Неизвестен Автор - Алфавитно-предметный указатель к систематическому каталогу Страница 20

Тут можно читать бесплатно Неизвестен Автор - Алфавитно-предметный указатель к систематическому каталогу. Жанр: Документальные книги / Искусство и Дизайн, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Неизвестен Автор - Алфавитно-предметный указатель к систематическому каталогу читать онлайн бесплатно

Неизвестен Автор - Алфавитно-предметный указатель к систематическому каталогу - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

Карл-Маркс-Штадт, г.

история Т3(4Ге-2Карл-Маркс-Штадт)

Карл-Маркс-Штадт, г. (до 1945)

см. Хемнитц, г. (до 1945)

В тех случаях, когда на территории одного государства образовалось несколько самостоятельных государств, последние включаются в АПУ под современными наименованиями. Старое наименование отражается в АПУ наряду с новыми (с указанием, при необходимости, дат). Правило распространяется также на административно-территориальные деления и города этих стран, например:

Германия (до 1949)

история ТЗ(4Г)

Германская Демократическая Республика

история ТЗ(4Ге)

Федеративная Республика Германии

история ТЗ(4Ф)

В ПР с наименованием древнего государства или города даются пояснения (древнее, в античный период, римская провинция), например:

Египет в античный период

изобразительное искусство Щ103(0)324.60

история ТЗ(0)324.60

Египет древний

археология Т4(0)310

архитектура Н0(0)310

Наименования физико-географических объектов включаются в АПУ с пояснением: река, озеро, горы, равнина и т. п., например:

Альпы, горы

геолого-географическая характеристика Д9(44,3)

Наименования физико-географических объектов, расположенных на территории нескольких стран, отражаются в АПУ с указанием в скобках территориальной принадлежности, например:

Альпы, горы (Италия)

геолого-географическая характеристика Д9(47Ит,1)

Альпы, горы (Франция)

геолого-географическая характеристика Д9(44Фр,7)

Наименования территорий, примыкающих к какому-либо физико-географическому объекту, административно-территориальному делению или совпадающих с политико-административными и неадминистративными единицами, оформляются в виде отсылки, например:

Тиманский кряж

геолого-географическая характеристика Д9(2Р31,51)

Притиманье

см. Тиманский кряж

Крымский п-ов

см. Крымская обл.

Пояснения в территориальных рубриках вводятся с помощью запятой, тире и скобки. Запятая и тире употребляются в тех случаях, когда пояснения входят в заголовок рубрики, например:

Волга, г.

Волга, р. - бассейн

Волга, р. - бассейн, нижнее течение

Скобки употребляются в тех случаях, когда пояснение вводится библиотекарем в качестве дополнения, например:

Потсдам, г. (до 1945)

Потсдам, г. (с 1945)

Альпы, горы (Италия)

Альпы, горы (Франция)

Территории, имеющие два или более наименований, отражаются в АПУ под более распространенным наименованием, от других наименований дается отсылка, например:

Голландия

см. Нидерланды

Одноименные административные единицы отражаются в АПУ с указанием в скобках территориальной принадлежности. Названия административных единиц СССР отражаются с указанием республики или области, например:

Кировск, г. (Ленинградская обл.)

Кировск, г. (Мурманская обл.)

Кировск, г. (Ворошиловградская обл.)

Названия одноименных территориальных единиц зарубежных стран, принадлежащих одной стране, отражаются в АПУ с указанием в скобках страны и ее политико-административного деления 1-го порядка, например:

Нью-Балтимор, г. (Иллинойс, штат)

Нью-Балтимор, г. (Индиана, штат)

Нью-Балтимор, г. (Массачусетс, штат)

Названия одноименных административных единиц, находящихся на территории разных стран, отражаются в АПУ с указанием в скобках страны, например:

Варна, г. (Болгария)

Варна, г. (Канада)

Варна, г. (СССР)

Варна, г. (США)

Физико-географические объекты, имеющие одинаковые наименования, отражаются с пояснением менее известного, например:

Ока, р.

Ока, р. (Восточная Сибирь)

На наименования объектов, исключаемых из АПУ на основании принятой методики отражения региональных понятий, составляются справочные карточки, например:

Районы отдельных областей СССР

см. под наименованием области, частью которых они являются

Набережные городов

см. Наименование города

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ В ЗАГОЛОВКАХ РЕГИОНАЛЬНЫХ ПОНЯТИЙ

АО - автономная область

авт. край - автономный край

авт. р-н - автономный район

АССР - Автономная Советская Социалистическая Республика

воев. - воеводство

г. - город

граф. - графство

губ. - губерния

губ-ство - губернаторство

деп. - департамент

ист. обл. - историческая область

ист. пров. - историческая провинция

княж. - княжество

нац. обл. - национальная область

нац. окр. - национальный округ

обл. - область

оз. - озеро

окр. - округ

о. - остров

о-ва - острова

п-в - полуостров

п-ва - полуострова

преф. - префектура

Р-н - район

Р. - река

с. - село

терр. - территория

фед. окр. - федеративный округ

фед. терр. - федеральная территория

2.10. НАЦИОНАЛЬНЫЕ, ЭТНИЧЕСКИЕ, ЯЗЫКОВЫЕ ПОНЯТИЯ

Понятие "народ" охватывает все виды этнических и языковых общностей, существующих в настоящее время: народ, национальность, народность, диалектная, этническая и языковые группы.

