Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6489 ( № 47 2014) Страница 10
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6489 ( № 47 2014) читать онлайн бесплатно
Стихотворения знаменитого поэта из Кералы предварены напутственными обращениями к читателю министра иностранных дел Российской Федерации С.В. Лаврова, российского посла в Индии А.М. Кадакина, индийского посла в России П.С. Радхавана. Выход у нас целого тома избранных стихотворений пишущего на малаялам О.Н.В. Курупа – беспрецедентное и важное событие, красноречиво говорящее о том, что связующие нити культур не оборвались.
Теги: О.Н. В. Куруп , Одно солнце Одно небо Одна земля
ПАМЯТИ ВАЛЕРИЯ ГРУШИНА
В течение многих лет "ЛГ" публикует на своих страницах материалы, посвящённые такому уникальному явлению народного творчества, как авторская песня. Наша газета также является информационным спонсором самого значительного в мире фестиваля имени Валерия Грушина, ежегодно собирающего под свои знамёна на берегу Волги под Самарой сотни тысяч любителей этого уникального жанра.
В этом году Валерию Грушину исполнилось бы 70 лет. Он погиб «на взлёте», в таёжной реке Уде в Иркутской области при спасении тонущих детей. Вечная ему память.
С ним можно было запросто молчать.
Он отвечал усмешкой на вопросы.
Он, как никто, умел рассвет встречать
И под ноги ему ложились росы.
Он подлецу руки не подавал.
И ничего в нём не было такого[?]
Он на сырой земле, бывало, спал
И не пускал в расход мужское слово.
Он самый неподъёмный брал рюкзак
И только улыбался виновато,
На вдох и выдох ускоряя шаг…
Он жизнь любил и в дружбу верил свято.
От песни к песне, от строки к строке
Он постигал людской любви науку.
Он не погиб в безжалостной реке!
Он мне - живой! – протягивает руку.
Печалится струна, дрожит рука…
Он на реке Уде шагнул в бессмертье
И между звёзд сидит у костерка.
Поверить трудно… Только вы поверьте!
Пусть яркие огни горят вдали,
И тешатся глупцы грошовой славой.
Но кровь его течёт небесной лавой
По венам нашей маленькой Земли!
Теги: Валерий Грушин
Литинформбюро № 47
ЛИТНАГРАДЫ
Сергей Шаргунов назван победителем русско-итальянской премии "Москва-Пенне" за роман «1993». В финал также вышли Андрей Битов с повестью «Что-то с любовью[?]» и Ксения Букша с романом «Завод «Свобода».
В Санкт-Петербурге состоялась девятая церемония вручения Всероссийской независимой литературной премии «Навстречу дня» имени Бориса Корнилова. Лауреатами премии 2014 года стали поэт Александр Климов-Южин за книгу стихов «Сад застывших времён» и за эссе о жизни и творчестве Бориса Корнилова «Попутчик», поэт Евгений Лесин – за вклад в отечественную литературу и материалы, публикуемые в «Независимой газете». Лауреаты были награждены памятными медалями и денежными премиями.
ЛИТФОРУМ
В Самаре завершился II Литературный фестиваль памяти местного поэта Михаила Анищенко. В мастер-классах и семинарах приняли участие 50 авторов со всей России. Поэтический мастер-класс провёл ведущий самарский поэт и друг Михаила Анищенко Евгений Чепурных, а также поэтесса из Челябинска, секретарь Союза писателей России Нина Ягодинцева. Семинар по поэзии провели Диана Кан и Геннадий Иванов, семинары по прозе – Андрей Грачёв и Александр Громов.
ЛИТПЕРЕМЕНЫ
Государственный Литературный музей переедет в самом конце года в особняк на Таганке, заявил министр культуры Владимир Мединский. Он отметил также, что позднее музей получит и второе здание на Зубовской площади.
ЛИТЮБИЛЕЙ
27 ноября исполняется 85 лет известному литературоведу, критику и прозаику Виктору Васильевичу Петелину.
ЛИТПАМЯТЬ
День памяти Льва Толстого отметили в Ясной Поляне. 20 ноября исполнилось 104 года со дня смерти великого писателя.
Музей-заповедник М.А. Шолохова начал масштабную публикацию писем к писателю. Особенно интересны письма с откликами на произведения Шолохова. Люди расспрашивали Михаила Александровича обо всём: о художественных образах, приметах времени, Первой мировой, Гражданской и Великой Отечественной войнах. Все письма достаточно хорошо сохранились и находятся в документальном фонде музея-заповедника. Ознакомиться с письмами можно на сайте музея (www.sholokhov.ru) в разделе «Музей: Коллекция музея: Письма к М.А. Шолохову».
