Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6340 ( № 36 2011) Страница 22
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6340 ( № 36 2011) читать онлайн бесплатно
Авторы проекта БЛК решили упорядочить тамошнее «броуновское» движение, поставив перед собой в принципе одну скромную цель – организовать реальный литературный процесс: развернуть квалифицированную редакторскую сеть, наладить отбор интересных текстов, привлечь к ним внимание читателей. Лучшего средства, чем создание ежемесячного конкурса стихов, придумать было сложно. Но таких конкурсов в Сети было, есть и будет сколько угодно. В чём же тогда уникальность БЛК?
Конкурс – лишь витрина. За ней же находится модель современного литературного журнала, в котором используются эффективные средства, характерные только для Интернета: мобильность, коммуникативность, гибкость, элементы игры… В БЛК бурным потоком текут стихи, их шлют сами авторы либо редакторы-поисковики, затем все тексты проходят внутренний отбор и обсуждение и попадают… нет, пока не в святая святых – «журнал», а только в длинный список, который отправляется на «столы» ежемесячно приглашаемых экспертов.
Без статистики нам здесь не обойтись. За два с небольшим года читательская аудитория БЛК составила 170 000 человек, в качестве экспертов в проекте побывали более 70 поэтов, критиков, филологов, литературоведов, известных и менее известных… В. Берязев, И. Василькова, М. Галина, В. Герцик, Е. Зейферт, А. Кобринский, Е. Лесин, О. Нечаева, А. Новиков, К. Анкудинов, Е. Степанов, Г. Шульпяков, В. Пуханов, Н. Хаткина, Б. Херсонский, С. Шестаков, А. Штыпель и многие другие. Они отрецензировали в общей сложности стихи примерно 900 авторов. Сколько же всего авторов прошло через проект, подсчитать точно не удалось, по моим оценкам, – около 4500. Если же учесть, что редактор-поисковик, прежде чем принести в редакцию стихи определённого автора, просматривает десятки других, получится, что в сферу отбора конкурса попали уже десятки тысяч стихотворцев. Нет смысла обсуждать качество каждого произведения, потому что при столь отлаженной системе отбора истинно качественные тексты рано или поздно всё равно проявятся. Ещё одно отличие проекта от множества других – максимальная прозрачность. Подающий заявку конкурсант не только получает ответ, но если он отрицательный, то и аргументацию отказа. Такая же, как среди экспертов, ротация происходит и в редакционной коллегии. Таким образом, проект максимально страхует себя от вкусовщины и кумовства, которыми неизбежно со временем начинают хворать любые литературные проекты.
Неудивительно, что кроме молодых (по поэтическому опыту) авторов к БЛК потянулись достаточно известные поэты, давно и успешно публикуемые, победители всевозможных конкурсов. Многие, прослышав о столь своеобразном проекте, даже специально зарегистрировались на Стихи. ру. Как мне сказал один известный поэт, которого я пытался зазвать в эксперты, человек многоопытный, в годах, он и сам бы с удовольствием принял участие в жизни конкурса как автор, потому что «чертовски не хватает» критики, профессиональной, жёсткой, бескомпромиссной.
Рассказ о БЛК не был бы полным без упоминания о первом онлайн-фестивале «Итоги года Стихи. ру», который мы провели в мае, а 17 июля уже опубликовали окончательные результаты. Подборки своих стихов на этот форум выставили более 300 авторов из 16 стран мира. В жюри вошли Д. Бавильский, А. Григоров, А. Грицман, В. Емелин, К. Дьяконова, И. Караулов, Г. Климова, А. Машевский, И. Меламед, И. Ремизова, М. Струкова, М. Шатуновский.
Победителем стал московский поэт Михаил Свищёв.
На втором месте – Алёна Бабанская.
Третий – Андрей Пермяков.
В пятёрку также вошли Дмитрий Мельников и Сергей Пагын.
