Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей Страница 19

Тут можно читать бесплатно Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей. Жанр: Документальные книги / Публицистика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей читать онлайн бесплатно

Александр Анненский - Nаши в городе. Занимательные и поучительные байки о наших за границей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Анненский

Надо сказать, что в автобусе были переселенцы из Казахстана, которые ехали в Германию жить. Многие из них жили раньше в деревнях с удобствами во дворе и унитазы видели только по телевизору, а уж про другую сантехнику и говорить нечего.

Так вот. Очередь в туалет к умывальникам. Длинная. Из автобуса выходит мужичок, заходит в туалет.

– И че это все дураки к большим умывальникам стоят, а маленькими никто не пользуется?

Идет к «маленькому умывальнику» и начинает в нем умываться.

– Ха! И в очереди стоять не надо! Только жаль, воды горячей нет и кнопку держать все время надо. Но зато не стою, как дурак, в этой очереди!

Тем временем очередь охреневает, как какой-то мужик умывается и чистит зубы в ПИССУАРЕ!

Так никто ему и не сказал. Неудобно как-то…

* * *

Было якобы на самом деле.

Поехали как-то поздней осенью два о-очень солидных наших дяди в Европу с семьями. Может, на лыжах покататься, а может, и так, не суть. Взяли с собой, как водится, стандартный дорожный набор: водка, пол-литровая банка черной икры и т. д. Полет на самолете уважаемой европейской авиакомпании прошел спокойно, т. к. сотрудники компании, летающие в Москву и из нее, успели привыкнуть к «русской полетной специфике» и на неприятности не нарывались. По прибытии в буржуйский аэропорт дяденьки нашли местного бомбилу (азиата) на микроавтобусе, быстренько решили на пальцах все тарифные вопросы и поехали в гостиницу.

По дороге мужчины почувствовали накатившие признаки хронической болезни «недогон» и решили это дело исправить, благо жены и дети тихо спали в районе багажника. Из сумки были в аварийном темпе извлечены пол-бутылки водки и банка икры. Пить водку из горла любому реальному мужчине привычно и ненапряжно, а вот икру вытаскивать из банки пальцем западло и вообще проблемно. Тогда один из дяденек, работающий в крупном банке в управлении по пластику, достает свой бумажник и находит там рекламную золотую карточку, точь-в-точь как настоящая, только из картона (есть такие). Он сгибает ее, как ложкой набирает из банки икру, делает бо-ольшой отхлеб из бутылки водки и с аппетитом ест.

Как на беду, в этом момент водила глянул в зеркало заднего обзора – глаза у него стали разом как у Натальи Дарьяловой в прямом эфире, только если ей еще потуже косичку затянуть, и было от чего: два здоровых бритых дядьки глушат из горла водку, один из них безжалостно ломает на глазах голдовую кредитку, которая, к слову, на Западе стоит обычно где-то 20 000 долларов (бедный водила такие только в кино видел) и жрет этой картой из огромной (по их понятиям) банки черную икру (нереальный деликатес, тоже из кино). От увиденного водила впадает в ступор, шок и столбняк одновременно и благополучно въезжает в стоящий на обочине цементовоз. Все к счастью живы. Водила в больнице, туристы в гостинице.

И откуда только берутся слухи о wild Russians?..

* * *

Сам слышал – и не раз. Небольшой город в Германии, середина 1990-х. В супермаркете очередь – перед праздниками это обычное дело. Настроение соответствующее. И тут неожиданно одна женщина задевает своей тележкой тележку другой.

– Ah, entschuldigen Sie mir bitte! (Извините меня, пожалуйста.)

– Macht doch nichts! (Ничего страшного.)

Но при этом пострадавшая добавляет по-русски:

– Корова!

Ответ звучит самый естественный:

– САМА КОРОВА!

* * *

Дело было летом в Греции. Проходил я как-то учебу в военно-морской академии Греции. Ну, естественно, имелась и форма их. Поехал я встречать знакомых в аэропорт в Афинах – в новый, который построили для Олимпийских игр 2004. Вышел из машины в форме абсолютно белой, на голове – их «блин» с надписями не по-русски, сумка со знаком академии и т. д. Грек – ни дать ни взять. Самолет прибыл полчаса назад – я опоздал. Поэтому не теряя времени к выходу. Так как самолет прилетел с родины, не трудно догадаться, что и людей наших, приехавших на курорт, было достаточно. Пробегая я увидел девушку – лет 25, симпатичную, разодетую по-европейски. На лице ее читалась улыбка, в которой можно было уловить определенное превосходство над «окружающими недоумками». Рядом – верная подруга, что-то вроде Санчо-Панчо. Слегка поправляя очки, красавица, увидев меня, произнесла:

– Ох… белые штанишки… Ух-х-х… Говорят, морячки ихние хорошо тра…ются!

Четкое осознание того, что кроме верной подруги ее никто понять не способен. Каково же было ее удивление, когда я на чистом русском с легким украинским акцентом сообщил ей, что если у нее есть желание, то можно попробовать!..