Во Владикавказе будет установлен памятник Сека Гадиеву, основоположнику классической осетинской литературы. Памятник уже готов, однако пока спорным остаётся вопрос о месте его установки в городе. Сека Гадиев родился в семье горца-бедняка. В печати стихи и рассказы появились в 1905–1907 годах. Основные герои его произведений – бесправные труженики, стремящиеся к справедливости.
МЕСТО ВСТРЕЧИ
Толстовский центр
ул. Пятницкая, 12, м. «Новокузнецкая»
27 ноября
Творческий вечер Тимура Зульфикарова, в котором также принимает участие певица И. Дмитриева-Ванн.
Начало в 19.00.
27 ноября в Пресс-центре 16-й Международной ярмарки интеллектуальной литературы non/fictio№ (ЦДХ, Крымский Вал, д. 10, м. «Октябрьская») состоится презентация первого тома трёхтомного собрания сочинений лауреата премии им. А. Дельвига «ЛГ» Веры Галактионовой «Восстание праха».
Начало в 16.00.
Ничей цветок, цветущий в никогда
Рыбацкий городок Кадакес, где жил и творил Сальвадор Дали. Сюда приезжали многие выдающиеся художники и поэты
Фото: Фёдор ЕВГЕНЬЕВ
В национальных характерах русских и испанских народов много общего, близки и наши культуры - Дон Кихот Ламанчский для нас так же близок, как и, скажем, Евгений Онегин и Пьер Безухов. Сегодня русскую речь можно услышать во всех уголках Испании, но, как выясняется, даже образованные наши соотечественники смутно себе представляют современную литературу этой прекрасной страны.
"Литературная газета" начинает цикл публикаций о сегодняшней изящной испанской словесности. Открываем, конечно, поэзией, которую ещё древние философы считали высшим искусством.
Юрий ПОЛЯКОВ
Поэзия Иберийского полуострова любима у нас так, как, возможно, ни одна другая в мире. Достаточно сказать, что первый же опыт стихотворного переложения с гишпанского – переведённый Карамзиным романс о графе Гвариносе – через четверть века записали собиратели устного народного творчества – у кого бы вы подумали? Ни за что не догадаетесь – у яицких казаков! Точно так же в ХХ веке уходили в народ строки других испанских поэтов – Федерико Гарсии Лорки, Антонио Мачадо, Хуана Рамона Хименеса[?]
В 1975 году на базе Союза писателей СССР была организована советско-испанская комиссия по литературным связям, курировавшая переводы и устраивавшая ежегодные встречи литераторов обеих стран попеременно в Испании и Советском Союзе. Несколько лет назад Институт Сервантеса попытался возродить эту замечательную традицию, пригласив в Москву молодых испанских поэтов, чьи имена с тех пор перечисляются общей скороговоркой в отечественных обзорах современной зарубежной литературы: Антонио Мочон, Игнасио Картахена, Луна Мигель, Хосе Мартинес Рос. Вот только в чём состоит своеобразие каждого из упомянутых авторов, вы из этих статей не узнаете, да и переводов стихов нигде не найдёте – они были подготовлены к мероприятию, но так и не публиковались. «Литературная газета» исправляет это упущение!
В отличие от представителей молодой литературной поросли поэт, открывающий эту подборку, далеко не юн – он принадлежит к поколению пятидесятилетних. У себя на родине Франсиско Акуйо прославился математически выстроенной, невероятно сложной в смысловом отношении и в то же время очень эмоциональной лирикой, отлитой в классическую форму. Если кому-то из темпераментных испанцев и удалось алгеброй гармонию поверить, то в первую очередь ему!
Ирина КОВАЛЁВА
Франсиско АКУЙО, р. 1960
ГРАНАДА
О ЗВУЧАЩЕМ ЦВЕТЕ
Той музыки в картине отголосок
услышав, к свету поверну судьбу
я, тигр священный, у кого на лбу
звенящих линий тишины набросок.
Конец начала отобьёт отросток,
дух в шумном теле взмоет к вечной сини,
не потому ль нас трогают в картине
утёкшая вода, угасший свет,
ключ, вторящий безмолвию в ответ:
что было прежде и не будет ныне?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.