Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей? - Дарья Кириенко Страница 44

Тут можно читать бесплатно Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей? - Дарья Кириенко. Жанр: Документальные книги / Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей? - Дарья Кириенко читать онлайн бесплатно

Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей? - Дарья Кириенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Кириенко

нельзя, даже если с бюджетом проблемы. В таком случае можно едва ли не до бесконечности сокращать расходы на человека, но не общее количество гостей. К примеру, можно договориться со службой кейтеринга и заказать меню из расчета пять долларов на человека. Но все равно при этом пригласить шестьсот гостей.

Поиск и предложение руки и сердца

Будущие супруги могут познакомиться случайно или встретиться в результате тщательно продуманного процесса сватовства.

У малайцев все начинается с церемонии мерисик. Дословно это слово означает «шпионство» или «разведка». Хотя Джеймс Бонд очень удивился бы таким методам слежки. В прежние времена целью мерисик было убедиться, что девушка действительно не замужем и не помолвлена. Поближе присмотреться к семье. И уже после этого объявить о своем интересе. Для этого семья потенциального жениха договаривалась о визите и ехала в дом, где есть девушка на выданье. После непринужденной общей беседы следовало перейти к официальной части. Кто-то из присутствующих со стороны жениха заводил речь, суть которой сводилась примерно к следующему: нам стало известно, что в вашем доме вырос цветок. И наш молодой человек хотел бы его сорвать, чтобы беречь и лелеять всю оставшуюся жизнь.

Традицию мерисик соблюдают и до сих пор. Хотя вся «шпионская» работа обычно проводится до очной встречи. Спасибо соцсетям и обычному сарафанному радио. А если речь идет о городских малайцах и более современных семьях, то молодой человек и девушка, как правило, уже встречаются, и церемония носит символический характер и означает, что у пары все серьезно и они задумались о свадьбе.

У индийцев по-прежнему распространены так называемые договорные браки. Эта традиция сильно эволюционировала в последние несколько десятилетий. Сегодня она скорее напоминает очень продвинутый интернет-сайт знакомств с индивидуальным подходом и первоклассным сервисом. Я бы не сказала, что договорной брак предпочитают браку по любви. К нему скорее прибегают как к запасному варианту. Хотя я слышала мнение, что в каком-то смысле семье спокойней, когда такое важное дело не пускают на самотек, а отдают в надежные руки свахи или кого-то из старших родственниц.

Потенциального жениха или невесту спрашивают в семье, не хотят ли те воспользоваться услугами свахи. Кто-то отвечает, что продолжит поиски спутника жизни самостоятельно, а кто-то решает довериться процессу. Тогда сваха пускается в работу: собирает информацию и, руководствуясь списком критериев, предлагает подходящую, на ее взгляд, пару. Учитывают религию, национальность, возраст, черты характера, знак зодиака, астрологическую карту. Еще важны профессия, должность, зарплата, материальное положение, семья. Список факторов может быть сколь угодно коротким или сколь угодно длинным, это уж как пожелает семья и сами молодые люди.

Если оба молодых человека нравятся друг другу по описанию, то семьи организуют встречу. Традиционно семья молодого человека едет в дом к семье девушки. С обеих сторон присутствуют родители, тети, дяди, братья и сестры – человек по десять с каждой стороны. Ничего официального не происходит. Со стороны все напоминает непринужденную вечеринку. Люди общаются, задают друг другу общие вопросы, узнают, кто чем занимается, что любит и чем дышит. Потенциальная пара общается в таком же формате вместе со всеми. Слепое свидание по-азиатски.

После встречи все расходятся по домам обсуждать. Главный вопрос: понравились ли молодые друг другу. Я еще не встречала в Малайзии семью, которая принуждала бы сына или дочь к договорному браку. Его смысл не в принуждении, а в твердом убеждении, что если иметь всю информацию друг о друге заранее и заведомо встречаться только с теми, кто по всем критериям является подходящей парой, то будет больше шансов на удачный брак. Если молодые показались друг другу приятными, обсуждается все остальное: какое впечатление произвели друг на друга семьи, понравились ли потенциальные зять и невестка тестям и свекрам соответственно. Если что-то пошло не так, то все благодарят друг друга по телефону, прощаются, и на этом история завершается. Поиски продолжаются.

Если все друг другу понравились, то сразу же назначается дата помолвки. С ней стараются не тянуть, так как только после помолвки молодые могут беспрепятственно встречаться, проводить время вместе и готовиться к свадьбе. До нее встречи молодых наедине в случае договорного брака не особо приветствуются и в целом считаются неуместными. Встречаются в присутствии кого-то из родственников.

После помолвки выбирают дату свадьбы, в случае индийцев – тоже непременно посоветовавшись с астрологом. С точки зрения астрологов, время бракосочетания тоже важно. Недавно нас пригласили на индийскую свадьбу к семи утра. Должна признаться: первой мыслью было найти любой мало-мальски достойный повод и не пойти. Потому что встать в пять утра, нарядиться и собрать детей – задача не для слабых духом. В семь утра будет церемония в храме. После нее – праздничный завтрак. И уже вечером – торжественный прием. Слабые духом могут подъехать к вечеру. Я пока не решила, в какую категорию следует отнести мой дух.

 Предложение делает представитель семьи жениха семье невесты. Такой визит называется меминанг.

В малайских семьях после «шпионской проверки» мерисик делают предложение руки и сердца. Именно в семьях, и никаких вставаний на одно колено наедине. Предложение делает представитель семьи жениха семье невесты. Такой визит называется меминанг. Отвечать сразу не принято. Отказом в таком случае можно обидеть семью жениха, а слишком скорым согласием – обесценить свою семью. И пусть это раздумье символично, но оно запросто может занять неделю, а то и месяц.

После того как предложение принято, празднуют помолвку бертунанг, и семьи договариваются о сумме выкупа за невесту. Сумма может быть чисто символической, а может – весьма ощутимой и доходить до десятков тысяч долларов.

В диаспоре малайзийских китайцев давно отошли в прошлое традиции договорных браков и церемонного сватовства. Китайские мужчины в Малайзии становятся на одно колено и самостоятельно просят руки и сердца у своей дамы, с которой познакомились и начали встречаться тоже совершенно самостоятельно. И уже когда молодые обо всем договорились и приближается дата свадьбы, отдают дань нескольким традициям. Одна из самых красочных – го-дайли, церемония помолвки. За несколько недель до свадьбы семья жениха приходит в дом невесты с подарками. Детали могут отличаться у разных этнических групп, но дары эти всегда символизируют достаток и плодородие. Дарят обычно традиционные сладости, мандарины, свечи с изображением драконов, ювелирный набор из четырех предметов: ожерелье, кольцо, браслет и серьги, высушенные фрукты и семена лотоса. В знак принятия предложения семья невесты возвращает часть даров и преподносит жениху свои дары: часы, запонки или кошелек.

И вот,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.