Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6429 ( № 36 2013) Страница 16
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6429 ( № 36 2013) читать онлайн бесплатно
Татьяна АЛЕКСЕЕВА
Пятикнижие № 36
ПРОЗА
Екатерина Рощина. Щучья@ксень. Нравы города Ставрова. - М.: Издательский Дом Куприянова, 2013. – 247 с. – 300 экз.
Небольшая, изящно изданная и прекрасно проиллюстрированная книжка рассказов, которые вместе образуют цельное повествование о типичном русском захолустье, хотя и входящем в окружность Золотого кольца – городе Ставрове. По жанру это, скорее, повесть в рассказах, где герои переходят из одного текста в другой. И герои эти – не бандиты и их подружки, не олигархи и политики, а люди. Обычные русские люди, мечтающие о счастье и большой любви. Журналист Кумачёв бежит за ним в Ставров из Москвы. Он, как всякий русский журналист, жаждет писательской славы. Вот только не может завершить ни одной рукописи. Поисками любви, её обретением и последующей потерей пронизаны все рассказы сборника. Но в той же мере они пронизаны приметами и зависимостями современного мира. Например, интернет-перепиской между людьми, которым, кажется, сам Бог велел быть вместе. Неслучайно даже в название вплетена такая примета – значок "собаки". И всё же Ставров живёт не по виртуальным законам, а по законам жизни. Непридуманной. Такой, какую получается прожить.
ПОЭЗИЯ
Анатолий Преловский. Душа-Сибирь. Книга стихотворений и поэм. – Иркутск: ООО «Форвард», 2013. – 407 с. – 1000 экз.
Преловский был иркутянином, сибиряком, а шире – большим русским поэтом. Очень жаль, что только родной край сегодня помнит об этом: книга вышла в Иркутске усилиями вдовы поэта, многолетней сотрудницы «ЛГ» Виктории Преловской, и автора «ЛГ», друга семьи Преловских – известного адвоката Марка Крутера. Конечно, память о каждом ушедшем прежде всего хранят его родные и близкие. Но творчество Анатолия Васильевича, его подвижнический труд переводчика принадлежат всей России. Такое впечатление, что в писательской и издательской столичной среде об этом прочно забыли.
В обиходе смертей и рождений,
В смене будничных встреч и потерь
Не сулит никаких откровений
Жизнь чужая: хоть верь, хоть не верь,
А лишь только своею, своею
Жизнью – больше, чем смертью своей, –
Сможешь выразить смысл и идею
Пребыванья средь звёзд и людей.
Жизнь Анатолия Преловского – лучшее подтверждение его стихов. Для него это были вещи нераздельные. Как утверждал В. Жуковский: «Жизнь и поэзия – одно».
ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ
Станислав Лесневский. Русская даль. Шахматово. Пролог. – М.: Прогресс-Плеяда, 2013. – 80 с. – 1000 экз.
Станислав Лесневский – известный литературовед, историк литературы. Роль его в основании Музея-заповедника Александра Блока в Шахматове невозможно переоценить. Трудами Лесневского это место встало в один ряд с другими литературными «гнёздами» – Спасским-Лутовиновом, Ясной Поляной, Константиновом и Тарханами. Именно прологом к творческой биографии стало для Блока Шахматово – место, где он, по его же словам, «хотел бы жить». С 1970 года – опять-таки стараниями автора – здесь ежегодно проводится Блоковский праздник поэзии. Мало кто из современных стихотворцев не читал стихов, стоя на воспетом Блоковском валуне. И все утверждали, что в Шахматове некая особая акустика. Сегодня усадьба переживает непростые времена. Может быть, книга С. Лесневского поможет осознать важность сохранения этого заповедного уголка. В книгу включены и малоизвестные материалы: в «Приложении» опубликовано письмо прапрадеда поэта тогда ещё барону Аракчееву – дошедшая до нас весть из далёкого XVIII века.
БИОГРАФИИ
Наталья Скороход. Леонид Андреев. – М.: Молодая гвардия, 2013. – 430 с.: ил. – (Серия ЖЗЛ). – 5000 экз.
Об Андрееве сказано немало – чем же выделяется книга Натальи Скороход? Прежде всего перед нами книга, написанная драматургом, и это очень заметно. «Чувство пространства, принципиальность окружающей среды» – эти андреевские свойства очень близки автору биографии. Скороход собирает своего героя «из рассеянных по текстам мелких фрагментов», перед нами искусно составленный спектакль[?] скорее даже моноспектакль, в котором выразительное сценическое действо воплощает один актёр. «Андреев красив», – на все лады повторяет Наталья Скороход, и против этого, разумеется, не может быть никаких возражений, кроме субъективных. «Андреев для всех», – говорит она, противопоставляя его «рафинированному Бунину», – и это уже куда более шаткое утверждение. Так или иначе, он действительно «ухитрялся совмещать мастерство большого писателя с ремеслом бульварного». Скороход видит в этом проявление гениальности, но даже независимо от этого двуликость и гибкость Андреева – интереснейшая особенность.
