Мария Арбатова - Испытание смертью или Железный филателист Страница 35
Мария Арбатова - Испытание смертью или Железный филателист читать онлайн бесплатно
— После моей поездки к колдуну она носит эти сандалии для храбрости, считает, что стук каблуков распугивает мелких духов. Однажды в саду она сплющила этими сандалиями большую гадюку, как сигаретный бычок.
— Может быть, ей нужна помощь? — спросил Отто.
— Ей не нужна. Это тебе нужна помощь, потому что ты боишься остаться со мной наедине даже на секунду! — сказала Тиана и отвернулась к окну.
Фраза была ловушкой, из которой не так легко выбираться.
Отто потер ладонью лоб и неохотно ответил:
— Тиана, не буду скрывать, я долго приходил в себя после визита к колдуну. Мне надо еще немного времени.
— Хорошо, — кивнула Тиана.
И это прозвучало как «Я не верю ни одному твоему слову».
— Извини, что перехожу на прозу, — закрыл тему Отто. — Сколько рандов заплатить Проджети за поездку?
Название валюты в ЮАР происходило от названия хребта Виватерсранд, находящегося в провинции, набитой месторождениями золота. Ранд равнялся ста центам, но Отто, как немцу, было проще считать в шиллингах.
— Дай сколько не жалко, ты ведь заключил сделку и снимаешь яхту! — презрительно напомнила Тиана. — Неужели при этом важно считать такие мелочи? Ты строишь из себя романтика, но, по-моему, весь твой романтизм в том, чтобы продать лишнюю химчистку.
— Тиана, мы, немцы, только кажемся жадными, на самом деле просто любим порядок в деньгах. Никогда ничего не пытаемся получить даром и исправно платим налоги.
— Не понимаю, как можно экономить на чаевых при оплате прислуги? — резким, почти скандальным тоном спросила Тиана, сняла с колен кота, встала с дивана и прошлась по комнате.
Оба понимали, что обсуждение недостатков Отто было всего лишь легитимным высказыванием раздражения по поводу отсутствия развития отношений.
— Ведь ты, наверное, какой-нибудь аристократ, и полностью твоя фамилия не Шмидт, а фон Шмидт! Неужели немецкие аристократы разбазаривают деньги на яхты, чтобы потом экономить на спичках?
— Приставка «фон» не всегда означает «знать», — мягко сказал Отто. — Иногда «фон» означает просто «из». Например, из такого-то городишки или из такой-то деревушки.
Но в этот момент по лестнице загрохотали сандалии Проджети, и она, запыхавшись, взбежала по кованой лестнице в гостиную, протягивая Отто копье с огромным мечом в виде наконечника сверху.
Оно выглядело потрясающе, и Отто начал рассматривать его, напрочь забыв о Тиане и о времени. В ассегае была логика алебарды, но по форме он походил не то на узкую лопату для чистки снега на дорогах, не то на весло с тяжелым металлическим наконечником.
Повертев ассегай в руках, человек понимал, насколько мощным был бившийся им воин и какой убойной силой обладал этот кентавр из копья и меча. И еще изумляло, насколько гениален был его молодой изобретатель Чака.
— Забери себе, — предложила Тиана и очень обидным тоном добавила: — Он поможет тебе завоевать африканский континент машинами-химчистками.
— Мне кажется, это оружие благороднее и честнее того, что изобретают современные ученые, — не выдержал ее насмешек Отто.
И оба поняли, кого именно из ученых он имел в виду.
— Спасибо за такой роскошный подарок! Мой ответный будет не хуже! — Он посмотрел на часы и охнул. — Опаздываю на встречу! Значит, договорились, заезжаю завтра в семь!
Он поцеловал Тиану в щеку, кивнул Проджети, взял ассегай, неизменный желтый портфель и побежал по лестнице вниз.
Тиана посмотрела в окно, как он пересекает двор, и заметила:
— Знаешь, Проджети, он ужасно силен. Гидон еле поднимал ассегай двумя руками, а Отто несет его словно у него в руках зонтик.
— Это нехорошо, мэм, когда ассегай одного мужчины дарят другому, духам это может не понравиться! — осторожно напомнила Проджети.
Но Тиане было неинтересно отвечать на ее глупости.
— Когда мы приехали от колдуна, он нес меня на руках по лестнице, не останавливаясь!
— Конечно, мэм, я думаю, он такой мужчина, с которым не соскучишься в кровати! — радостно закивала Проджети, прижимая в груди деревянный поднос, на котором собиралась унести на кухню в нижнем этаже чашки.
— Проджети, я не нужна ему, — замотала головой Тиана.
— Что вы такое говорите, мэм? Ведь он специально для вас снял яхту! Он хочет там сказать вам что-то и подарить колечко. Ведь, наверное, так делают в его стране!
— Вуусани сказал, что он не тот, за кого себя выдает, — сказала Тиана. — И я не понимаю, что это значит.
Из рук Проджети выпал и покатился поднос, она застыла, как пораженная молнией, потом глубоко вздохнула и шепотом спросила:
— Вуусани сказал, что этот немец — оборотень?
— Проджети, подними поднос! — разозлилась Тиана. — Ну что ты как маленькая девочка? Ну какой еще оборотень?
Проджети подняла поднос и начала торопливо собирать на него чашки со стола.
— Колдун никогда не скажет зря! Послушайте, мэм, как говорила моя бабушка: девятнадцать и двадцать — не одно и то же! Конечно, я не утверждаю, что он оживленный покойник или, того хуже, человек-леопард! — утешала она. — Хотя вы слышали, что люди-леопарды днем сами не знают, как ночами рвут людей на куски… Но ведь он возил вас ночью, и ничего такого не случилось!
— У меня от него очень странное ощущение. Словно он парящий в небе стервятник, который высмотрел добычу — меня, но почему-то не снижается, а продолжает следить за ней, — сказала Тиана и сама пришла в ужас от сказанного.
А Отто меж тем добрался до гостиницы, поставил ассегай на самое видное место. И теперь бледное пространство номера было в одном месте рассечено ассегаем, а в другом алело картиной с гладиолусами, словно раной, нанесенной ассегаем.
Отто начал звонить по телефону. Сначала набрал номер владельца яхты Вилли, которого старый Джон порекомендовал для поездки на Вааль.
— Привет, Вилли, это Отто. Надеюсь, на яхте все готово к завтрашнему дню? Еще раз проверьте: рыболовная снасть, закуски и выпивка в трюме, букет для дамы. Что-нибудь местное, экзотическое. Вы лучше знаете, какие цветы здесь дарят женщинам. Сигары! Не забудьте хорошие сигары для Джона и всю амуницию к ним. И помните, гости устанут с дороги, им надо выспаться перед рыбалкой. Ну, кажется, все… — Потом набрал другой номер и сказал: — Привет, дружище, Джон! Вы ведь не забыли про завтрашнюю поездку на Вааль? Надеюсь, она напомнит мне детские круизы по Рейну! Я возьму с собой Тиану! Вы, наконец, оцените ее, а я помирю англичан с бурами! До завтра!
Все складывалось отлично.
Глава пятнадцатая
РЫБАЛКА НА РЕКЕ ВААЛЬ
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.