Коллектив авторов - Сравнительное богословие. Книга 4 Страница 33

Тут можно читать бесплатно Коллектив авторов - Сравнительное богословие. Книга 4. Жанр: Документальные книги / Публицистика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Коллектив авторов - Сравнительное богословие. Книга 4 читать онлайн бесплатно

Коллектив авторов - Сравнительное богословие. Книга 4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

К сожалению в религиозной системе исторически сложившегося ислама мусульмане выбрали из Корана первый «зомбирующий» контекст веры — на подчинение Богу и страх пред Ним. Естественно, что второй контекст веры целеустремлённый в человечность — предложение людям Свыше, напоминание о Божиим Промысле, о Боге и приглашение к добровольному сотрудничеству с Богом с целью построения земного благоденствия — большинством мусульман не понят и не учитывается в жизни. Они так и остались невеждами, от чего их предостерегает Коран 6:35 ( Не будь же невеждой!). Отсюда и благоденствия в странах исторически сложившегося ислама зачастую гораздо меньше, чем в странах, где ислам не является государственной религией: информация Корана обязывает избавляться от религиозного невежества и перестать «зомбироваться» разнообразными страхами. Бог Милостивый и Милосердный, а не пугало для верующих. Всё это можно понять из Корана, если вылезти из «зомбирующей» культуры исторически сложившегося ислама.

Богу не нужны Его «зомби»-рабы, которые подобны роботам-автоматам: что в них заложишь — то они и делают. Человеку дана свобода выбора и свобода воли, но при этом человеку показано Свыше лучшее (прямой путь), на который предложено Свыше встать. Скорее всего такая рабская покорность Богу (ислам — покорность Богу: что можно понимать двояко — и как добровольное осознанное сотворчество и как рабство перед Богом) — следствие психических стереотипов взаимоотношений с Богом, унаследованных из крупнейших религиозных систем, которые существовали до ислама. Это в первую очередь библейская система (иудаизм + «христианство), зороастризм и более древние системы политеизма. Во всех них Бог (либо боги) выступают в качестве тиранов, запугивающих людей своим всемогуществом.

В библейском христианстве принято называть верующих «раб Божий» — но то же самое принято и в исторически сложившемся исламе. Так очень распространённое арабское имя Абдаллах означает «раб Бога». Скорее всего первый контекст попал в Коран из проповедей Мухаммада как наваждение (посторонние шумы) от разнообразных эгрегоров «христианства», иудаизма, зороастризма и других (которые влияли на людей, живущих в Аравии) через психику пророка в попущении Божием.

Также нельзя исключать, что эгрегор «авраамическое наследие» под кораническим названием «Джибраил» — не свободен от такого рода наваждений, которые были допущены Богом в разные времена развития цивилизации и которые (наваждения) не смог преодолеть Мухаммад. Но исключать и злого умысла цензоров и неточности записывающих за Мухаммадом — тоже не следует. Однако уж больно много первого контекста попало в Коран, что тяжело выдумать и вставить умышленно.

Но второй контекст вопроса взаимоотношения людей с Богом — доминирует, яснопонимаем из Корана и он, в отличие от наваждений первого — верный:

Коран 10

99 А если бы пожелал твой Господь, тогда уверовали бы все, кто на земле, целиком. Разве ж ты вынудишь людей к тому, что они станут верующими?

Коран 2

256 Нет принуждения в религии. Уже ясно отличился прямой путь от заблуждения.

Коран 42

24 Или они скажут: «Измыслил он на Бога ложь!» Поистине, если бы пожелал Бог, Он наложил бы печать на твое сердце, и стер бы Бог ложь и утвердил бы истину Своими словесами; ведь Он знает про то, что в груди!

Следующей крупной несообразностью Мирозданию, попавшей в Коран, видимо тоже по тем же причинам — от наваждений пророка Мухаммада, после которого записали тексты проповедей ещё с большими искажениями в сторону объективной несообразности — является кораническая доктрина рая и ада, которая по сути повторяет библейскую доктрину рая и ада. Конечно, нельзя исключать, что за 20 лет (период от смерти Мухаммада до распространения текста Корана) в Коран искусно вставили библейское и добиблейское пугало раем и адом, а также и многие сопряжённые с библейской историей места. Но всё же алгоритмика первого и второго контекстов Корана, о которых мы только что говорили — едина. А вот сами контексты — разные. Скорее всего, Бог попустил и этот первый контекст Корана (про рай и ад), видя нравственную и психологическую недоразвитость людей, пребывающих в основном в животном типе психики.