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Даниэль Дефо. Робинзон Крузо. – М.: Клевер, 2013. – 224 с. – 3000 экз.
Выпустив в свет (в который раз!) прославленного «Робинзона Крузо», издательство «Клевер» сумело соединить книжные традиции – знаменитый перевод-пересказ Корнея Чуковского и выполненные в реалистической манере отличные иллюстрации Игоря Ильинского – с гибкостью и разносторонностью современной интернет-энциклопедии. Попутно с приключениями Робинзона читатель узнаёт об особенностях морских штормов и корабельной службы, о добывании огня и приготовлении чернил из подручных материалов, а также о набожности островного затворника, которая в советский период из книги вымарывалась. Географические карты, типы и схемы кораблей и оружия, рассказы о настоящих «робинзонах» (на которые опирался Дефо) и отсылки к исторической хронике сопровождают жизнь славного англичанина. Можно усомниться в том, что все исторические подробности здесь уместны (так как не все они имеют хотя бы косвенное отношение к сюжету), однако в целом опыт издания, где объединены лучшие традиции и современные веяния, можно назвать успешным.
Она в присутствии любви и смерти
"Васса Железнова" была давней мечтой Татьяны Дорониной. Многие годы она старательно вынашивала идею постановки этого спектакля, не торопилась, хорошо понимая, какой сложнейший пласт русской жизни надо освоить, чтобы спектакль стал художественным событием, необходимым русскому обществу на современном этапе его развития. Как поучение, как проверка выбранного пути. Ведь такова миссия хорошего драматического театра.
В начале 90-х годов XX века Россия вступила в пору трагических сломов, растерянности, судорожного поиска курса. То, как стала она развиваться на подходе к XXI веку и далее, показывало: обращение к материалу горьковской пьесы не только своевременно, но и необходимо - на повестку дня вставали вопросы острейшие. С другой стороны, появился режиссёр, способный и осмыслить сложность современной России в контексте мировой конъюнктуры, и в то же время воспринимающий театр «кафедрой, с которой можно сказать миру много хорошего». К счастью, в театре оказалась готовой к работе и плеяда великолепных актёров, которым по плечу были сложнейшие художественные задачи, заложенные в проблематике «Вассы Железновой». Появилась и молодая актриса на роль Людочки – важнейшая фигура для понимания пьесы. Всё наконец «срослось».
В текущей общественной жизни России премьера спектакля «Васса Железнова» на сцене МХАТа им. М. Горького событие уже состоявшееся. Но как культурное явление XXI века ещё далеко не осмысленное и тем более не изученное. С течением времени авторитет спектакля возрастает и по-прежнему не оставляет публику равнодушной. Всё более укрупняется значимость спектакля.
Стержень постановки – мировоззренческая дуэль. Она ведётся по многим направлениям, возникшим на поле современного политико-нравственного ристалища: дуэль собственницы Вассы и революционерки Рашель, сторонников социалистической идеи и защитников власти капитала, прожигателей жизни и поборников праведного труда, гуманистов и растлителей... Все эти проблемы и есть жизнь. И они так же небезразличны нам в начале третьего тысячелетия, как были небезразличны людям (более того, определяли характер их существования) в те годы российской действительности, о которых писал один из значительнейших писателей мировой литературы Максим Горький на рубеже XIX–XX веков.
Большинство его пьес («Мещане», «На дне», «Дачники», «Варвары», «Последние», «Дети солнца»), попавших в поле внимания Художественного театра (многие для него писаны), создано было драматургом в период 1901–1908 годов, то есть накануне и во время потерпевшей поражение первой русской революции. События в пьесе «Васса Железнова» также отражают это время как очень важное в истории развития человеческой цивилизации, особенно интересное и нам на рубеже и в начале третьего тысячелетия. Есть своя особенность у пьесы: драматург вернулся к её доработке (первый опыт состоялся в 1910 году) и выпустил окончательный вариант только в 1935 году, за год до своей кончины. Более пятнадцати лет жизни при советском строе, длительный период строительства социалистического общества, когда многим казалось, что возвращение к власти буржуазии уже невозможно, ушло на обдумывание затронутых в пьесе проблем. Для того чтобы решиться на выбор этой пьесы для постановки в ситуации нынешних «вялотекущих» революций как в России, так и за её пределами – более выразительных в кровавой своей ипостаси, в пору нарастания власти капитала и, как следствие, в кипении бурлящего общественного сознания и одновременной растерянности, театру пришлось преодолеть ряд сомнений. Ведь лицо времени, глядящее нам в глаза, отражает, как зеркало, кричащие и характерные, казалось, для прошлого, уже пережитые историей катаклизмы. Ан, нет! Это вызывает горькую гримасу насмешки, над собой ли? Над временем?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.