Репортажи, которые потрясли мир. Самые известные события глазами женщин-репортеров - Кристиан Дельпорт Страница 50

Тут можно читать бесплатно Репортажи, которые потрясли мир. Самые известные события глазами женщин-репортеров - Кристиан Дельпорт. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Репортажи, которые потрясли мир. Самые известные события глазами женщин-репортеров - Кристиан Дельпорт читать онлайн бесплатно

Репортажи, которые потрясли мир. Самые известные события глазами женщин-репортеров - Кристиан Дельпорт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристиан Дельпорт

какую другую, обернулось огромным преимуществом.

Марта Геллхорн, описывая непрекращающиеся бомбардировки испанской столицы, уделяла особое внимание тому, как женщины невольно становились главными участниками этих трагедий. В июле 1937 года она написала в своей газете о женщинах, стоявших в очередях у магазинов, – спокойных и печальных: «На другую сторону площади падает снаряд. Женщины поворачивают головы, чтобы посмотреть, и немного придвигаются ближе к зданию, но ни одна не покидает своего места в очереди»[31]. Она рассказала о старой женщине с шалью на плечах, держащей «маленького худого и испуганного мальчика» в тот момент, когда город подвергался бомбежкам. Вдруг в ее мыслях возник вопрос: «Вы знаете, о чем она думает? Она думает, что нужно отвести ребенка домой, ведь дома всегда безопаснее – там есть свои вещи и привычный порядок». Особое внимание Геллхорн уделила другой пожилой женщине, которая шла по мадридской площади с ребенком. Внезапно взорвался снаряд, и осколок попал малышу в горло. «Женщина застывает, держа за руку мертвого ребенка, глупо смотрит на него и молчит. Мужчины подбегают, чтобы подхватить тело мальчика. А на краю площади, слева от них всех, виднеется большой блестящий знак с надписью: “УБИРАЙТЕСЬ ИЗ МАДРИДА”».

Поскольку они были женщинами и могли по-настоящему понять боль других женщин, женщины-репортеры иногда не сдерживали своих чувств и позволяли им выйти наружу. 11 марта 1937 года Симона Тери написала в Regards о мадридских женщинах, которые неустанно ждали у продуктовых магазинов: «У многих на руках малыши. Это зрелище разрывает сердце. Каждую секунду на мои глаза наворачиваются слезы, но женщины Мадрида… они не плачут». Ни один мужчина-репортер не признался бы в слезах. Симона же открыто говорила о своей уязвимости, чтобы подчеркнуть невероятную смелость испанских женщин – израненных, но непреклонных.

Пожалуй, тяжелее всего для Марты Геллхорн были визиты в госпитали, где лежали раненые дети. Она время от времени называла их по именам, рассказывала ужасающие истории каждого, создавая проникновенные портреты. Вот Пако – прикованный к постели уже несколько месяцев: «Иногда Пако плакал про себя, беззвучно. А если кто-то замечал слезы, он старался сдержаться». В другой палате – «маленький мальчик, который громко рыдал». Он только что получил ранение во время налета. «Он звал маму. И хотел есть». Чуть дальше – 17-месячная Мануэла. Истощенная войной, с рахитом, она казалась совсем крохотной: «Я подошла к ней. Ее ладошка обвилась вокруг моих пальцев, и она улыбнулась». Но внезапно девочка отпустила руку и заплакала. «Неужели я сделала что-то не так?» – с тревогой подумала Геллхорн. «Ничего страшного, – успокоила медсестра, беря малышку на руки. – Просто проголодалась». И тогда журналистка заметила: «Когда медсестра подняла ее, стали видны тоненькие, как веревочки, ножки и распухший от рахита живот».