Как бы то ни было, но мусульмане исторически сложившегося ислама, приняв этот самый первый контекст про рай и ад, и не выделяя главный контекст Корана, из которого можно понять, что «следующая жизнь», про которую многократно говорится, может быть и на Земле (а не в раю) — «зазомбировались» коранической доктриной рая и ада ещё больше библейских «рабов Бога». И те и другие друг друга стоят. Только с одной лишь разницей: библейские «зомби» приучены кротости и послушанию (даже перед врагами), а «исламские» приучены воинственности «во имя Бога» — за что и тем и другим обещан рай.[201]

Вследствие того, что «исламские» толпы приучены к воинственности — цивилизация исторически сложившегося ислама завоевала огромные территории, большая часть из которых принадлежала библейской цивилизации (до 7 века). Но «исламские» толпы воевали за то, чтобы попасть в рай, руководимые как правило алчными и властолюбивыми «повелителями» (последним нужно было вполне земное «богатство»). А библейские толпы вели на «заклание» как «пушечное мясо»: они вообще не понимали за что воюют, разве что, отстаивая свои территории. Ведь «христианам» рай обещан и без сражений.

Коран действительно требует от верующих «бороться на пути Бога». И это правильно — но «сражаться» можно не только силой обычного оружия (смотри приоритеты обобщённого оружия), а для этого следует прежде всего разобраться во втором контексте вопроса взаимоотношений людей с Богом, который дан в Коране. Если в нём не разобраться и не видеть его, то таких «мусульман» будут употреблять «именем Аллаха» все, кто сможет захватить власть в мусульманских государствах. Большинство же мусульман второго контекста просто не видят, первый контекст (который должен был давно уйти в прошлое — как дань эпохе становления цивилизации ислама) «заслоняет им глаза и затыкает уши»:

Коран 7

179 Мы сотворили для геенны много джиннов и людей: у них сердца, которыми они не понимают, глаза, которыми они не видят, уши, которыми не слышат. Они — как скоты, даже более заблудшие. Они — находящиеся в невнимательности.

Спрашивается: что делать Богу с такими людьми (Его творениями), которых много во все времена, а не только во времена Мухаммада? Если прочитать смысл этого аята не в обычном понимании: " те, которые находятся в невнимательности — попадут в геенну», а так, как в общем-то и написано: " геенна предназначена для многих невнимательных и невежественных», то последнюю фразу можно продолжить: " а для внимательных к Языку Жизни и Богу — геенны не существует». В общем каждый берёт из Корана то, что ему подходит: невнимательный и грешник старается избежать геенны и попасть в рай, а истинный мусульманин — должен просто не боится геенны, поскольку ему вполне достаточно его земных дел и Бога Милостивого, Милосердного, на Которого он всецело полагается, не боясь ада и не стремясь выслужиться перед Богом как Его холоп, за что попасть в мифический рай.

Есть в Коране первый контекст взаимоотношений людей якобы с Богом («зомбирующий») — но он примитивный и предназначен для невнимательных. Но есть в Коране много места второму контексту понимания взаимоотношений людей с Богом — нацеленному в человечность. Целые фрагменты Корана поясняют: почему невнимательные и недобрые люди выбирают первый контекст (выделенные нами места последующей цитаты об этом):

Коран 41

49 Не устает человек призывать добро, а если его коснется зло, то он отчаивается, безнадежен.[202]

50 А если Мы дадим ему вкусить милость Нашу после нужды, он, конечно, говорит: «Это — мне, и я не думаю, что наступит час. А если я буду возвращен к своему Господу, то, конечно, для меня у него есть милость». Мы, конечно, сообщим тем, которые не веровали, что они совершили, и дадим им вкусить суровое наказание.

52 Скажи: «Видите ли, если он[203] от Бога, а вы затем не веровали в Него, кто более заблудшийся, чем тот, кто в далеком раздоре?»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.