Андрей Ковалев - Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте Страница 13
Андрей Ковалев - Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте читать онлайн бесплатно
Готфруа Булонского отделяет от Иосифа Аримафейского, по этим представлениям, 8 колен, или 200 – 280 лет (при колене в 25 – 35 лет). Считая, что Иосиф Аримафейский, умерший в 82 г. от Р.Х. в преклонном возрасте, был примерно ровесником Иисуса, получим, что существовало представление, вошедшее в романы, по которому Спаситель родился в интервале 780 – 860 гг.
Отметим, что при датировке события из «Эпистолы» 2092 годом, по первой хронологии получается для Р.Х. интервал 600 – 850 гг., который хорошо согласуется с определенным приближенно выше. При этом интервал 780 – 850 гг. дает для события (датируемого 2092 годом) 6000 – 6070 гг. от сотворения Мира, о которых вполне естественно говорить, как о начале 7-го тысячелетия. Т. е. Нострадамус мог свою первую хронологию основывать на генеалогии, связанной с темой Грааля. Роман Эшенбаха, сохранившись в нескольких рукописях, был напечатан в 1477 г. И в первой половине XVI века был достаточно популярен.
Итак, оставляя возможность и для другого варианта, примем гипотезу, что первая хронология может опираться на одну из двух генеалогий – Марии Магдалины или Грааля.
В интервал 780 – 850 гг. попадают две даты, с которыми могли связывать Р.Х.:
Великое соединение Юпитером c Сатурном в 789 году на границе знаков Овна и Рыб;
817 год, рассчитанный по Царской пасхе 848 года (по методике Дионисия Малого).
Еще одно Великое Соединение
«Соответственно, он назначил рождение Сына своего Христа, нашего Спасителя, в точности на момент великого соединения в знаке Рыб и Овна, вблизи точки равноденствия»
И. Кеплер, Discurs von der grossen Conjuction, 1623, р. 701В интересующий нас промежуток времени попадает великое соединение Юпитера с Сатурном (СЮС) в 789 году на границе знаков Рыб и Овна. Как уже упоминалось, представление о рождении Христа в год такого соединения утвердилось не позднее XI века. Абрахам бен Хийя (… – 1136) предрекал второе пришествие Мессии в 1464 году, во время СЮС в знаке Рыб. В этом году действительно было соединение в этом знаке, что говорит о высокой точности расчета уже в XII веке. Исаак Абарбанель (1437 – 1508) также связывал приход Спасителя с этим астрологическим событием. Его книга вышла в Европе в 1551 году и, скорее всего, была известна Нострадамусу. Это дает основание считать, что астрологи середины XVI века могли провести регрессивный расчет для определения года СЮС в знаке Рыб. В приложении «Теория соединений и расчет дат рождения великих людей» более подробно рассмотрен вопрос: могли ли они получить в результате такого расчета не только 789 год, но и факт соединения Юпитера с Сатурном в этом году на границе зодиакальных знаков. Здесь приведем только полученный там ответ: да, могли.
В 789 году соединение произошло 12 – 13 февраля (по юлианскому календарю). А 24 мая того же года Венера прошлась по диску Солнца. Это редкое явление, происходящее раз в 121,5 лет. А в конце мая – начале июня оно происходит раз в 243 года60. Весной 1761 года (26 мая по старому стилю) Ломоносов, наблюдая его, открыл существование у Венеры атмосферы. Последний раз Венера прошла по диску Солнца 6 июня 2012 года.
Интересно отметить, что прохождение Венеры по диску Солнца чисто хронологически связано с рождением другого великого человека, про которого еще до нашей эры говорили, что он является «сыном Бога» – Платона. Про создателя первой академии с точностью до нескольких дней можно утверждать, что он родился во время майского прохождения Венеры по диску Солнца в 427 году до н. э. А если принять бытующее в древней Греции мнение, что Платон родился в день рождения Аполлона – 21/22 мая61, то – очень точно, поскольку 22 мая того года Венера и прошлась по диску Солнца.
Трудно сказать, насколько астрономическая сторона (отразившаяся в легендах) обстоятельств рождения великих людей древней Греции могла оказать влияние на направление поиска астролога эпохи Возрождения – времени, получившего свое название именно от преклонения перед древнегреческой культурой.
Семейство Святого Грааля
«Ах, королева, – игриво трещал Коровьев, – вопросы крови – самые сложные вопросы в мире! … Я ничуть не погрешу, если, говоря об этом, упомяну о причудливо тасуемой колоде карт».
М. Булгаков «Мастер и Маргарита»Российскому читателю трудно оценить значение истории Святого Грааля для западноевропейского человека, особенно эпохи Возрождения, где на протяжении тысячелетия таинственная Чаша с кровью Христовой – не тема для дискуссий и научных работ, а – или реально переживаемое, каждый раз по новому, причастие к тайне полноты жизни, или ностальгия по утерянному, или жесткое требование встать на путь, который спасет внутренне рухнувших людей62. Коренной и культурно развитый европеец всей душой может противиться чисто научному, «поверенному алгеброй» подходу к этой теме. Так любящий человек, в лучшем случае, просто не станет слушать оценки достоинств и недостатков его избранницы.
