый автомобиль, на котором ехал и белозубо улыбался мэр Виктории. Следом — еще какие-то официальные лица. За ними — представители всяких общественных организаций, пожарные, полиция, школы, дома инвалидов и престарелых… Словом, можно было увидеть всю структуру города в лицах. Машины были празднично украшены, звучала музыка, сыпались конфеты. В параде также принимали участие и те, кто хотел «на шарика» прорекламировать свой бизнес или фирму. Также всякие клубы, артисты, клоуны и оригиналы-индивидуалы… Два часа пролетели незаметно, тем более, что Джек-таки сходил домой за стульчиками.

Домой я вернулась в хорошем настроении, не переставая удивляться, какие американцы все-таки молодцы и могут весело и с комфортом отдыхать. И тут меня ждал сюрприз в виде электронного письма с родины. Я прочитала это послание и просто… захлебнулась.

От огорчения, растерянности и даже внезапно нахлынувшей злости. Мама дорогая, до чего же наши люди далеки от американских реалий! Какие иллюзии по поводу жизни в США питают! Привожу частично текст письма. Мой друг, надо полагать, написал его после того, когда прочитал в моей предыдущей главе о том, что я устроилась работать в кафе и очень этим ПОКА довольна.

«Ирка, привет! Я с увлечением слежу за тем как Селезнева превращается в Скарборо. Ну не царское это дело — печь пирожки в закусочной. Да ты и сама так долго не протянешь, как бы ни храбрилась. Совершенствовать язык, повышать квалификацию? Yes! А что потом? От чего, вообще, может балдеть человек, отравленный работой в СМИ? Правильный ответ: ни от чего, кроме журналистики. На бессознательном уровне ты сублимируешь, когда пишешь свою „Захолустную Америку“. Однако чувство глубокого неудовлетворения со временем будет нарастать. Считай, что я поставил тебе диагноз. А вот захочешь ты лечится или нет — твое личное дело. Сдается мне, ты начала преодолевать кризис „совкового“ периода творчества. Теперь — хватай за хвост Американскую мечту. Хоть в этом ты можешь себе не отказывать? Как там говорят ваши американцы: „Из мечты можно сварить варенье, если добавить фруктов и сахару“.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.