Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей? - Дарья Кириенко Страница 60

Тут можно читать бесплатно Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей? - Дарья Кириенко. Жанр: Документальные книги / Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей? - Дарья Кириенко читать онлайн бесплатно

Малайзия изнутри. Как на самом деле живут в стране вечного лета, дурианов и райских пляжей? - Дарья Кириенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Кириенко

и того не стоящим. Проще было нам с Шафиком совершить получасовой вояж на самолете, а тем временем остальные члены теплой компании мчались через Бруней на нашем внедорожнике.

В 2003 году мы с мужем и еще двумя коллегами в рамках проекта одной австралийской компании проводили исследование на Борнео. Из Куала-Лумпура мы прилетели в столицу Саравака Кучинг, взяли в аренду джип, на котором и проехали весь Саравак, а затем и весь Сабах, не пропустив ни одного города, ни одной деревни и вообще ни одного подобия населенного пункта, где жил хотя бы один человек. Туда, где не было хода машине, мы добирались на лодках. Наше исследование, а вместе с ним и путешествие завершилось два месяца спустя в городе Тавау штата Сабах, откуда мы благополучно вылетели обратно в Куала-Лумпур.

Малайзийские штаты Сабах и Саравак – это практически государство в государстве, точнее, два государства в государстве. Они не похожи на полуостровную Малайзию настолько, что нет ощущения, что вы находитесь в той же самой стране. Пожалуй, в культурном, историческом, демографическом и гастрономическом смысле гораздо больше общего между Малайзией и Сингапуром, чем между полуостровной Малайзией и Борнео. Большинство малайзийцев никогда не бывали на Борнео. А те выходцы из Сабаха и Саравака, с кем мне доводилось встречаться в Куала-Лумпуре, неизменно изумляются, услышав, что я не просто была на Борнео, но и провела день в их родной деревне.

Остров Калимантан, он же Борнео, делят между собой три государства: большую его часть занимает Индонезия, чуть больше четверти острова принадлежит Малайзии, и точкой на границе двух малайзийских штатов, Саравака и Сабаха, расположилось Королевство Бруней. Эту часть Малайзии называют еще Восточной Малайзией. Из тринадцати малайзийских штатов одиннадцать находятся на полуострове и лишь два – на Борнео. Восточная Малайзия в полтора раза больше территории Малаккского полуострова. Однако здесь живет лишь двадцать процентов населения Малайзии. Можно ехать по много часов между населенными пунктами и не встретить ни души.

 В культурном, историческом, демографическом и гастрономическом смысле гораздо больше общего между Малайзией и Сингапуром, чем между полуостровной Малайзией и Борнео.

Борнео отличается хотя бы потому, что здесь живут совсем другие народы. Основное население – это даяки и еще десятки других местных племен. Здесь около пятнадцати процентов китайцев, чуть меньше малайцев и практически нет индийцев. В самых глухих районах Сабаха моего индийского мужа и его коллегу принимали за африканцев. Северный Борнео и Саравак тоже были британскими колониями, но управлялись отдельно от Британской Малайи. Оба проголосовали за присоединение к Федерации Малайя вместе с Сингапуром в 1963 году. Именно тогда Малайя стала называться Малайзией. У обоих этих штатов немногим больше автономии, чем у штатов полуострова. Коренные племена Борнео тоже носят статус бумипутра, как и малайцы.

Главное, за чем едут на Борнео, – это сказочная дикая природа. Большую его часть занимает густой экваториальный лес, которому около ста сорока миллионов лет. Здесь растет самый большой цветок на планете – раффлезия. Я помню, как еще школьницей рассматривала его в «Энциклопедическом словаре юного натуралиста». На Борнео водятся животные, которых нет больше нигде в мире, вроде карликовых слонов и суматрских носорогов. Здесь отличные места для дайвинга, коралловые рифы, прекрасные пляжи, горы, пещеры и непроходимые джунгли. Из-за огромных расстояний и менее развитой транспортной инфраструктуры я бы не рекомендовала импровизировать здесь с маршрутами, как на Малаккском полуострове, который можно за день проехать на машине по скоростному шоссе. Лучше определиться заранее как с целью поездки, так и с маршрутом. Из Куала-Лумпура можно прилететь в Кота-Кинабалу или Кучинг, столицы штатов Сабах и Саравак, и уже оттуда добираться дальше автобусом, лодкой или самолетом.

Гора Кинабалу

Гора Кинабалу – моя непокоренная вершина. Визитная карточка штата Сабах, ставшая частью его флага. Самая высокая гора Малайзии и одна из самых высоких в Юго-Восточной Азии – 4095 метров – все никак не даст мне себя покорить. В прошлый раз мы с мужем тщательно спланировали восхождение и за полгода вперед оплатили поездку. Тренировались со специальной группой, облазили все холмы и горы, которые только можно было найти в пригороде Куала-Лумпура. Все лишь для того, чтобы за пару недель до вылета выяснить, что в ближайшие девять месяцев мне предстоит совершенно иной физический и моральный челлендж. Конечно, я отказалась от восхождения, вместо путеводителя по Борнео обзаведясь мини-библиотекой для будущих мам. Ник полетел без меня, а мое место мы передали нашему другу, который и составил мужу компанию.

Гору Кинабалу покоряют в два этапа. В первый день поднимаются на высоту примерно 3300 метров и останавливаются на ночлег в лагере Лабан Рата. На следующие сутки выходят очень рано, еще ночью, чтобы до рассвета успеть пройти остаток пути до вершины и там встретить восход солнца. И вниз – к подножию горы. Главная организационная сложность – забронировать место в лагере. Как раз из-за ограниченности мест там и приходится планировать восхождение на гору за несколько месяцев вперед.

Национальный парк Бако

В ожидании лодки на крохотной пристани в Кампонг Бако в часе езды от Кучинга пассажиры могли занять себя рассматриванием графиков, щедро развешанных на стендах и на стенах киоска с билетами. Я остановилась у таблицы со статистикой нападений крокодилов на людей за последние пять лет. Очень полезная и, главное, обнадеживающая туристов информация. Из тщательно прорисованного графика можно было узнать, где с большей вероятностью грозит встретиться с крокодилом и о степени плачевности исхода такой встречи. Крокодилы реже всего нападали на людей в воде, чуть чаще – на берегу у кромки воды, а чаще всего – на неком сампане. «Что такое сампан?» – спросила я у работника пристани. «Вид лодки», – последовал ответ, и сотрудник указал на лодку, которая как раз подплывала к причалу. Именно на ней нам предстояло плыть в национальный парк Бако. «Хорошее начало», – подумала я и аккуратно села ровно посередине лодки. Но оказалось, что я зря старалась. Когда до берега оставалось метров сто, наш шкипер бросил якорь и с некоторым фатализмом сообщил, что в это время дня отлив и всем пассажиром можно прыгать в воду и оставшееся расстояние идти к берегу по воде, неся рюкзаки на головах. В финале квеста нас ждал роскошный Бако.

Это один из самых небольших национальных парков региона, но в то же время – один из самых разнообразных по флоре и фауне. Здесь шестнадцать пешеходных троп разной длины и сложности. Посетители

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.