Кесри Сингх - Тигр Раджастхана Страница 15

Тут можно читать бесплатно Кесри Сингх - Тигр Раджастхана. Жанр: Документальные книги / Публицистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кесри Сингх - Тигр Раджастхана читать онлайн бесплатно

Кесри Сингх - Тигр Раджастхана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кесри Сингх

Пантеры явно предпочитают нежное козье мясо грубому мясу буйвола. Очень скоро животное расправилось с первой козой, а затем и со второй. Я сразу же взял джип и выехал на место с Джайсингхом и его сестрой Парией. Мы подъехали к платформе раньше, чем появился шикари с козой — в тот день он чуточку опоздал. Вообразите наше удивление, когда на плоской крыше домика мы увидели на редкость красивую пантеру, терпеливо дожидающуюся своего обеда. Она тоже хорошо поняла, что с крыши открывается великолепный обзор платформы, где мы оставляли приманку.

Я велел одному из моих спутников зарядить винтовку, а сам, немного сбавив скорость, продолжал вести машину прямо к пантере. Дикое животное больше всего пугается, когда автомобиль останавливается неожиданно. Поэтому я не спускал ноги с акселератора, полагая, что пока мы не упремся бампером в стену, можно будет еще успеть выстрелить. Приготовившись к стрельбе, мы подъехали совсем близко к домику. Я немедленно затормозил, но, к сожалению, мои спутники замешкались. Пантера, которая, конечно, нас видела, встала и без малейших признаков испуга, с изумительным достоинством пройдя по низкому парапету крыши, грациозно спрыгнула на землю и скрылась из виду.

Хотя зверь действовал не спеша, можно было не сомневаться, что пантера понимала, какую опасность представляла собой группа вооруженных людей в джипе, потому что в дальнейшем больше ни разу не предоставила нам столь приятной возможности для охоты.

На следующий год я снова искал тигров в Савай–Мадхопуре. На этот раз в группу входили двое американцев — мистер Расел Хевенстрайт из Калифорнии и миссис Вудворт из Нью–Йорка. Обоим больше хотелось поохотиться на тигров, чем пытать счастье, преследуя пантеру. Но когда я рассказал им о прекрасном экземпляре, который видел во время предыдущей охоты, они согласились, что было бы неплохо устроить засаду на пантеру.

Скоро мы получили известие, что пантера не только бродит поблизости, но и отличается необыкновенной ловкостью. Для приманки был привязан буйвол, а поблизости от него — коза. Последняя, как я предполагал, должна была наверняка привлечь пантеру и, возможно, отвлечь ее внимание от более крупной добычи, предназначенной для тигров. Но большая пантера убила и буйвола, и козу. Она отнесла козу в джунгли и, разорвав веревку, которой был привязан буйвол, подтащила его к большому дереву. Затем пантера втащила тушу на высоту шесть футов от земли, уложив ее в развилке. Поскольку буйвол весил, должно быть, раза в четыре больше, чем сама пантера, это был поистине выдающийся подвиг, равного которому я еще не видывал. Пантеры часто оставляют недоеденные остатки добычи на деревьях, чтобы уберечь их от гиен и шакалов. Я несколько раз находил трупы бродячих собак (а к собакам пантеры особенно неравнодушны) [21], лежащие высоко на ветках. Однажды поблизости от Джалауна я заметил убитую дикую свинью, поднятую на дерево таким же образом. Но втащить на дерево буйвола! Это чего‑нибудь да стоило. Мистер Хевенстрайт сфотографировал тушу, и я до сих пор храню этот снимок.

Установив местопребывание пантеры, я распорядился соорудить около живой приманки тайник специальной конструкции. Зверь все еще проявлял исключительную осторожность и не приближался к козе до тех пор, пока не увидел, что стрелок, которого я оставил в тайнике, вышел оттуда и вернулся в лагерь. Тогда пантера пересекла открытое пространство, зарезала козу и отлично полакомилась.

Я решил захватить с собой двух стрелков. Они вошли в тайник, просидели там некоторое время и ушли вместе со мной. Затем мы вернулись, и я шепнул одному из спутников, чтобы он незаметно проскользнул обратно в укрытие. Другой стрелок вместе со мной отправился в лагерь. Мы не успели дойти до цели, как услышали звук выстрела. Пантера, по–видимому, не сумела разгадать нашу хитрость или же ее бдительность усыпил уход из тайника стрелков. Во всяком случае зверю показалось, что он в безопасности. Решив, что вся группа вернулась в лагерь, пантера внезапно выскочила из укрытия и подставила себя под роковой выстрел.

