Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким Страница 3
Борис Стругацкий - OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким читать онлайн бесплатно
Артём [email protected] New York, USA - 06/17/98 22:07:56 GMT+0300
Уважаемый Артем! Ваш вопрос - тема для серьезной диссертации. Если же говорить коротко, то я с Вами совершенно согласен. Ничего экстраординарного в положении культуры в мире и в России не происходит. Нашестве массовой культуры явление совершенно естественное. Ничего другого и ожидать не следует: человечество имеет ту культуру, которой оно достойно. Процент людей с хорошим вкусом всегда был ничтожно мал, и не вижу я оснований к тому, чтобы этот процент повышался. Чего ради? Из-за того лишь, что совершенствуются способы передачи, хранения и потребления информации? Но совершенно очевидно, что это должно приводить как раз к обратному - чем легче получать информацию, тем ее получают больше, и соответственно, тем меньше ее ценят. Высокий литературный (например) вкус - результат не только (и не столько) усердного чтения, но и (обязательно!) неоднократного и вдумчивого перечитывания. А чего ради перечитывать старое, если ежедневно на тебя валится новое, новейшее и еще более новое? Впрочем, каждому - свое. Так всегда было и так всегда будет. И слава богу.
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Спасибо большое за все ответы! Если можно, я хотел бы продолжить дискуссию по поводу хорошего-плохого литературного языка. Вот вы сравниваете раздражение Логинова с тем чувством, которое испытывает человек лишённый музыкального слуха. Но разве не наоборот? Человек с хорошим музыкальным слухом сразу слышит неуклюжее исполнение и это его раздражает!?
Артём [email protected] New York, USA - 06/17/98 22:14:25 GMT+0300
Дорогой Артем! Насколько мне помнится, я и слова не говорил о "раздражении". Я имел в виду очень простые вещи: человек, лишенный слуха, не может получить удовольствия от самой прелестной мелодии; человек европейской культуры (как правило) не способен наслаждаться изысканной китайской (скажем) музыкой; меломан классического толка "не слышит" Шостаковича, Прокофьева или Шнитке - он их просто не признает за музыкантов. Точно так же существуют определенные пристрастия, вкусы и субъективные нормы, когда речь заходит о литературе. Логинову не нравится Лев Толстой, и он подробно, обстоятельно и по-своему убедительно обосновывает нам свое неприятие. Льву Толстому очень не нравился Шекспир, мне - тоже, хотя и по другим причинам. Речь идет не о "неуклюжем исполнении", речь идет о самой музыке. Логинов не признает самое "музыку", которую пишет Толстой; Толстой точно так же не считает "музыкой" то, что писал Шекспир, я безусловно признаю "музыку" всех троих вышеупомянутых, но "музыка" Шекспира мне не нравится, я предпочту Логинова и Льва Николаевича. Я могу объяснить, почему мне не нравится Шекспир, но, в отличие от Логинова, я ни за что даже и пытаться не стану серьезно, за пределами застольного трепа, обосновывать свою нелюбовь. Это просто бессмысленно -спорить с судом Времени. И еще более бессмысленно - спорить о вкусах. В известном смысле "восторг пиитический", который испытывает юный читатель Рокамболя, ничем по свойствам-качествам своим не уступает восторгу зрелого читателя, упивающегося Прустом или Гессе. Но есть одно обстоятельство - правда, очень важное: существует сколько угодно почитателей Пруста, в детстве упивавшихся Луи Буссенаром, но не существует совсем людей, вкусивших от Великой Литературы и перешедших вдруг (в здравом уме и трезвой памяти) на низкопробное чтиво. Возможно, это единственное ОБЪЕКТИВНОЕ доказательство существования высокой и низкой литературы.
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Во-первых огромное вам спасибо за ваши книги! И хотелось бы задать свой вопрос - как Вы сейчас относитесь к миру полудня? во-первых - верите ли Вы в его осуществление, и во-вторых - кажется ли он вам реальным, или миром полупрозрачных/полуодетых изобретателей? И как вы относитесь к восприятию подобного мира в книгах Лукьяненко? Спасибо.
Антон Винский [email protected] Москва, Россия - 06/17/98 22:19:05 GMT+0300
Уважаемый Антон! К Миру Полудня мы всегда относились как К-Миру-в-котором-Нам-Хочется-Жить. Не более, но и не менее. Было, разумеется, время - конец 50-х, - когда этот мир казался нам реально достижимым и даже - в обозримом будущем. Но это заблуждение быстро миновало. Мир этот (на наш вкус) хорош, но, скорее всего, недостижим, пока мы не научимся что-то делать с обезьяной, сидящей внутри каждого из нас. Мир, описанный Сережей Лукьяненко в "Звездах - холодных игрушках", я воспринял как остроумную попытку изобразить общество, которое по чертежам АБС вздумал вдруг построить Антон Макаренко. Это, по сути, мир, в котором гуманность понимается как целесообразность. Со всеми, вытекающими отсюда последствиями. Интересный мир, но, по-моему, еще менее вероятный, чем Мир Полудня - он внутренне противоречив, гуманность и целесообразность не способны существовать "в одном флаконе": целесообразность должна победить, и от гуманности не останется и следа... Впрочем, я не читал второй книги и не знаю, как там развиваются события.
