Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6295 ( № 40 2010) Страница 12

Тут можно читать бесплатно Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6295 ( № 40 2010). Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6295 ( № 40 2010) читать онлайн бесплатно

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6295 ( № 40 2010) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

Елена СЕМЁНОВА

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Братья по слову

Литература

Братья по слову

В польской столице состоялся очередной фестиваль поэзии «Варшавская осень». По традиции на открытии музыканты играли Шопена, актёры читали стихи классиков. Открыл фестиваль президент Союза литераторов Польши Марек Вавшкевич, отметивший, что бюджет в этом году был ограничен, поэтому в Варшаву прибыли поэты не из 20 стран, как обычно, а только из Вьетнама, Китая, Германии, Сербии, Украины и России.

Нашу страну представляли переводчица Екатерина Полянская (Санкт-Петербург) и поэт Евгений Чигрин (Москва). Выступления российских авторов проходили не только на площадках фестиваля. Поэты побывали в лицее, где осваивают русский язык: почитали стихи, поговорили о проблемах перевода, рассказали о «толстожурнальной» литературе России, участвовали в диалоге о взаимосвязи польских и русских культур. Не секрет, что, несмотря на вступление Польши в Евросоюз, поляку и русскому легче понять друг друга, нежели, скажем, поляку и немцу. Видимо, поэтому в Польше не ослабевает интерес к русской культуре и к самой России, всё больше молодых людей записываются на курсы русского языка.

Неподдельный интерес вызвал «Вечер славянской поэзии», который был организован при участии Российского центра науки и культуры.

Вне рамок фестиваля в Кракове прошёл авторский вечер Евгения Чигрина. Небольшой зал был полон: студенты Краковского университета, польские поэты и переводчики, среди которых – исполнитель песен Вертинского Мечислав Свенцицкий, украинско-польский бард Виталий Петранюк. Директор «Русского дома» Елена Плёс особо отметила присутствие на вечере Владимира Штокмана. Именно он перевёл стихотворения Чигрина на польский и прочитал их публике.

Анджей КОВАЛЬСКИЙ, ВАРШАВА

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Часового не стало

Литература

Часового не стало

ЭПИТАФИЯ

Я очень переживаю уход Евгения Нефёдова. Для меня он был символом редакции «Завтра». Мы всегда были с ним в одном ополчении, в одной шеренге, даже родились в один год, следующий после Победы.

Нефёдов первый встретил меня ещё в редакции газеты «День», дал мою довольно грубую графику на целую полосу.

Всякая редакция – это империя. На планёрках мы сидели вместе, в самой дальней провинции этой державы, на диванчике. За его широкой спиной было удобно, уютно, можно было порисовать, помечтать.

Редакция – это и дом, в котором обязательно имеется свой истопник. Таким истопником и был Женя, он годами поддерживал огонь в редакционном очаге. На нём долгое время держалась редакция. В последние годы, уйдя с поста ответственного секретаря, он стал часовым. Проханов – это пост № 1, а Нефёдов – это был пост № 2. Многие так и читали «Завтра» – сначала прохановскую передовицу, затем нефёдовскую колонку. И сегодня часового не стало. Он не ушёл со своего поста, но умер на службе.

После кончины Евгения я перечитываю его книги. Великолепное чувство формы. И чутьё на слово. Вспоминаю, как мы были в Киеве во время противостояния Ющенко–Янукович. Как забегали местные пиарщики, ловкие, мобильные ребята, когда Женя буквально за полчаса на суржике накидал большое количество качественного текста – они просто были потрясены.

Нефёдов был тонкий лирик, но он был и прекрасный юморист, сатирик. Сегодня многие люди не склонны к смеху, более того, смех зачастую воспринимается как синоним слоя, для которого нет ни идеалов, ни святынь. Для Жени, острослова и балагура по жизни, смех был оружием, которым он разил своих идейных оппонентов.

Геннадий ЖИВОТОВ, профессор РГГУ, заслуженный художник России

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 3,5 Проголосовало: 2 чел. 12345

Комментарии:

«Дескать, Тряпкин – в пантеоне...»

