Русская жизнь-цитаты 21-31.05.2023 - Русская жизнь-цитаты Страница 33
Тут можно читать бесплатно Русская жизнь-цитаты 21-31.05.2023 - Русская жизнь-цитаты. Жанр: Документальные книги / Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Русская жизнь-цитаты 21-31.05.2023 - Русская жизнь-цитаты читать онлайн бесплатно
Русская жизнь-цитаты 21-31.05.2023 - Русская жизнь-цитаты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Русская жизнь-цитаты
Новой Газете —как мне тогда наивно казалось, совершенно простых и очевидных вещей, зазвучавших с последней невыносимостью после Бучи— я столкнулась впервые с совершенно неожиданным тогда для меня феноменом массовой самозащиты и апологетики, увидела русский мир зарешеченный собственным иконостасом, наблюдала феномен массового чтения не текста, а внутренних триггеров, встретилась с волной хейта, проклятий и совершенно абсурдных обвинений от соотечественников, бывших друзей и единомышленников — именно с этого началось новое осмысление не только своей референтной группы, но и куда более глубоких и оставляющих мало надежды вещей о функционировании и природе русской культуры, о том, почему и как она так легко поддается инструментализации и канонизации и особенно о ее носителях. Да, конечно, я начала с себя — собственно, с этого начинается и статья. И, пользуясь случаем, хочу поблагодарить Iryna Berlyand за очень важный толчок к её написанию (именно её я цитирую в первой строке про «слепое пятно российской интеллигенции»). Русская культура действительно оказалась устроена не как живой организм или силлогизм, а по жесткому структурно-иерархическому принципу иконостаса: Бродский где-то в деисусном чине. Неподалёку от Пушкина. С обязательным прилагательным»великий» в качестве эпитета. Критического взгляда и самокритики не предполагается. Либо иконопоклонничество, либо иконоклазм. Оправившись тогда от шока реакций на свою статью, (я наивно не подозревала, какие глубины я разворошила и до чего понесет даже, казалось бы самых образованных и адекватных) , я решила , что это ценнейший материал. По мотивам разбора и анализа этих (довольно диких во всех смыслах) реакций я написала уже следующую статью (англоязычную), где попыталась проанализировать корни такой рецепции и неспособность русской литературы к конструктивной самокритике, при столь распространенной русской традиции самоуничижения. Статья вот: https://www.eurozine.com/dont-blame-dostoevsky-blame.../ О насилии лучше знает жертва. Насильник будет заниматься газлайтингом и до последнего утверждать, что “ей все показалось”. Будь то BLM, MeToo , антисемитизм (“да нет, что вы, у меня был даже один друг еврей!”) или российский великодержавный/мужской шовинизм. Это же касается колониализма. Вшитая в культуру имперская составляющая действительно куда заметнее извне. В чем же корень? Снова и снова возвращаюсь мысленно к одному эпизоду. Лет десять назад я шла через мост Академия и вдруг увидела необычную для здешних территориальных вод : мчащийся по почти пустому Большому Каналу лодочный кортеж с мигалками. Я остановилась посередине моста в неприятном предвкусии дежавю. В Венеции такое не принято. На моей памяти приезжали президенты, премьеры, Папа Римский, далай-лама, но никогда так. Как раз в это время меня окликнул Роберт Морган (друг Бродского, адресат «Набережной неисцелимых») - Видела, твои соотечественники… Мадам Медведева приехала торжественно открывать памятную доску Иосифу… Стало физически тошно. Доску открыли с той же официозной помпой. Светлана Медведева перерезала ленточку под аплодисменты чиновников. Апроприация Бродского властью в качестве “великого” началась не сейчас. Не случайно, как видим. На доске рисунок Франгуляна с профилем более мандельтштамовским, нежели бродским, да ещё и с ошибкой. На первом занятии курса «Город как текст» я всегда прошу студентов найти её в тексте на мраморе, который впо-итальянски просто ""любил и воспел"", а русском варианте гласит: «Иосиф Бродский , великий поэт,лауреат Нобелевской премии, воспел «Набережную Неисцелимых». Ответ таится в кавычках. Получается, что воспел он не место (место это он, кстати, не воспевал, а выбрал как идеальную метафору для названия), а собственное произведение… Эта ошибка удивительно срифмовалась с нынешней трагической и чудовищной автореферентностью российской культуры и её производителях и потребителях. Отсутствие соразмерности. Отсутствие пропорций. Неспособность вынести точку зрения из себя и вынести точку зрения, отличную от своей. А ещё я думаю о неисцелимости. О разных формах её. Об осколочном зрении военного времени. О невозможности цельности (внутренняя форма слова “ис-цел-ение”) при взгляде только из одной точки. О невозвратности прежнего довоенного видения. В том же курсе “Город как текст” я часто привожу пример культурной топографии. Когда в Венецию приезжают русские, они несутся стремглав вдоль этой набережной и замирают перед этой доской Бродскому, висящей на случайном доме (на самом деле, не вполне случайном — когда-то это было резиденцией русской аристократической семьи, а сейчас там живет один человек, чья судьба пересеклась с судьбой Бродского, но об этих случайных рифмах никто из вешавших доску, конечно, не знал - просто на частном доме легче согласовать бюрократически.) В своем пробеге они совершенно не замечают доску, например, такому классику английской литературы и культуры как Джон Рескин, которая висит несколькими домами раньше — и перед которой замирают в почтении англоязычные туристы. Французы заворачивают налево в поисках палаццо, связанного с Прустом. У каждой моно-культуры свои маршруты. Это просто ментальная карта-текст , наложенная на топографическую карту города. Города, который включает и восхищает всех и где человек видит человека и слышит отзвук собственных шагов в пространстве мировой культуры. Русские часто спрашивают венецианцев “А у вас знают/читают/Бродского?” — и получают обычно не вполне понятный им ответ : конечно, как одного из замечательных певцов этого города, в котором прекрасно сосуществуют голоса Диккенса, Гете, Пруста, Шекспира, Паунда, ну и Бродского. Это одно общее пространство мировой культуры , в котором нет жёстких иерархий, а каждый выбирает себе маршрут или же идет, куда глядят глаза и ведет судьба-переулок. Это живая сеть (где как не в рыбацком городе уместна эта метафора), а не зачищенная магистраль. Я не люблю спекуляций о том, что бы сказал тот или иной человек, который умер до события. Человек умирает один раз. Я не сомневаюсь, что поэт Иосиф Бродский был последовательным противником подавления личности и войны (вспомним его письмо Брежневу и протесты против ввода советских войск в Афганистан) Что не отменяет всего сказанного выше, о чем я именно поэтому считаю важным говорить вслух, говорить по-русски и говорить именно сейчас. Память отменить невозможно. Это не надгробие и не памятник. Под неё не нужно выбивать место. Поэзию тоже, конечно, отменить невозможно. Но, как и религия, она куда лучше в катакомбам состоянии, не взятая ни на чьи знамена. Любящий взгляд и добрую/долгую память культуры можно сохранить не через иллюзии и без прилагательного “великий” в гардеробе. Оно, собственно, именно ему никогда не шло — велико и смотрелось нелепо. Честный взгляд через цельные линзы очков общемировой культуры в тонкой оправе собственной — куда больше. Пятно несмываемо, увы. А вот понятие “cancel” метафизически ему как раз близко. Навсегда расстаемся с тобой, дружок. Нарисуй на бумаге простой кружок. Это буду я: ничего внутри. Посмотри на него - а потом сотри. Впрочем, сегодня
Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
Написать
Ничего не найдено.