Журнал «Если» - 2009 № 1 Страница 43
Журнал «Если» - 2009 № 1 читать онлайн бесплатно
Немного переведя дух, он снова двинулся вдоль стены, придерживаясь за нее рукой. Дюйм за дюймом Сэм бесшумно крался вперед, пока не наткнулся на какую-то широкую пластиковую панель. Нет, не панель. Это была большая овальная дверь, и Сэм, сдержав радостный вопль, принялся шарить по ней в поисках ручки, замка, задвижки или чего-то подобного. Ага, есть!.. Запиравшая дверь защелка располагалась почти в самом центре. Сэм подергал ее, потом повернул и осторожно приоткрыл дверь, впустив в комнату поток света из коридора.
Прежде чем выскользнуть наружу, Сэм все-таки обернулся – во-первых, из любопытства, а во-вторых, чтобы убедиться, что в комнате никого нет. Увиденное потрясло его до глубины души. Комната, куда он попал, оказалась гораздо больше, чем показалось ему в темноте. Почти все свободное пространство занимали составленные ровными рядами грубые скамьи – проход оставался только посередине и у стен, покрытых аляповатыми фресками. На фресках героические ситхи доблестно потрошили и рубили на мелкие кусочки представителей других рас, стирали в пыль чужие города и водружали над развалинами огромное яйцо на длинном древке. А самым интересным было то, что точно такое же яйцо, выточенное из какого-то похожего на кость материала, стояло на невысоком пьедестале неподалеку от двери. Пьедестал был покрыт искусной резьбой и забрызган чем-то зеленым. Смазанное зеленое пятно имелось и на стене рядом.
Сэм понял, что оказался в ситханской церкви или часовне. И угораздило же его вломиться именно сюда – в святая святых свирепых звероящеров!
Нужно было как можно скорее уносить ноги. Сэм мысленно прочел коротенькую молитву, прося высшие силы, чтобы в коридоре не оказалось никого из ситхов, и, набрав полную грудь воздуха, выскочил за дверь.
Ему повезло. По коридору прогуливалось немало инопланетян, но ситхов, к счастью, среди них не оказалось. Сэм с облегчением выдохнул и быстро зашагал в сторону своей каюты.
* * *Аразонитский город располагался не так далеко от терминала – всего в нескольких километрах. Вступив на его улицы, Роксана почувствовала легкое головокружение, вызванное необходимостью постоянно смотреть по сторонам и увертываться от маленьких аборигенов, двигавшихся стремительными скачками вдоль узких дорожек. Встретивший ее «попечитель останков» уверенно прыгал впереди и вскоре привел Роксану к приземистому домику без окон, который исполнял функции то ли морга, то ли похоронного зала.
Роксана ожидала увидеть запаянный гроб, но вместо него аразонит протянул ей завернутую в местную ткань коробочку, где, по его словам, и находились человеческие останки. Коробочка была размером примерно сантиметров двадцати в длину, ширину и высоту.
– Вот, это есть, – сказал аразонит. – Со всем сожалением и почтением нам пришлось сжечь несчастный труп. Он сильно пахнуть, а мы не знать, когда кто-нибудь из компатриотов приедет за…
Роксана кивнула. Пока все поддавалось логике. По ее подсчетам, «шаман» – если это был он – погиб примерно месяц назад, и аразониты, не зная, как можно сохранить тело, поступили единственно верным способом. И все же она спросила:
– Откуда мне знать, что это был именно человек?
Взмывающий кивнул и достал из ближайшего контейнера сверток побольше.
– Здесь быть его имущество.
Роксана медленно развернула плотную ткань.
– Гм-м, похоже, ошибки нет, – заметила она, извлекая из свертка стандартный полевой комбинезон. Он был велик ей на два размера, но имел, как и полагалось, две штанины и два рукава. Кроме того, она заметила одну деталь, ясно указывавшую на то, что прежним его обладателем был мужчина. Комбинезон застегивался слева направо. Мелочь, казалось бы, но из разряда тех мелочей, которую аразониты вряд ли сумели бы предусмотреть, вздумай они всучить ей подделку.
Больше всего Роксану поразило то, что комбинезон был разрезан спереди страшным косым ударом, разрезан от шеи до живота. Ткань вдоль разреза пропиталась чем-то темным. «Кровь. Засохшая кровь», – подумала Роксана, а вслух спросила:
– Что-нибудь еще осталось?
Взмывающий протянул ей небольшой серебристый транслятор-переводчик.
– Я думать, его сделать риксанцы, – проговорил он, пока Роксана с недоумением крутила приборчик в руках. – Вы сказать что-нибудь?
– Что, черт побери, я должна сказать? – откликнулась Роксана.
К ее огромному удивлению серебристый ящичек разразился мелодичными гудками и посвистываниями, которые очень напоминали аразонитскую речь.