Литература

«Дескать, Тряпкин – в пантеоне...»

МЕМОРИАЛ

На днях в подмосковном Лотошине состоялся 2-й Всероссийский фестиваль «Неизбывный вертоград». Фестиваль был организован усилиями администрации Лотошинского района и Комиссии по творческому наследию Н.И. Тряпкина при СП России. Свидетельством того, что усилия эти не напрасны, стало открытие памятной доски на библиотеке, первой в России удостоенной имени Николая Тряпкина.

Участники фестиваля возложили цветы к недавно восстановленной могиле родителей Николая Ивановича.

В чтениях, посвящённых творчеству выдающегося лотошинца, и в праздничном концерте приняли участие поэты, литературоведы, актёры и музыканты из Москвы, Московской, Тверской и Ярославской областей.

Как заверил глава Лотошинского района Анатолий Лютенко, в районе и впредь будут делать всё для сохранения памяти о своём знаменитом земляке. Уже сегодня юные лотошинцы изучают творчество Николая Тряпкина в школе.

Алексей ПОЛУБОТА

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

Господин из Ефремова

Литература

Господин из Ефремова

БУНИН – 140

Выставка «Чаша жизни», посвящённая 140-летию со дня рождения русского писателя Ивана Бунина, открылась в филиале Государственного литературного музея, в Доме И.С. Остроухова, в Москве. Выставка имеет уникальную особенность: «впервые в музейной практике биография русского классика раскрывается в такой полноте». Экспозиция ведёт посетителя от «раннего Бунина» к состоявшемуся мастеру слова, получившему мировую известность, от его первых сборников стихов и прозы к изданной в Нью-Йорке книге «Тёмные аллеи» с авторскими комментариями на обложке. Выставка работает до 15 апреля 2011 года.

В Воронеже юбилейную дату отметили общегородским митингом у памятника писателю на улице Плехановской. Мероприятие проводилось в рамках традиционных Кольцовско-Никитинских дней поэзии.

Московское издательство «Прогресс-Плеяда» выпустило поэтический сборник «Мистраль» (составитель Д.Г. Санников), представляющий романтическую линию творчества писателя.

В Елецком госуниверситете (Липецкая область) прошла научная конференция «Иван Бунин и XXI век», в работе которой приняли участие учёные из России, США, Японии, Украины. Обсуждались следующие проблемы: Бунин в русской культуре и европейской критике; писатель и русская языковая картина мира; поэтика и эстетика творчества Бунина; Бунин и Россия и другие. Выставка литературы «Буниноведение: липецкий вариант» открылась в Липецкой областной универсальной научной библиотеке.

Город Орёл отметил замечательную дату праздничным заседанием в областной публичной библиотеке им. И.А. Бунина. «Слово о Бунине» сказала директор Музея Бунина И.А. Костомарова. Состоялось награждение победителей областной викторины «Знаете ли Вы Бунина?». Гостям были предложены концерт и книжно-иллюстративные выставки «Вернись на родину, душа…», «Поэт в прозе и прозаик в поэзии». Затем – прогулка по историческим местам Орла, связанным с именем писателя, и посещение его музея.

На станции Ефремов (на снимке) Московской железной дороги открыт памятник (скульптор – Александр Бурганов) выдающемуся российскому писателю, лауреату Нобелевской премии. В этом городе жили семья И.А. Бунина и он сам (1909–1910). Воспоминания о Ефремове отражены в повести «Деревня».

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 1 чел. 12345

Комментарии:

Шестая Бунинская

Литература

Шестая Бунинская

В Московском гуманитарном университете (МосГУ) в шестой раз состоялось награждение лауреатов ежегодной Бунинской премии. Церемония вручения в этот раз была приурочена к 140-летию со дня рождения выдающегося русского писателя, поэта, публициста, переводчика.

В этом году Бунинская премия вручалась только в номинациях «Поэзия» и «Поэтический перевод». Жюри, возглавляемое  Святославом Бэлзой, решило обратить особое внимание на номинацию «Поэтический перевод».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.