Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6495 ( № 5 2015) Страница 30
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6495 ( № 5 2015) читать онлайн бесплатно
***
Кроме того, в рамках Года литературы Государственным музеем А.С. Пушкина совместно с литературными музеями Москвы разработана специальная программа. Из наиболее значимых мероприятий следует выделить:
Международный форум литературных музеев
Всероссийская акция «День открытых дверей литературных музеев»
Круглый стол «Литературные музеи Москвы: планы и перспективы развития»
Семинар для учителей русского языка и литературы «Пушкин в школе»
Цикл литературных вечеров «Читаем классику»
Краеведческая акция «Увлекательное путешествие по литературным местам Москвы для детей и взрослых»
Фестиваль чтения для юных москвичей «Неделя детской книги в Музее А.С. Пушкина»
Образовательный мультимедийный проект для учителей и учащихся школ, посвящённый А.С. Пушкину.
С. И.
Теги: Год литературы
Что за фрукт хурма
Фото: ИТАР-ТАСС
Я спросил сегодня у менялы,
Что даёт за полтумана по рублю,
Как сказать мне для прекрасной Лалы
По-персидски нежное "люблю"?
С.А. Есенин
Это было в начале семидесятых. Я спросил у прекрасной Кэто из небольшого горного села:
- Скажи, Кэто, как по-грузински будет «здравствуй»?
– «Гамарджоба» по-грузински – «здравствуй!».
– А как будет «спасибо»?
– «Гмадлобт!» – «благодарю вас», а «диди мадлоба» – «большое спасибо!».
– «Привет, девочка, какая ты красивая!» – как это сказать?
Кэто долго смеялась, а потом ответила:
– «Салами гогона ра ламази хар!»
Я всё записал русскими буквами. Потом читал то, что получилось, и девушка опять смеялась, видимо, над моим плохим произношением. Мы сидели в саду дома её родителей. Вокруг всё было в синем – беседка в синих цветах клематиса, приглушённая синева тёмных гор, высокая синева неба и ярко-синие глаза Кэто.
– А как сказать, Кэто: «я люблю тебя»?
– Грузинский парень говорит любимой девушке: ме шен миквархар!
– Ме шен миквархар, Кэто!
Кэто всплеснула руками от удивления.
– Ме шен миквархар, Кэто! Ме шен миквархар, Кэто! – без конца повторял я, и она хохотала так, что слёзы текли из её красивых глаз.
Прошло совсем немного времени, я опять оказался в Грузии. Познакомился с симпатичным стариком и пригласил его посидеть в маленьком кафе на берегу моря. Мы ели хачапури – грузинские лепёшки с сыром, запивали их зелёным чаем и разговаривали. Тёмное море приветствовало нас тысячами белозубых улыбок прибоя. На столе в вазочке стоял синий цветок клематиса.
Я рассказал историю своего знакомства с Кэто. Потом достал записи, читал то, что надиктовала Кэто, и спрашивал, правильно ли это записано.
– Правильно, – отвечал мой собеседник, – и это правильно, и это тоже правильно.
– А скажи мне, бабу ( дедушка ), что означает: «ме шен миквархар»?
Бабу улыбнулся, задумался. Ответил не сразу. Кровь застучала у меня в висках.
– Что ты так побледнел, мой друг? Видно, зацепила-таки твоё сердце нежная Кэто.
Старик опять немного помолчал.
– Не стану обманывать. Есть такая грузинская пословица, по-русски она звучит так: «Может ли знать осёл, что за фрукт хурма?».
Мы весело посмеялись над тем, как ловко подшутила надо мной юная проказница. Я не чувствовал никакой обиды. Мне понравилась невинная шутка прелестной Кэто, и впоследствии я иногда рассказывал эту историю своим друзьям.
Много лет минуло с тех пор. Однажды тёмным зимним вечером мне позвонил давний друг и почему-то вспомнил этот симпатичный эпизод моей юности. Я открыл интернет и набрал на синем экране: «ме шен миквархар». Бесстрастный компьютер ответил: «я люблю тебя»! Вот это да! Значит, Кэто вовсе не высмеивала меня и всё правильно продиктовала. А обманул, вернее, подшутил надо мной лукавый старик. Да нет, почему подшутил? – напрямую сказал то, что думает. Но ведь он был прав, тот бабу: осёл не знает вкуса хурмы, «варма ра ицис хурма ра хилиао» – вот как это звучит по-грузински. На высоком дереве растёт хурма, откуда ослу знать, что это за фрукт?!
Вкуса-то он не знает, а вот любить сладкую хурму никто не может ему запретить – «ме шен миквархар, Кэто!».
Помогите Гиви Касрадзе
Рассказ из шестидесятых
Ну что, застрял? Давай подтолкну. Раз, два – взяли! Сейчас я покачаюсь на передке. Давай! Давай... Ничего не получается. Ай-я-яй, ночь ведь уже, мороз. Что же делать? Надо машину останавливать. Эй, фиатик, помоги соотечественнику. Не остановился, поехал дальше. Нет, всё-таки остановился. Думаешь, он подойдёт? Подходит действительно. Троса нет. Ни у кого нет троса. Говоришь, тут нужен трактор? Ну, не унывай, водила, пойдём со мной – турбаза совсем недалеко. Там много машин.
