Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст Страница 56

Тут можно читать бесплатно Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст. Жанр: Документальные книги / Биографии и Мемуары. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст читать онлайн бесплатно

Зорге, которого мы не знали - Ганс Гельмут Кирст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганс Гельмут Кирст

раньше или позже.

— Но не сейчас же!

— Полагаю, что время выбрано самое подходящее, — твердо сказал Зорге.

Он прикрыл глаза. Потерять друга и любимого человека — что еще оставалось? Ему предстояло новое, ничем не отягощенное начало. Главным в его жизни становилась разведка, свободная от личных чувств.

— Вы должны прийти к нам, Рихард, как только врач вас отпустит. Вам нужен кто-то, кто бы о вас беспокоился.

— Как это следует понимать, Эльга?

— Когда вы станете транспортабельным, то поселитесь у нас, в посольстве. Я распоряжусь оборудовать для вас большую южную комнату и буду сама за вами ухаживать, чтобы вы быстрее поправились.

— В общем-то неплохое предложение, — сказал задумчиво Зорге. — Длительное пребывание у вас в посольстве будет для меня, наверное, полезным.

Зорге поселился в квартире немецкого посла и стал внимательно ко всему присматриваться. Ему казалось, что он изменился не только внешне.

Когда Рихард оставался один, то начинал проверять свою память. Так, он попытался восстановить содержание десяти последних радиограмм и был рад, когда это удалось ему без особого труда. Затем стал вычерчивать схему организации японских сухопутных войск и, лишь когда она была почти совсем готова, понял, сколь опасна такая деятельность в нынешних условиях Страны восходящего солнца. Тогда он сжег этот лист бумаги и тщательно размешал пепел.

Снова и снова Зорге подходил к зеркалу и рассматривал в нем себя. Шрамы заживлялись хорошо, теряясь в морщинах. Лицо теперь немного походило на японскую боевую маску, изображение которой он носил с собой.

Что стало с ним за несколько лет нахождения в Токио, особенно за двенадцать месяцев с начала Второй мировой войны? Прибыл он сюда полный сил и энергии, с чувством превосходства и презрения к японцам. Теперь же стал меченым, изображающим вместо улыбки гримасы, постоянно находящимся начеку и не знающим больше покоя.

Приехав в Японию, он отказался от Германии, своей родины. Потом ему показалось, что он нашел друга в лице посла, а в Мартине Шварц — любимую женщину. Но у него не было ни времени, ни характера удержать обоих, поскольку это отразилось бы отрицательно на выполнении его великой миссии. Ныне же друг, вполне вероятно, обманывает его с его же любимой.

Что же, однако, оставалось, из-за чего стоило еще жить? Советская Россия!

Достав костюм из шкафа, Зорге начал одеваться. Авария стоила ему трех недель, трех драгоценных недель. Правда, он и с больничной койки старался руководить своей резидентурой. Информационного материала, видимо, собралось уже достаточно, и его нужно было отобрать, рассортировать и проанализировать. Во Владивостоке, конечно, давно ожидают его радиопосланий.

Эльга, вошедшая в комнату, посмотрела на него с удивлением:

— Что это вы задумали, Рихард? Что с вами происходит? Уж не собираетесь ли вы выйти на улицу?

— Вы сегодня выглядите очаровательно, Эльга.

— Не пытайтесь меня отвлечь, Рихард.

— Но это действительно так, я говорю честно.

Эльга была единственной женщиной, которой Зорге делал комплименты, и она знала об этом.

— На кого вы хотите воздействовать своей элегантностью и шиком?

— Не на вас, Рихард. Просто мы сегодня устраиваем, как обычно, концерт.

— Будет ли исполняться Бах?

— Думаю, да.

— Тогда и я пойду на концерт, — решительно произнес Зорге.

Эльга, протестуя, подняла обе руки:

— Это невозможно, Рихард! Вы еще больны. Вам, собственно, надо бы соблюдать постельный режим. Врач говорил о четырех или даже шести неделях.

— Он не первый врач, который ошибается.

Эльга подошла к нему и нежно положила руку на его больное предплечье.

— Будьте благоразумны, Рихард.

— Бах меня излечит, — упрямо произнес Зорге.

— Если вы так хотите, то можете послушать Баха и здесь. Я попрошу фрау Харих-Шнайдер сыграть для вас персонально.

— Этого нельзя требовать от этой милой женщины. Концерт страшно изматывает исполнителей.

— Рихард, — сказала Эльга, рассердившись, — вы иногда ведете себя как упрямый маленький мальчик.

— Боже мой, Эльга! Я хочу всего-навсего встать на ноги, выйти в люди и порадоваться, глядя на глупые выражения их лиц. Тут я просто не выдержу. Как вы этого не понимаете!

Эльга неодобрительно покачала головой и сказала примирительно:

— Вы безнадежный человек, Рихард. Хорошо. Поступайте по своему усмотрению. Но тогда наденьте темный костюм. Через четверть часа я за вами зайду.

— Ну вот, — отреагировал Зорге. — Что же не сразу-то?

Эльга ушла, а Зорге подготовил свой темно-синий костюм из грубой шерстяной меланжевой пряжи и серую шелковую рубашку. Одевшись, он нагнулся, чтобы зашнуровать ботинки, и вдруг почувствовал боль в затылке, вызвавшую головокружение. Упав на ковер, он несколько секунд пролежал неподвижно, а очнувшись, стал массировать здоровой рукой голову.

С трудом поднявшись на ноги, Рихард взглянул в настенное зеркало и увидел в нем согбенного человека с искаженным пепельно-серым лицом. Ухмыльнувшись своему отражению, он подумал было броситься в кровать, чтобы уснуть и забыть обо всем. Однако встряхнулся и закончил одеваться. Когда Эльга зашла за ним, он был готов.

— Вид глупых рож должен подействовать на меня благотворно, — сказал Зорге и добавил: — Вперед!

— Прежде чем мы отправимся, — озабоченно заметила Эльга, — должна вас предупредить, что среди присутствующих будет и Мартина Шварц.

— Кто такая Мартина Шварц? — с недоброй усмешкой спросил он. — Никогда не слышал этого имени.

— Я ее не приглашала, Рихард.

— Уж не господин ли посол лично?

— А если даже и так?

— Даю благословение! — воскликнул Зорге. — Они достойны друг друга.

— Вы все же не совсем здоровы, Рихард.

— Здоров, вполне здоров. Могу вырвать деревья с корнем и выпить целую бочку рома. Чувствую в себе даже силу послушать Баха. Пошли!

Эльга медленно двинулась вперед, зная, что он еще очень слаб,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.