– Он настроен на человека! – воскликнула она.
– Да и кто, кроме человека, стал бы пользоваться подобным устройством? – заметил Взмывающий, продолжая доставать что-то из свертка. – Вот, взглянуть еще. Удостоверение личность. Вы прочесть, что здесь написано?
Роксана поднесла к глазам гладкий кусочек пластика и прочла подпись под фотографией на английском и глаксе: «Сэм Бун».
– Кажется, я нашла того, кого искала, – произнесла она дрогнувшим голосом. «Да он просто красавчик!.. – мысленно добавила Роксана, и тут же поправилась: – Был…» Кровь на разодранном чуть не напополам комбинезоне недвусмысленно указывала: его обладатель, скорее всего, мертв.
И убил его один страшный удар острого как бритва когтя.
– Для Сэма все проблемы позади, но для меня они только начинаются, – вслух подумала Роксана, сидя в баре за кружкой теплого аразонитского пива – горьковатого на ее вкус, но все же вполне приемлемого. А уж соленые орешки, которые подавались с пивом, оказались выше всяких похвал, хотя разгрызать их было нелегко.
Найдя Сэма Буна, Роксана выполнила только половину задания. Теперь ей предстояло отыскать великую ситханскую святыню, которую он якобы похитил. Где искать, как искать, она понятия не имела. Единственное, что она понимала со всей очевидностью, так это то, что правосудие ящеров (а, судя по разрезу на комбинезоне, убийцей был именно ситх) все-таки настигло святотатца. Дальше, однако, начинались сплошные потемки. Взмывающий не знал, почему Сэм Бун был убит, сколько времени прошло между убийством и тем моментом, когда труп обнаружили.
Что ж, подумала Роксана, отправной точкой всякого порядочного расследования является место преступления. Придется начать оттуда.
* * *На следующее утро все делегаты-ситхи пребывали в прескверном расположении духа. Сидя за столом, они то и дело принимались щелкать когтями и яростно шипеть. Потрошитель отсутствовал, а на коже его коллег появилось несколько глубоких рубленых ран. Сэм их сразу заметил и спросил себя, не связано ли это каким-то образом с зеленым пятном на стене, которое он заметил прошедшей ночью в ситханской молельне. Кроме того, сегодня ситхи были раскрашены как-то по-особому; впрочем, они по-прежнему отдавали предпочтение кроваво-красному и ядовито-зеленому цветам, а Сэм был не настолько сведущ в их традициях, чтобы догадаться о чем-либо по их ритуальной раскраске.
Слов их он тоже не понимал, поскольку автоматический переводчик снова забарахлил. Вместо мелодичного глакса из его рупоров доносилось какое-то блеяние, изредка прерывавшееся треском, и Сэму оставалось только гадать, что же заставило ситхов так нервничать.
– Чик-чирик!.. – жалобно проверещал риксанский техник, которому никак не удавалось наладить аппарат. – Ну почему, почему моя не заняться что-нибудь попроще, например, чинить двигатель звездолет или аппарат кондиционирования воздуха?! Но нет, все в один голос говорить: электронный переводчик более перспективный есть! Все хотеть переводчик, ты иметь гарантированная работа, вот как! Ха!.. Теперь я возиться со всякая рухлядь, которая… ба! А это что есть?! – Он извлек из развороченного чрева прибора какой-то ярко- красный предмет. – Как это сюда попасть? Этот посторонний вещь, она мешать! Теперь переводчик работать.
Сэм посмотрел на странный «посторонний вещь», который риксанец сжимал в своей крошечной клешне. Это был ситханский коготь, сломанный у самого основания. Судя по ядовито-красному цвету, некогда он принадлежал Потрошителю.
– Скажите, вчера, когда мы разошлись, между вами не произошло ничего… То есть, я хотел уточнить, может быть, вы что-то обсуждали? – спросил Сэм, стараясь сохранить непроницаемое выражение лица. Впрочем, сломанный коготь и зеленая кровь на стене говорили яснее всяких слов, и Сэма слегка замутило.
– Надеюсь, вы хорошо спали, – с угрозой отозвался Кишкарь. – Мы, например, спали плохо.
Отсутствие обычного оскорбления означало только одно: настроение у ситхов и впрямь было хуже некуда. Но еще больше напугал Сэма тот факт, что ящеры каким-то образом узнали о его ночных похождениях.
Сэм вздрогнул.
– А где мистер Потрошитель? – осторожно поинтересовался он.
– Теперь глава делегации – я, – надменно ответил Кишкарь. – Потрошитель не сумел должным образом вознести славословие Великому Яйцу, поэтому сегодня утром… от его услуг пришлось отказаться. Теперь мы представляем собой делегацию Всеобщего и Универсального Яйца.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.