* * *
Вопрос: Если бы была такая возможность, с помощью некоторых сил прожить заново или завершить Вашу жизнь в одном из Вами созданных миров, то пошли бы Вы на это и если да, то каков был бы Ваш выбор?
Шумский Алексей [email protected] Томск, Россия - 06/18/98 23:39:50 GMT+0300
Дорогой Алексей! Ну, разумеется, я бы выбрал Мир Полудня. И с удовольствием. Как хорошо известно (и много раз проверено), лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным.
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Разрешите, прошу Вас, стрррашную загадку - существовал ли когда-нибудь роман "Белый Ферзь" (насколько я знаю по слухам, о Максиме Каммерере в Островной Империи), и если он существует - Ваше ли это произведение? Уж столько рассказов об этом произведении слышал...
Boris Nemirovski [email protected] Aachen, Germany - 06/21/98 01:16:18 GMT+0300
Дорогой Борис! Замысел такой существовал. Подробно разработано начало и придумана эффектная (по мнению авторов) концовка - см. предисловие (или послесловие?) БНС к сборнику "Время учеников - 1". Роман этот никогда не был у нас в работе, так что написано из него лишь несколько строчек. Легенды о том, что, якобы, написан он наполовину и кое-кто даже держал его в руках - есть не более, чем мифология нового времени. Увы. Сейчас некоторые из молодых писателей берутся этот роман "реализовать". Я не возражаю. Подождем, что получится.
* * *
Вопрос: Здравствуйте, Уважаемый Борис Натанович! Вы не думали продолжить "Трудно быть богом" и "Сказку о Тройке"? И еще: что это за история про написание романа вместе с Вайнерами?
Евгений [email protected] Москва, Россия - 06/21/98 01:27:25 GMT+0300
Дорогой Евгений! "Трудно быть богом" мы продолжать никогда не намеревались. А вот "Сказку" (точнее - "Понедельник") - неоднократно. В дневниках сохранилось несколько упоминаний о таких возможных продолжениях, причем последнее упоминание уже в новейшие времена, после начала перестройки. Однако руки так и не дошли. Роман в соавторстве с Вайнерами действительно планировался. Это была история про "ловца душ" -странного человечка, который бродит по областному городку России в самом начале 80-х и скупает у советских граждан души. АБС должны были писать начало - так сказать "Преступление" - до момента задержания "ловца" нашей доблестной милицией, а Вайнеры брались сочинить "Наказание" - как современная юриспруденция пытается осудить и наказать по сути - Дьявола. Дело не пошло, но многие из заготовок к этому роману АБС позже использовали в "Отягощенных злом".
* * *
Вопрос: Уважаемый Борис Натанович! Трудно передать, чем стали ваши с Аркадием Натановичем произведения для меня. Прочитав лет в 12 "Страну багровых туч", я впал в состояние лихорадочного возбуждения, мне хотелось туда, хотелось быть с теми людьми, с Быковым, Юрковским, Дауге, Крутиковым. Затем - "Путь на Амальтею" и другие ваши произведения "раннего коммунистического" цикла. По правде говоря, эти произведения остаются для меня одними из любимых до сих пор. Я восхищен ("Адекватно, Антон, адекватно!" :) Могу ли я узнать, как Вы относитесь к тем произведениям, о которых я только что написал, и тем, что были написаны о более поздних в виртуальном потоке времени ваших произведений событиях? Какие произведения Вам нравятся больше, какие меньше? Или Вы, как идеальный родитель, не делаете различий между своими детищами? И еще. Неужели Вы с А.Н. всерьез полагали, что человечеству для того, чтобы стать таким, как вы его описывали, потребуется столь малое время (судя по хронологии событий в ваших произведениях - не более трехсот лет)? Как трудно спросить все, что я хочу у Вас спросить, и сказать все, что я хочу Вам сказать... Храни Вас Бог.
Попович Алексей [email protected] Сочи, Россия - 06/21/98 01:32:32 GMT+0300
Дорогой Алексей! Спасибо за добрые слова, но в отличие от Вас мы уже в конце 60-х недолюбливали свои ранние вещи и в особенности - "Страну багровых туч". Наверное, мы плохие родители. Что касается "хронологии", то я и сейчас полагаю, что триста (и даже двести) лет это ОЧЕНЬ большой срок для человечества. И хотя сам человек за это время изменится незначительно (а может быть, и вовсе не изменится), но человечество станет существенно другим. Сравните Россию (и тем более Америку) времен Павла Первого с сегодняшней Россией (а тем более Америкой). Различия видны невооруженным глазом. Впрочем и определенное сходство - увы! - тоже.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.