Николай Добролюбов - Издания Общества распространения полезных книг Страница 2
Николай Добролюбов - Издания Общества распространения полезных книг читать онлайн бесплатно
Так, ты тогда только можешь жить спокойно на земле, когда будешь терпелив; без терпения настоящая жизнь будет не жизнь, а мучение. На земле многое нас беспокоит: одно только терпение доставляет нам покой. Словами в атом убедить трудно: лучше испытай. Когда тебя горе тяготит, или люди оскорбляют, или болезнь изнуряет, и вообще какая-нибудь неприятность беспокоит, то возьми терпение, крепись, и ты успокоишься. Терпение – лекарство от всех беспокойств; уметь терпеть – значит уметь спокойно жить.
Но не одно временное спокойствие получаем мы от терпения. Терпение отворяет дверь к вечному покою.
Так, кто все переносит терпеливо, тот этим спасет душу; чем мы больше терпим, тем меньше становится в нас грехов. От огня золото делается светлее; от терпения наша душа делается чище.
Хотите ли на опыте видеть, как спасительно для души терпение? Выслушайте, что рассказывает один праведный муж, который сподобился видеть те места, где по смерти покоятся святые. В одном славном месте он увидел некоего человека и спросил его: «Что ты делал в мире и чем заслужил такое место?» – «Я был работником у одного злого человека, – отвечал тот, – и много терпел от него до конца жизни». После он увидел другого человека в столь же славном месте и спросил его: «Ты чем занимался в мире?» – «Я долго был болен и терпеливо переносил свою болезнь». Наконец, он увидел еще человека, но не в столь славном месте, как те, и также спросил его: «Ты как жил в мире?» – «Я сначала был простым монахом, день и ночь трудился для спасения души, после произвели меня в епископы…»
Итак, вот что значит терпение! Терпеть так же спасительно для нашей души, как и заниматься спасением; переносить что-нибудь горестное так же полезно, как и делать добрые дела; удерживаться от слов оскорбительных для ближнего так же приятно богу, как и славословить его непрестанно. Терпение даже иногда важнее иных богоугодных дел.
Вообще – главная идея «Хрестоматии» состоит, по-видимому, в проповеди терпения для народа. Мысли о терпении попадаются везде. В нравственных рассуждениях мы встречаемся не раз с мыслями, что «в сей бедственной жизни мир наш состоит более в том, чтобы терпеть со смирением, нежели не чувствовать противности» (стр. 41). Это хоть и темно, но все же терпение упомянуто. «Должно сносить с терпением, чего не можно исправить в себе или других, доколе богу не будет угодно учредить иначе» (стр. 37). В избранных стихотворениях также находим, например, стихи Хомякова:
Подвиг есть и в сраженьи,Подвиг есть и в борьбе,Высший подвиг в терпеньи,В любви и мольбе[9].
Даже басня «Трудолюбивый медведь» попала в «Хрестоматию», кажется, за то, что в ней медведю советуется терпенье.
Выбор статей, соответствующих тенденции составителя, вообще удачен. Но нельзя сказать того же о нейтральных, индифферентных статьях. Например, из русской истории: «Славяне, первые обитатели России», рассказы о Святославе, Ольге, Владимире, Ярославе – по коротеньким обзорам учебников, – вовсе народу не интересны[10]. Ему уж если рассказать о Святославе, так сказку или легенду надо сделать, в том роде, как сочинял их Вельтман… А то что толку – мифологическую-то древность да прагматическим тоном рассказывать?
Выбор биографий недурен: Филипп митрополит, Никон, Ломоносов, Кольцов. Изложение их, впрочем, не совсем приспособлено к народу.
Стихотворения выбраны поразительно плохо: Бенедиктов («Благовещение»), Хомяков, Глинка, Майков («Нива») – это поэты для народного чтения! Из Пушкина взяты – «Молитва» да «Пир Петра Великого», из Крылова «Трудолюбивый медведь», «Петух и жемчужное зерно» и «Откупщик и сапожник». Последняя, правда, в своем роде очень полезна для народа, утешая его тем, что если ему иной раз и приходится плохо, то богачам и в особенности откупщикам житье на свете еще не в пример хуже.
В прозе выбран отрывок из «Юрия Милославского»[11], из Тургенева «О соловьях»[12] – вещь первой необходимости для народа, – и еще несколько разных рассказов, большею частию под стать к этому. В отделе рассказов из естественной истории тоже помещены сведения о летучей мыши, о боа, сенбернарской собаке, ласточке. А изложены они вот как. Например, в статье о ласточке автор вдруг умиляется своим предметом с первой же строки и начинает так:
Ласточка – самая неугомонная летунья. Кажется, летать для нее почти так же необходимо, как дышать воздухом: она ест, пьет, купается и даже иногда кормит детей на лету, с какою-то непостижимою торопливостью, будто опасаясь присесть на минуту, чтобы не потерять времени везде побывать, всюду завернуть и все высмотреть.
