Сергей Голубицкий - Выпуски 2004 года Страница 34

Тут можно читать бесплатно Сергей Голубицкий - Выпуски 2004 года. Жанр: Документальные книги / Прочая документальная литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Голубицкий - Выпуски 2004 года читать онлайн бесплатно

Сергей Голубицкий - Выпуски 2004 года - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Голубицкий

Не проводя никаких параллелей (хотя и можно было бы, с учетом того, что демонстративное игнорирование на сайте UMC языка, на котором говорит подавляющее большинство населения Украины, — штука во всех отношениях некрасивая), информирую читателей, что UMC — самый крупный оператор мобильной связи Украины (более пяти миллионов абонентов) — целиком и полностью (100% акций) принадлежит… российскому оператору сотовой связи ОАО «Мобильные ТелеСистемы»!

То-то я смотрю, мансы в UMC знакомы до боли. И сплошь с лингвистическим уклоном! Скажем, был такой тариф — «Безлимитный». Платишь 600 гривен (115 долларов) и получаешь неограниченное время переговоров и неограниченный доступ к Интернету через GPRS. Все правильно, понятно, красиво. Ан нет! С 15 августа «Безлимитный» «улучшили» и назвали «Безлимитный Новый». Во как. И знаете, что в новом тарифе безлимитного? А ничего! Ограничение на время переговоров (66,6 часа (видимо, чтобы совсем уж не пугать клиентов, эти 66,6 часа обозвали 4000 минутами. Да и внушительнее как-то смотрится)), ограничение на GPRS-Интернет (250 мегабайт), ограничение на WAP, на SMS, на MMS. «Alice in Wonderland», — невозмутимо поставил диагноз настоящий английский джентльмен. Из Одессы. С трубкой в зубах. С длинным белым шарфом. Попивая горилку и закусывая галушкой.

Мы же продолжим мобильную тему элегантной софтверной вариацией. Музыкальной. В двухсотой, юбилейной «Голубятне» («Тяжкие роды джавняных мидлет») я обмолвился о смене телефона — с R520 на SE Z600. В Z600 много всяких совершенно никчемных трудящемуся человеку финтифлюшек: цифровая камера-насмешка, MMS, полифония. Камеру с порога обуваю в фигуру умолчания — это полное недоразумение (288х352 пиксела). MMS — услада кульков, не видевших в глаза электронной почты, а вот на «красивой музыке звоночков» остановимся.

Начну со сказки. В некотором царстве, в некотором государстве наживали добро три брата. Старший брат — Писюк — работяга, тягловая лошадь, умелец на все руки, настоящий богатырь. Средний брат — Мальчик-с-ладонь — хоть и уступал старшому мышцой, зато давал фору проворством и универсальной сподручностью. А вот младшенький вышел олигофреном. Чему полностью соответствовало его имя: Мобила. С самого рождения невозможно было без слез смотреть на потуги Мобилы изобразить что-нибудь путное. Все, за что он ни брался, выглядело бесконечно убого и бездарно: одна система ввода текста (Т9) чего стоит! В полном отчаянии родители Мобилы решились на инцест (прости господи!): скрестили младшего брата со средним. В результате на свет появилось еще одно чудо-юдо по имени Смартфон. Ну да это уже другая история.

Тем временем Мобила подрос и стал обнаруживать за собой несуществующие таланты. Одно из последних помутнений его сознания — идефикс о прорезавшемся голосе. Надоело, понимаешь, Мобиле пронзительно верещать на одной ноте, и подался дурачок в бельканто. К этому времени Мобиле-франкенштейну уже вшили в мозги проигрыватель MP3-файлов, поэтому было разумно предположить, что в качестве мелодии вызова будут использоваться также MP3. Куда там! Ведь все, что ни делает Мобила, он делает перректально, так что и полифония у него вышла соответствующая — в формате MIDI, звучание которого соотносится с полноценным MP3 примерно как рыночная шарманка с органом Вестминстерского собора. Но и эта убогость повсюду рекламируется как высшее достижение науки и техники. Еще поразительнее, что подавляющее большинство поклонников Мобилы в это верит (почитайте форумы на сайтах сотовой телефонии).

Впрочем, кто мы такие, чтобы лезть в чужой монастырь со своим уставом? Поначалу, правда, я (наивняк!) попытался вкачать в Z600 пару-тройку любимых мелодий MP3, но получил однозначный отворот-поворот от Sony Ericsson MMS Home Studio: мол, куда ты лезешь со своей туфтой в калашный ряд, нам MIDI подавай! Пошел искать MIDI.