Национальный, этнический и языковый признаки группировки материала выступают в ББК на разных ступенях деления. В АПУ в качестве ПР включаются наименования народа, народности, диалектной, этнической и языковой групп, являющихся предметом рассмотрения в литературе с точки зрения истории, демографии, археологии, этнографии, антропологии, духовной культуры и языка народа.

Под наименованием народа или прилагательным, образованным от него, в АПУ не отражаются:

а) первобытные верования, психология, культура народа;

б) правовое положение народа;

в) образ народа в литературе и искусстве;

г) детская художественная литература и фольклор;

д) философия отдельных народов. Национальная философия отражается в подзаголовке соответствующих ПР, например:

Молдавская ССР

философия Ю3(2 = Мол)

Исключение составляют: Арабская философия средних веков; Еврейская философия средних веков; Немецкая классическая философия.

В заголовках ПР АПУ, отражающих национальные и этнические понятия, отражаются следующие аспекты:

Под наименованием народа

-антропология Е785, Е789А/Я

-археология Т4(...)

-демография С73(...)

-история Т3(...)

-этнография Т52(...), Т51(...)

Например:

Белорусы - антропология Е786

СССР Е785(23Б)

Белорусы - демография

СССР С73(2Б)

Белорусы - история

Белорусской ССР ТЗ(2Б)

СССР Т3(29 = Бел)

США ТЗ(7США9 = Бел)

Белорусы - этнография Т529Б

Белорусской ССР Т52(23 = Б)

Канады Т52(71Кан = 6Бел)

Польши Т52(45П = 6Вел)

СССР Т52(23 = Б)

Под прилагательными, образованными от наименования народа

-архитектура Н0(...)

-графика Щ153(...)

-декоративно-прикладное искусство Щ123(...)

-живопись Щ143(...)

-изобразительное искусство Щ103(...)

-искусство Щ03(...)

-киноискусство Щ373(...)

-литература Ш5(...)

-музыкальная культура Щ313(...)

-народный танец Щ325(...)

-палеография Т223(...)

-папирология Т224(...)

-скульптура Щ133(...)

-театр Щ333(...)

-филология Ш04/108

-фольклор Ш3(...)

-эпиграфика Т229(...)

-язык Ш12/Ш17

Например:

Белорусская архитектура

Белорусской ССР Н0(2Б)

Белорусская живопись

Белорусской ССР Щ143(2Б)

Белорусский язык Ш141.3

Белорусская литература 1115(0)941...

Белорусской ССР Ш5(2 = Бел)

Польши Ш5(4П = Бел)

СССР Ш5(2 = Бел)

В тех случаях, когда наименование языка и национальности не совпадают, фольклор и литература, объединенные по языковому признаку, отражаются под наименованием языка, например:

Санскритская литература Ш5(0)953.1

Индии Ш5(5Ид)2

Возможна и другая форма отражения художественной литературы - через наименование языка:

Язык-литература

отдельная территория

Например:

Французский язык - литература Ш5(0)947.11

Бельгии Ш5(4Б)

Канады Ш5(7Кан)2

Франции Ш5(4Фр)

Прилагательные, образованные от наименования страны, при отражении национального, этнического аспектов в АПУ не включаются. В этом случае аспекты рассмотрения духовной культуры народов, населяющих данную страну, отражаются в АПУ только под наименованием страны, например:

Филиппины

театр ЩЗЗЗ(5Ф)

фольклор ШЗ(57Ф)

художественная литература Ш5(5Ф)

Аспекты, которые не вошли в списки, отражаются ПР как с конкретными, так и с обобщающими формулировками или справочными карточками. Рассмотрим несколько тем для примера. "Санитарно-статистическое изучение здоровья индейцев США" отражается двумя ПР, например:

США

здравоохранение Р11(2США)

Санитарная статистика Р11(...)02...

Рубрика в СК "Р11(...)027 Санитарно-статистическое изучение здоровья отдельных народов" - детализация индекса Р11(...)02..., поэтому она в АПУ не отражается.

"Методика преподавания языка, литературы, фольклора", "Психология обучения языку, литературе, фольклору" отражаются ПР с выделением аспекта в наименовании рубрики с помощью дефиса, например:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.