Павел Игнатьев - Моя миссия в Париже Страница 21
Павел Игнатьев - Моя миссия в Париже читать онлайн бесплатно
Я оказался в обширной сводчатой комнате, стены которой были украшены великолепными резными панелями. В середине стоял большой стол со старинными подсвечниками, в которых тускло горели свечи. Старинные кресла стояли вокруг стола, покрытого прекрасной скатертью. Когда мои глаза привыкли к полумраку, я разглядел маленького старичка, тихим голосом беседовавшего с Франческо. Черты этого человека остались в моей памяти. Седые волосы обрамляли его бритое лицо, испещренное глубокими морщинами. Его взгляд привлекал и зачаровывал и был, словно у юноши, полон огня и задора. Старик пошел мне навстречу и с галантностью знатного сеньора сказал мне: "Добро пожаловать!" - и пригласил сесть.
- Вы наш друг, - продолжил он молодым голосом. - Друзья нашего дорогого Франческо - наши друзья, и вы можете, полковник, всегда и во всем полагаться на нас. А теперь не будем терять времени, поскольку даже мгновения бесценны.
Встав из кресла, он подошел к сейфу и вынул связку документов.
- Я знаю, - заметил он, - причину, по которой вы здесь. Вы желаете выяснить, почему наша организация не может дать дополнительных уточнений перемещения войск противника. Вот почему мне физически невозможно удовлетворить вашу просьбу: каждый из моих агентов располагает тремя различными шифрами для составления коммерческой телеграммы: число слов ограничено; я не могу внести никаких изменений в установленный порядок вещей, поскольку мои агенты находятся за границей и нет возможности известить их об этом. Верьте мне и не настаивайте на своем.
Тогда я спросил его о возможности увеличения числа наблюдательных постов в Австро-Венгрии. Старик развернул карту и показал мне сеть железных дорог этой страны, где он счел полезным установить посты. Мы выбрали пять постов. Что касалось постов, расположенных в Германии, число которых следовало увеличить, то старик мне на это ничего не сказал, а зашагал крупными шагами по комнате. Вдруг, голосом неожиданно сильным и резким, он стал отдавать распоряжения Франческо, вытянувшемуся перед ним, словно солдат, по стойке смирно Кто был этот старик? И почему мой друг, такой независимый, в его присутствии вел себя как подчиненный? Я попытался узнать это и спросил:
- Вы уверены, сударь, что сумеете найти людей для новых наблюдательных постов, которые мы наметили?
- У меня во всем мире свои люди. Никто и никогда не посмеет не выполнить моего приказа. Впрочем, они безгранично верят в меня Изучите, если хотите, банковские счета моих агентов. До конца военных действий никто из моих людей не смеет взять и лиры. Я кладу на имя каждого причитающуюся ему сумму, которую он получит после войны. В случае несчастья или гибели эти деньги пойдут семье покойного. Я не боюсь предательства, моя ассоциация в своих рядах предателей не держит. Если хоть кто-нибудь из моих людей не выполнит своих обязательств, он знает, какое его ждет наказание.
При этих словах холодная жестокость молнией промелькнула в глазах старика, и я отвел взгляд, чтобы не показать, что заметил это.
- Надеюсь теперь, - сказал он в заключение, - что мы обо всем договорились. Верьте нам, это все, о чем я вас прошу.
Протянув руку, он дал мне понять, что наша беседа окончена. Автомашина доставила меня на миланский вокзал, откуда поездом я уехал в Париж. Организация Франческо работала более года. Она разрослась, имела свыше двадцати наблюдательных постов по всей Германии. Наш Генштаб был весьма доволен ее сведениями и выражал свое удовлетворение, выделяя необходимые средства{*4}.
Однако однажды бернская почта замолчала. Нам стало известно об аресте одного агента и его расстреле австрийцами. Объяснений этому несчастному случаю не было, поскольку остальные посты функционировали нормально.
Спустя две недели я встретился с Франческо в Монте-Карло. Он был весел и за обедом с тем же аппетитом, что и в первый раз, поглощал спагетти, запивая их итальянским вином.
- Все в порядке, - сообщил он. - Это предательство, но мы вовремя его обнаружили. Обещаю вам - подобное никогда не повторится.
После обеда мы поднялись на гору Тюрби, и здесь, в безопасности, мой друг поведал следующую историю:
- Центр, куда стекаются телеграммы всех наших агентов, как вы знаете, находится в Цюрихе. Крупная коммерческая фирма, получающая товары, не располагает шифрами и абсолютно не знает смысла посланий. Ее роль заключается в том, чтобы незамедлительно передавать их в течение нескольких часов старику, с которым вы виделись в Милане. Мы были вынуждены сообщить этой фирме адреса наших агентов, чтобы облегчить связь с ними. Все служащие этого центра - от директора до простого приказчика - бывшие члены нашей организации, и подозрение в предательстве не могло падать на них. Когда произошел несчастный случай, о котором идет речь, его приписали небрежности директора, и он был назван виновником.
Директор попытался раскрыть предателя. Он заподозрил мелкого служащего, за которым было установлено плотное наблюдение по месту жительства. Два наших человека поочередно осуществляли постоянную слежку. Очень скоро они установили, что каждый вечер объект посещает довольно популярное кафе, где встречается с каким-то швейцарцем, проживающем в Цюрихе, и некой молодой и весьма красивой блондинкой, по сведениям наших людей, прибывшей из Берлина. В их болтовне часто упоминался Берн, и наши сыщики заметили, что подозреваемый при прощании передал им какие-то бумаги. Немедленно предупрежденный об этом, директор приказал положить ему на стол ложные адреса с вымышленными именами агентов. В конце рабочего дня предатель был пойман с поличным в тот момент, когда переписывал эти адреса. Охваченный стыдом и страхом, он признался во всем. Что сидя в кафе, разговаривал однажды с парой, которую видел здесь по вечерам. Когда они познакомились поближе, швейцарец, якобы служащий в полиции, предложил ему крупную сумму в обмен на адреса всех фирм, с которыми мы поддерживали связь.
Новая встреча была назначена на тот же вечер. В указанный час оба наших агента, снабженные ложными адресами, встретились со швейцарцем - к сожалению, он был один - и сказали, что служащий заболел. Показали документы, однако согласились передать их только за наличные. Проникшись доверием, швейцарец решил тут же выехать с ними в Берн.
- Теперь, - Франческо протянул мне ежедневную швейцарскую газету, прочтите вот это в рубрике происшествий.
"Печальный случай произошел этой ночью в X. (небольшая станция между Цюрихом и Берном). На железнодорожных путях был обнаружен ужасно обезображен-ньдй труп мужчины примерно сорока лет. При нем не оказалось никаких документов. Предполагается, что, пытаясь сесть в купе, он ошибся дверью. Полиция пытается установить личность погибшего".
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.