Очевидно, в этом она находит удовольствие. И как не находить его в этой быстроте, в этой легкости крыльев, которая дает ей свободу вдруг метнуться в неизмеримую высоту такой изменчивой, такой подвижной стихии, как воздух, играть в безграничном просторе, купаться в океане света, носиться в ничем не останавливаемых волнах бушующего подоблачного ветра, нырять среди гремящих туч и оттуда мгновенно спускаться на низменную землю и обегать ряды разнообразных предметов, в которых, кажется, лучи света и таинственной силы жизни разбиваются а дробятся на тысячи красот, на тысячи изящнейших линий, форм, цветов и видов. Не без наслаждения же делает это ласточка. И она выражает свою радость этим звонким, восторженным криком, который так походит на крик детей, вырвавшихся на широкое поле.
И человек не может без сочувствия смотреть на легкий и высокий полет птицы, как не может без сочувствия слышать ее песни —
Затем, что в небе – вдохновенье,И в песнях есть избыток сил,И горной воли упоеньеВ надоблачном размахе крыл;Затем, что с выси небосклонаОтрадно видеть край земнойИ робких чад земного лонаДалеко, низко под собой.
Оказывается, что это взято из «Журнала для детей»[13]. Ну, а давно известно, что простолюдины – те же дети.
Вообще видно, что «Хрестоматия» составлена не для всех званий и возрастов, а именно для народного чтения.
Примечания
Условные сокращенияБелинский – Белинский В. Г. Полное собр. соч., т. I–XIII. М., Изд-во АН СССР, 1953–1959.
БдЧ – «Библиотека для чтения».
ГИХЛ – Добролюбов Н. А. Полн. собр. соч., т. I–VI. М., ГИХЛ, 1934–1941.
ЖМНП – «Журнал министерства народного просвещения».
Изд. 1862 г. – Добролюбов Н. А. Сочинения (под ред. Н. Г. Чернышевского), т. I–IV. СПб., 1862.
ЛН – «Литературное наследство».
Материалы – Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861–1862 гг. (Н. Г. Чернышевским), т. 1. М., 1890 (т. 2 не вышел).
МВед – «Московские ведомости».
ОЗ – «Отечественные записки».
РБ – «Русская беседа».
РВ – «Русский вестник».
РСл – «Русское слово».
СПб Вед — «Санкт-Петербургские ведомости».
Совр. – «Современник».
Чернышевский – Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. в 15-ти томах. М., Гослитиздат, 1939–1953.
Впервые – Совр., 1861, № 8, отд. II, с. 317–324, без подписи.
В рецензии на первые книги, изданные Обществом распространения полезных книг (см. о нем в кн.: Некрасов Ю. И. Краткий очерк 25-летней деятельности состоящего под августейшим покровительством… Общества распространения полезных книг. М., 1886), Добролюбов показывает, что начало деятельности Общества не оправдывает заявки, сделанной в его названии. Учредители общества, тщательно разработав соотношение «дам» и мужчин в комитетах общества, не озаботились ни точным определением социального адреса издаваемых ими книг, ни изучением духовных потребностей своих читателей, так как в действительности их интересует не столько «польза» самих читателей, сколько воспитание их в духе покорности и терпения. Рецензия – характерный пример отношения Добролюбова к литературе, рассчитанной на широкого читателя, к которой он был очень взыскателен. Придавая огромное значение делу народного просвещения, он сурово преследовал профанацию этого дела.
Комментарии
1
«Гуак, или Непреоборимая верность» (М., 1789) – лубочная повесть, многократно переиздававшаяся. Книга «Сердце человеческое есть или храм божий, или жилище сатаны» (перевод с немецкого, СПб., 1838) содержит «популярное» изложение христианского вероучения (см.: Белинский, III, 77–80).
2
Имеется в виду роскошное издание научных трудов Ф. И. Буслаева – «Исторические очерки русской народной словесности и искусства» (т. 1–2, СПб., 1861).
3
Имеются в виду «Письма об Испании» (Совр., 1847–1849).
4
Добролюбов не совсем точно приводит начало заключительной строки первой песни поэмы Н. Буало «Поэтическое искусство» (1674): «Un sot trove toujours un plus sot qui l'admire» («Глупец глупцу всегда внушает восхищенье» – перевод Э. Линецкой, М. 1957).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.