В русской истории трудно найти тему, которую по схожести можно было бы поставить рядом. Разве что – тему доблести русского духа, замешанного на горячей крови и удали времен Рюриков. Тогда вытеснение этой крови и этого духа (вместе с вытеснением памяти о том «былинном» времени) в Романовскую эпоху, истощение доблести до чести, со все более проявляющимся нарциссизмом, с позой вместо позиции, с жестом вместо действия – и будет русским вариантом слабеющего королевства, попав в которое Парсеваль чувствует, что спасение в Чаше, когда-то видимой им у Короля-рыбака. В русской истории ему соответствует Пушкин, несший в себе кровь древнего русского рода и негритянского царского рода с озера Чад63. В определенном смысле, поэт и сыграл роль, подобную нахождению Святого Грааля. Тогда в России голосом этой темы была и проза А. К. Толстого; и почитание Мариной Цветаевой Пугачева; и противопоставление в «Охранной грамоте» Пастернака темы силы световому конусу чистого знания; и плач Шукшина: «какого человека загубили!» во время написания романа о Стеньке Разине – «Я пришел дать вам волю»; и, наконец, – голос и песни Владимира Высоцкого.
Для образованного человека Европы Святой Грааль и Парсеваль не являются полностью порождениями красивых легенд, не имеющих исторического основания. Как уже говорилось, Парсеваль имел прямой выход на историческую арену: считалось, что его внук, сын Лоэнгрина, был дедом Готфруа Булонского64. Насколько это мнение было «обоснованным», можно представить из сравнения генеалогических данных с биографическими фактами литературных героев.
Рассмотрим часть генеалогического древа Готфруа Булонского /12/ (см. Схему 1).
Cхема 1. Часть генеалогического древа Готфруа Булонского /12/
Вероятность того, что Гуго (Hugo, Hugues) (… – 1015), как прадед Готфруа, может быть историческим прообразом литературного Лоэнгрина, достаточно велика, согласно параллелям, которые получены на основании приведенного отрывка генеалогического древа (при сравнении используются в основном литературные «хронологические данные» из романа Эшенбаха «Лоэнгрин»):
1. Гуго, муж Агнессы (Аделинны), прожил с ней 7 лет, как и Лоэнгрин;
2. В год смерти Гуго – его сыну 5 – 6 лет, сыну Лоэнгрина – 6;
3. Жена Гуго станет графиней Булонской, этот титул исчезнет в 1190 году, уступив место титулу герцога Брабантского, а жена Лоэнгрина – герцогиня Брабантская;
4. Отец Лоэнгрина – Парсеваль – «сын вдовы», и отец Гуго – Иоанн, как это видно из таблицы, тоже сын вдовы, так как его отец умер в 19—20 лет;
5. Парсеваль должен стать королем, но не может принять трон, чувствуя вину за смерть матери. Следуя надписи на Чаше Грааля, он все же принимает трон и имя Иоанн («Младший Титурель»65 Альбрехта фон Шарфенберга, около 1280 г.). Но отца Гуго также зовут Иоанн. Отметим, что имя Иоанн греческого происхождения, и не происходит, как иногда считают, от еврейского «ионах» («голубка») /7, с. 22/. Его можно перевести не только как «угодный Богу», но и «Солнце Анны», а мать Иоанна звали Анна. Представляется естественным, чувствуя вину за смерть матери, принять имя ей посвященное;
6. Парсеваль (Персиваль, Парцифаль), не имя, а прозвище. Возможно, оно происходит от латинского Parse Vale – [человек] из страны (стороны, местечка) Вале. Парсеваль (словами Кретьена де Труа и Эшенбаха) сам говорит о себе, что он валезиец (т.е. из Вале, Валейса)66. Его мать (королева Герцелойда) правит Валезией. Существует арабский вариант легенды о Парсевале – «Парси Вале Намэ»67. Как видно, разделение имени в названии соответствует предлагаемой этимологии. Сейчас принято этимологию этого имени связывать с игрой слов в романах Кретьена де Труа и Эшенбаха, когда perser – пронизывать, проходить насквозь, val – долина (фр.), или с персидским влиянием (манихейство) – parsehfal – чистый (Йозеф Геррес), которым воспользовался Вагнер при написании оперы. Если мы имеем дело не с литературным именем, а реальным прозвищем человека VI (или даже XII) века, то его этимология конечно должна быть более простой. Но возникающая при этом игра смыслов, могла только закрепить это прозвище за неизвестным молодым человеком, склонным при любом случае вытаскивать меч;
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.