Заканчивая статьи, в которых рассказывается о сетевых литературных проектах, принято стандартно-снисходительно отмечать: дескать, и в Интернете есть нечто достойное похвалы, очень похожее на настоящее, даже на поэзию… Пожалуй, на этот раз так закончить будет не совсем этично: в российском Интернете есть литературный проект, который в других условиях просто невозможно создать ни при каких обстоятельствах. Представьте себе, аналогов ему нет пока ни в одной стране мира.
Статья опубликована :
№39 (6340) (2011-10-05) 3
4
38
6
7
8
9
10
11
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74260, "yandex_ad", { stat_id: 3, site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "600x60", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]
Смесь парижского с новосибирским
Библиосфера
Смесь парижского с новосибирским
ИЗ РЯДА ВОН
В сентябрьской книжке петербургского журнала «Нева» за 2011 год опубликованы шесть фельетонов поэта-сатириконовца Петра Потёмкина из цикла «Записки фланёра». Впервые они были напечатаны в 1913 году в газете «День» и с тех пор не переиздавались.
«Записки фланёра» – изящные физиологические очерки петербургской жизни Серебряного века. С характерным для Потёмкина мягким юмором и одновременно с беспощадной наблюдательностью автор рисует жанровые сценки, в которых город – одно из главных действующих лиц. Неторопливо прогуливаясь с потёмкинским «фланёром», можно познакомиться с тёмными личностями – обитателями ночной Коломны, постоять с нищими на паперти Смоленской церкви, поторговаться за кусок мяса на Сенном рынке, увидеть изнутри несколько сдающихся внаём квартир, сплавать на пароходике по Неве от Летнего сада до Елагина острова или послушать Плевицкую в Павловском театре.
На мой вкус, эти фельетоны Петра Потёмкина, а всего в газете «День» их вышло около двух десятков, заслуживают красочного издания, иллюстрированного фотографиями старого Петербурга и маршрутами «фланёра», отмеченными на карте города 1913 года. Но это – мечта. А реальность – публикация в «Неве», которую подготовили известные учёные – Нора Букс, профессор славистики из Сорбонны, и Игорь Лощилов, литературовед из Новосибирска. Шесть очерков из двадцати – немного, но лучше, чем ничего…
Лучше ли? Когда я добралась до комментариев, у меня волосы зашевелились на голове. Вот примечание к очерку «Ларёк на канале»: «старые каналы Екатерининских времён – … Ранние петербургские каналы – каналы Галерного двора – были построены ещё до Екатерины, в начале XVIII столетия (см. об этом в кн.: Исаченко В.Г. По малым рекам и каналам Санкт-Петербурга. – СПб., 2001). В годы правления Екатерины были сооружены Бумажный, Крюков, Морской (Гутуевский), а также засыпанные впоследствии Лиговский, Введенский, Лебяжий и Сельдяной каналы. К тому же времени (1769–1776 гг.) относится закладка самого протяжённого из каналов Петербурга – Обводного».
Единственный почему-то не упомянутый в этом списке канал – а ведь, вероятнее всего, речь идёт именно о нём, – это канал собственно Екатерининский. Своё царственное имя бывшая речка Кривуша получила 3 июня 1766 года.
«У одного из поворотов канала, там, где перебросился через него на железных верёвочках пешеходный мостик…» – описывает место действия Пётр Потёмкин. В Петербурге три таких подвесных мостика: Почтамтский, Банковский и Львиный. Первый пересекает реку Мойку на широком прямом участке, зато два других переброшены через Екатерининский канал, и оба – на поворотах.
Кстати, судя по справочнику «Весь Петербург» за 1913 год, совсем недалеко от Львиного моста, в доме 94 по набережной Екатерининского канала, проживал Пётр Петрович Потёмкин, дворянин. Тот ли? Бог весть, но в справочнике он – единственный.
В пользу Екатерининского канала говорят к тому же имя и профессия героини очерка. Уличная девица Сонька, имеющая привычку топиться в канале, заставляет вспомнить роман «Преступление и наказание», действие которого происходило в тех же местах. Правда, у Достоевского в воду прыгает не Сонечка Мармеладова, а не известная Раскольникову «высокая женщина с испитым лицом»…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.