Кроме всего прочего, в журналистской работе Геллхорн был и страшный, невыносимо личный опыт – опыт встречи с болью, ранениями и смертью. Однажды она отправилась в мадридский отель Palace (ныне – Westin[32]), переоборудованный в военный госпиталь. Один из раненых – мужчина с тяжелыми ожогами. «Я старалась не смотреть, – признавалась она. – Боялась, что не смогу удержать выражение лица». Но все же посмотрела: «Летчик. Молодой блондин. На круглом лице не осталось ничего, кроме глаз. Его самолет сбили, он горел заживо. Глаза уцелели лишь благодаря авиаторским очкам. Лицо и руки – сплошной коричневый, твердый струп». Смотреть на смерть вблизи – значило бороться с собой, принуждать себя не отводить взгляд. В 1937 году Симона Тери писала в Vendredi, не скрывая своих чувств: «Я заставила себя последовать за носилками вглубь госпиталя». Она подошла к тяжелораненому: «Он смотрел на меня пристально, как будто я была виновата». Врач подошел и тихо произнес: «Он мертв». Тери вспоминала: «Он быстро опустил ему веки и повернулся к другим раненым. Но веки приоткрылись вновь. Мертвец с окровавленным лицом продолжал смотреть на меня. Он удерживал меня взглядом. Я не могла уйти. Пришлось выйти – чтобы прийти в себя».

Для многих молодых журналисток война в Испании стала первым столкновением со смертью – такой, какой она бывает лишь на фронте: страшной, беспощадной, невыносимо близкой. Так было и с Фрэнсис Дэвис. Во время одного из репортажей она шла по развалинам в зоне боевых действий и вдруг потеряла равновесие – наткнулась на разлагающийся труп. «Если бы я дотронулась до него, он бы лопнул. О боже, я почти коснулась… <…> Он сгорел, и почерневшая кожа натянулась на жир, мышцы, гниющие внутренности. <…> Стоило бы мне хоть немного задеть эту груду кожи и плоти – она бы рассыпалась, развалилась, и из гниющего нутра поднялся бы газ… и поглотил меня». В этом признании – не только отвращение и страх, о которых Фрэнсис писала без стыда и прикрас, но и подлинный ужас войны, обостряющий каждое чувство.

Среди франкистов

Нет ничего удивительного в том, что фашистка Поль Эрфор встала на сторону франкистской армии и писала восхваляющие портреты. Но она была далеко не единственной женщиной, выбравшей лагерь повстанцев. Среди них особенно выделялась Гертруда Гаффни. К 1936 году, в свои сорок лет, она уже была известной журналисткой в Ирландии. Гаффни возглавляла редакцию Irish Independent – ведущей ежедневной газеты страны, тираж которой составлял 123 миллиона экземпляров в год при населении всего в три миллиона человек. Консервативное католическое издание поддерживало Франко с самого начала его переворота, утверждая, что без него «красные» атеисты давно бы превратили Испанию в Советскую республику. В ноябре 1936 года Гаффни приветствовала отправку 700 ирландских добровольцев, собранных Оуэном О’Даффи в составе Легиона Святого Патрика, чтобы сражаться на стороне националистов. Добровольцы были размещены в казармах Касереса – города, который одним из первых поддержал путчистов. Однако в июне 1937 года, когда Франко, разочаровавшись в их дилетантстве и чрезмерной склонности к алкоголю, распорядился отправить легионеров домой, Гаффни отозвалась об этом куда сдержаннее.

В феврале 1937 года Гертруда Гаффни отправилась в Испанию, чтобы лично встретиться с так называемой Ирландской бригадой. Она сопровождала франкистские войска во время наступления на реке Харама, к северу от Мадрида. По возвращении журналистка восторженно рассказывала о боевом подъеме, вдохновленном «Знаменем крестоносцев», под которым, по ее словам, «сражались за христианство и все, что оно собой представляет, против большевизма». Осенью того же года она вернулась в Испанию вновь: пересекла границу в Ируне и вместе с водителем на машине добралась до фронта в Астурии. Ни малейшего интереса к жизни гражданского населения она не проявляла – ее репортажи показывали войну исключительно глазами франкистской армии. «Сначала, – писала она, – мы задавались вопросом,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.