Что же я обнаружил? Картина примечательная. На всех пиндосских, японских и европейских сайтах полифонические мелодии вызова для сотовых телефонов продаются за деньги! С ума сойти! Ну валиум, ну виагра, ну веб-камера в тайском борделе, ну наращивание станка на пять сантиметров — могу еще понять: не умом, так сердцем. Но чтобы просить деньги за поганую десятисекундную «мидишку» — это, знаете, из разряда сверхнаглости (типа: «Муж в дребадан приводит посреди ночи девицу с улицы, звонит в дверь, отводит заспанную жену в сторону и просит — скажи ей, что ты моя сестра!»). Неужели все так безнадежно на Западе? Кошмар!

На многочисленных мобильных сайтах Рунета полифонии тоже хоть залейся. И точно так же, как у буржуев все абсолютно платное, у нас — абсолютно бесплатное. Это, конечно, радует, вот только 90% «мидишек» на сайтах — это «Всё будет хорошо, я точно знаю» и прочая спирсовая бритня,. Нет, я понимаю, что подборка полностью соответствует запросам подрастающего поколения, но от этого не легче: хотелось бы чего-нибудь менее радикального. Как быть?

Создавать MIDI-файлы самостоятельно. Если у вас музыкальное образование, проблем не возникает: переложить нормальную мелодию на MIDI — дело плевое. Мне, увы, бог не даровал. Пришлось искать программу, которая автоматически с этим справляется. Оказалось, что таковых немного и почти все производят удручающее впечатление: после преобразования входящего MP3- или WAV-файла узнать на выходе мелодию в MIDI не представляется никакой возможности. Тем не менее, одна программа мне запомнилась: intelliScore Polyphonic Music Recognition System (см. скриншоты). Правда, клип на выходе intelliScore так же неузнаваем, как и у конкурентов, однако он, как бы поточнее выразиться, сам по себе обладает неоспоримыми эстетическими достоинствами. Получаются какие-то удивительные импровизации в стиле Кита Джаррета (да простит меня один из моих самых любимых музыкантов!). Я не обладаю даром Козловского описывать музыку словами, поэтому настоятельно рекомендую читателям (даже лишенным полифонических трубок) поэкспериментировать на досуге с intelliScore: как минимум еще одно поднятие бровей вам обеспечено.

Про пони и кино

21.09.2004

Крик души читателя Андрея Яблонского: «Не кажется ли Вам, что употребление в печати слов типа “пиндос”, хотя бы и в адрес граждан известной страны, указывает на кромешное отсутствие вкуса и стиля у Вас самих? Как Вы, наверное, знаете, наше Отечество тоже населено далеко не ангелами, и при желании к нам можно предъявить очень много обоснованных претензий. Несмотря на это, я ни разу не встречал в англоязычной прессе бранной лексики в наш (и ни в чей бы то ни было) адрес — по крайней мере в мало-мальски уважаемых изданиях. Думаю, соблюдение элементарных приличий пойдет на пользу всем, а то уже от матерщины стало решительно некуда деваться. Кроме того, даже не испытывая симпатий к упомянутой стране, все же следует проявить уважение к ней как бесспорному лидеру в той тематике, о которой Вы изволите трактовать. А у нас, извиняюсь, кибернетика довольно долго числилась лженаукой».

Подозреваю, что слово «пиндос» вводит в пунцовую краску не только Андрея Яблонского, но и других, лингвистически неискушенных читателей «Голубятен», поэтому даю развернутую справку.

Уж не знаю, какие ассоциации навеяло Андрею это слово (хотя догадываюсь), однако сразу спешу успокоить: к матерщине оно не имеет ни малейшего отношения. В современном разговорном языке «пиндос» прижился после совместного пребывания в Косово российских подразделений и натовских войск. Как писала газета «Советская Россия»: «У воинского контингента каждой страны есть уже сложившаяся репутация, которую определяют каким-то одним характерным словом. У наших репутация “crazy”, что может переводиться как “отчаянные” или как “чокнутые”. Наши тоже не остаются в долгу: бойцы РВК натовцев называют “пиндосами”. Никто не знает толком, откуда взялось это смешное слово, но оно хорошо передает слегка презрительное отношение наших солдат к своим натовским “партнерам”». Очень точно прокомментировала это сообщение газета «Дуэль»: «Наши солдаты в Косово увидели общечеловеков не на экране, не в парадной обстановке, а в деле. И, как видите, у них возникла соответствующая ассоциация — пиндосы! Слово действительно ничего не означает, кроме того, кого обозначает. Звучит слово красиво, скажешь пиндос — и все сразу поймут, о ком это, безо всякого словаря».

Впервые я услышал о пиндосах из уст солдатика, дававшего в Косово интервью корреспонденту НТВ. Солдатик честно признался, что не знает значения клички, данной натовцам, однако подчеркнул ее меткое акустическое попадание. Отношение к экспрессивности слова «пиндос» я уже выразил тем, что ввел его в свой словарь. Остается поделиться результатами этимологических изысканий (С благодарностью гостевой комнате М. Вербицкого, в которой почерпнул ряд ценных наводок).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.