Этот и несколько других аналогичных случаев привели меня к убеждению, что пантеры, при всей их хитрости и осторожности, все же не столь умны, как это часто считают. И уж, конечно, я не могу согласиться с теми, кто наделяет их или других представителей семейства кошачьих «мыслительной способностью» или даже «логическим мышлением».

Приведу еще один пример, подтверждающий мой вывод. Как‑то раз близ города Амбера мне удалось поймать живую пантеру. Там, у подножия одного из холмов, была сооружена круглая арена площадью в сто квадратных футов, обнесенная двадцатифутовой стеной. Входили на нее через бревенчатые ворота, на которые даже пантера не смогла бы взобраться. Арена использовалась для содержания диких животных. Внутри она делилась на два загона или отделения, чтобы в случае необходимости содержать порознь ее обитателей.

Поскольку с внешней стороны стены были ступени, по которым могли подняться зрители, желающие посмотреть на животных, мне пришло в голову использовать это сооружение как ловушку. Ведь если домашняя кошка прыгает во двор за цыпленком, она не раздумывает над тем, как будет выбираться обратно. Я подумал, что и пантеры, живущие поблизости от холма, возможно, поведут себя таким же образом. Проходящая мимо пантера должна не только услышать или почуять козу, привязанную на арене, но и увидеть ее за перекладинами ворот.

Уловка удалась. Сразу же после заката я увидел из своего потайного убежища, как пантера, привлеченная блеянием козы, приближается к воротам. Обнаружив, что она не может пролезть между перекладинами, пантера повернулась и быстро взбежала по ступенькам для зрителей на верх стены. Здесь она чуточку постояла, хорошенько рассмотрела козу и некоторое время обозревала местность. Но, очевидно, при всей своей подозрительности пантера не сообразила, что ей придется прыгать вниз с явно большей высоты, чем та, которую она в состоянии одолеть на обратном пути. Пантера ринулась на козу, сразу же прикончила ее и затем, держа тушу в пасти, попыталась уйти. Тут‑то вся сложность положения и открылась перед ней. Бросив добычу, пантера начала делать круг за кругом по арене в поисках выхода. Всю ночь несчастный зверь искал пути к спасению. Пантера даже не сделала попытки съесть козу. Теперь она была в моей власти. Мы загнали ее в клетку и передали в зоологический сад.

Как ни странно, особую осторожность пантер охотник может даже использовать в своих целях, особенно если хорошо знает повадки зверя. Однажды гость махараджи Джайпура лорд Джерси выразил желание пополнить свои трофеи пантерой. Поскольку он скоро должен был уехать, требовалось изобрести план какой‑то молниеносной охоты. Не могло быть и речи о живой, приманке, с помощью которой можно приучить пантеру к определенному мосту, или о том, чтобы устроить тщательно продуманную облаву. Короче говоря, все обычные способы, гарантирующие успешную охоту, не годились.

В восьми милях к востоку от города Джайпура есть небольшой холм, куда часто наведывались пантеры. С вершины холма открывается прекрасный вид на местность. Хищники часто поднимались туда по вечерам, чтобы высмотреть, где бродят козы или овцы. Поскольку здесь уже было отстреляно несколько пантер, хищники остерегались приманок, привязанных в известных им местах. Но, избегая общения с людьми, они в то же время извлекали для себя максимум выгоды, рыская поблизости от стад. Если какое‑либо животное отделялось от стада, пантеры не мешкали и не ждали, покуда пастух обнаружит пропажу, а в считанные секунды расправлялись со своей добычей.

Я решил привести лорда Джерси на это место. Мы выехали приблизительно в пять часов вечера. В ближайшей деревне купили козу и, наняв двух носильщиков, отправились дальше пешком. Пройдя приблизительно пятьсот ярдов от последней хижины, я остановился у подножия холма и подробно проинструктировал крестьян. Затем мы расстались. Лорд Джерси и я пошли обходным путем, чтобы нас нельзя было увидеть с вершины холма. Затем, двигаясь очень осторожно, мы вышли к месту, которое я выбрал заранее: это был возвышенный участок, хорошо закрытый валунами и кустарником. Тем временем оба крестьянина продолжали лениво идти с козой к указанному им открытому месту, которое было совсем близко от нас и прекрасно просматривалось из нашего укрытия. По дороге крестьяне болтали и пели. Потом они привязали козу к кусту и, продолжая распевать, пошли обратно тем же путем, каким и пришли. Именно так я и приказал: не молчать и не выглядеть слишком деловитыми. Необходимо было все делать, в том числе и привязывать козу, с небрежным, праздным видом.

Идея моя заключалась в том, что пантера, если она следит с холма, заметит приманку. Решив, что козу оставили в кустах случайно и владельцы скоро вернутся, зверь будет действовать быстро.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.