Очки упали на нос…

Ассимиляция

Как вам известно, турки – вторая по численности нация после немцев в Германии. Там они уже освоились, имеются целые кварталы, где все почти как в Турции. Но не в этом перец. Третья по численности «нация», если так можно выразиться, – переселенцы из всего бывшего СССР, которые в ГЕРМАНИИ говорят на русском. История эта приключилась, когда я работал там по контракту. Ступив на немецкую землю, я был поражен тем, что везде слышна русская речь (в магазинах, метро, кафе и т. д.) Однажды в воскресный солнечный августовский день я прогуливался по городку, в котором жил. Навстречу мне шла семья переселенцев – мать, отец, сын лет 14 и дочурка лет 5, – и были они не местные, так как искали станцию метро. Хотелось бы добавить, что внешность моя, так сказать, ярко выраженная турецкая (в смысле большой нос, черноволосый, усатый и т. д.) Иду и слышу, как отец говорит сыну:

– Иди спроси у турка, может, он знает, где находится метро.

Сын подбегает ко мне и спрашивает:

– Entschuldigen Sie bitte, sagen Sie mir, wo befinden sich… (Извините, пожалуйста, скажите, где находится…)

Но так как я знаю, что они знают русский, говорю им:

– Вы прошли одну улицу, вам надо вернуться, дальше налево, – и т. д.

Надо было видеть его лицо… Я пошел дальше, но все же услышал разговор отца с сыном:

– Ну, что он сказал?

И сын выдал:

– ПАПА, МЫ УЖЕ ТУРКОВ ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ НАУЧИЛИ…

* * *

Нью-Йорк. В лифт одного из небоскребов заходят две русские подруги. Когда начинают закрываться двери, вваливаются два афро-американских амбала. Двери все же закрываются, лифт набирает скорость. Одна из подруг испуганно шепчет другой:

– Сейчас изнасилуют…

Амбал поворачивается и выдает фразу на «великом и могучем»:

– Дура, ты себя в зеркало видела?

Учился он в Москве…

* * *

Преамбула. В Брюсселе есть знаменитая скульптура – писающий мальчик. Кто не видел, это действительно маленький мальчик лет 4 в натуральную величину, стоит подбоченившись, и из нужного места льется тонкая струйка воды. Согласно легенде, скульптуру мальчика поставил богатый купец, который потерял на ярмарке сына, искал его по всему городу и нашел через несколько дней именно в такой позе, которую созерцают теперь туристы со всего мира. На радостях он повелел отлить из бронзы мальчика и подарил его городу.

Амбула. Подходит группа русских туристов. Среди них мужик, который все лучше всех знает. Стоит. Смотрит. Потом выдает непререкаемо авторитетным тоном:

– Я понял, этот мальчик символизирует отношение бельгийцев к жизни…

* * *

Вот уж, действительно, есть профессии, связанные с риском, аварийными ситуациями, но ко мне это не относится – я управляющий делами, администратор. Несколько лет назад работал в крупной русской американской компании секретарем-референтом. Импорт, экспорт, бумажки туда, отчеты сюда. Экстренные ситуации случались крайне редко.

В ту субботу у меня был выходной. И потратить я его решил на посещение зубного врача. Пришел на прием, сижу в кресле, рот раскрыт, ватками обложен, врач по пояс у меня во рту со своей бормашиной, да и еще обезболивающий укол в нижнюю челюсть, от которого, как известно, все немеет, а у меня еще и опухает немного.

Вдруг раздается звонок мобильного телефона – он мне компанией на срочные вызовы дан. Звонит шеф из Подмосковья!!! Встаю, отталкивая врача, показываю, мол, «сейчас, подожди».

Шеф: У меня дело срочное и конфиденциальное! Ты где?

Я (еле ворочая челюстью): У врача… у штоматолога…

Шеф: Где?! Тебя плохо слышно!

Я (выплевывая ватку): У врача.

Шеф: Ну отойди куда-нибудь, чтоб никого не было, я тебе диктовать буду… Срочно! Сию минуту надо! Письмо-накладная! Побежишь, на бланке распечатаешь и отвезешь в офис компании по перевозке грузов.

Я машу рукой на врача и начинаю лихорадочно метаться в поисках отдельного помещения… Соседний кабинет – другой врач с пациентом, приемная – люди, очередь, ТУАЛЕТ!!! Запираюсь.

Шеф: НУ!!!

Я оглядываюсь, в ужасе понимая, что у меня с собой ни ручки, ни бумажки.

Шеф: Пиши…

Начинает диктовать цифры, имена, названия, цены…

Я хватаю с полочки под умывальником какую-то маленькую пластмассовую коробочку и острым углом начинаю писать… на стене! В Штатах стены из листов меловых сделаны, так что царапать их одно удовольствие. Стараюсь писать помельче, но все равно надпись занимает площадь 60х50… 60х70… и все растет!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.