Маленький худенький человечек с усиками щёточкой заявляет, не выходя из газика:
– Какой машин? У мэня самый лучший машин.
– Но надо же тебя вытащить!
– Я нэ пойду, холодно, я нэ одэт. Иды сам. Скажи, Гиви Касрадзе застрял, из управления, мэня все знают... Гиви Касрадзе.
– Не гуди, не гуди! Я сейчас там буду, всё сделаю.
Иду к турбазе. На лужах – белая ледяная корочка, на траве изморозь. Поздний час, на турбазе все веселятся – туристы, местные. Первой встретилась девушка из столовой.
– Там на дороге Гиви Касрадзе застрял.
– Какой Гыви? Какой Касрадзе? Ничего нэ понымаю, что ты говорышь, – девушка испуганно прижала к себе бутылку водки и исчезла.
Следующий. Пьяный шофёр.
– Там на дороге Гиви Касрадзе застрял.
– Нэ знаю я ныкакого Гыви Касрадзе. Ты выдышь, у мэня машин какой? Нэ говори, что она большой. Запорожец проходыт, а моя машин буксуэт. А грузовык тот – это не мой. И шофёр его совсем пьяный. Да что ты пристал ко мне со своим Гыви Касрадзе? У мэня троса нэт. У грузовыка нэ буду брать, он нэ мой. Ну прыстал ты ко мнэ с тросом – подём в подвал. На тэбэ трос – тащи своего Гыви... Тащи, тащи. А я нэ пойду – сказал тэбэ. Гдэ начальство найти? Нэ знаю...
В столовой в полумраке льются рекой вино и застольные речи. Директор:
– Кто такой Касрадзе? Ну да – ночь, надо помочь человеку.
Подходит ещё один шофёр.
– Гиви? Касрадзе? На «козле»? Застрял? Конечно, знаю. Я пойду ему морду набью. Он вчера Лаврэнтию подфарники помял. А-а-а – из управления! Тогда нэ пойду бить морду.
– «Козёл», говорышь? – подключился к разговору директор. – Из управления, знаю, знаю. Надо помочь человэку. Обязатэльно поможем. Сейчас.
Садится за стол, слушает застольную речь
– Ну вот, вы все полчаса уже говорите, и никто палец о палец...
– Я же сказал – обязатэльно помогу, подожды нэмного. Ты же выдэл – я сказал ему, шофёру... Он нэ слушается.
Снова обращаюсь к шофёру.
– Ну, я сказал – помогу, хочэшь вына? Дался тэбэ Касрадзе, он что тэбэ – родствэнник, сват, брат? Подожди, сейчас последний тост...
...Что ты думаешь, у мэня душа за Касрадзе болит мэньшэ, чем у тэбя? Он же там замэрзаэт, бэдный Гыви, как поларнык на льдынэ. За здоровье Гыви!
Нэт, нэ бэспокойся, ыды сэбэ спокойно. Вначале я должэн сдэлать своё дэло. Выдышь, только сейчас с дэвушкой познакомился. Посмотры какая: брючкы бэлэнькиэ, блузка бэлэнькая, сама тоже бэлэнькая.
– Павлык должэн сдэлать своё дэло, ты его обыжаешь. А Касрадзе очэнь надо помочь, – объясняет кто-то из участников застолья.
– Ладно, ладно, с дэвушкой поэду. Я этого Касрадзе ногтями выцарапую. Вот она идёт уже.
Садятся в машину. Слышен истерический смех девушки, переходящий в пьяное рыдание.
– Куда, куда ты поехал, да не в ту сторону! Уехал. Бедный Касрадзе.
Течение жизни
Константин, высокий, элегантный мужчина, авторитетный предприниматель, как говорили в те годы, лёгкой походкой зашёл в ресторан «Тихая жизнь», что напротив круглой башни милицейского общежития, «Тихая жизнь» – странное название для ревущих девяностых[?] В этом ресторане часто назначались встречи с важными людьми, за «дружеским» обедом решались большие дела.
Костю ждали важняки – замгубернатора областного центра N, бледный человечек с непроницаемым лицом, и шустрый, бурно жестикулирующий олигарх. Оба – крошечные, почти лысые, хоть и молодые, один – белёсый, молчаливый, другой – черноволосый, не в меру говорлив. Власть и бизнес. Такие разные... С виду. На самом деле – всегда вместе, не разлей вода. На самом деле – одно и то же. Две ипостаси одного. Раньше это называли – руководящая и направляющая... А сейчас? Трудно подобрать слово – элита, верхушка, избранные, сливки общества, суперэлита, истеблишмент, соль земли – ничего не подходит в точности, но понять можно – накипь такая, всплыла самозванно, прибрала к рукам рычаги общества, закрыла поры, перекрыла всем кислород, может и сверхэлита, в общем – лучшие люди... важняки, одним словом. Разные, очень разные, могут быть в конфликте, могут душить, убивать друг друга, если потребуется, если обстоятельства так сложатся, если карта ляжет... Без злобы, без ненависти – просто «бизнес», ничего личного, что тут объяснять? – трюизм. Потому что хорошо понимают друг друга, даже симпатизируют, потому что социально близкие... Одному делу служат... Какому делу-то? Кому служат? – народу, наверное, стране, так говорят во всяком случае...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.