Алексей Орлов - Украинская «Матрица». Перезагрузка. Страница 9

Тут можно читать бесплатно Алексей Орлов - Украинская «Матрица». Перезагрузка.. Жанр: Документальные книги / Публицистика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алексей Орлов - Украинская «Матрица». Перезагрузка. читать онлайн бесплатно

Алексей Орлов - Украинская «Матрица». Перезагрузка. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Орлов

Слушая их косноязычную, ломаную речь, воочию наблюдая то тягостное напряжение, с каким все эти «дэржавни диячи» вымучивают из себя общение на искусственно сконструированном местечковом новоязе, всякий раз задумываешься над этим странным и трудно объяснимом парадоксом: почему все исторические попытки создания самостийниками «нэзалэжной дэржавы», в сущности, всегда сводились к одному: насильственному внедрению «мовы» и этим зачастую ограничивались?

Сергей Родин в книге «Отрекаюсь от русского имени» пишет: «Всякий раз, вникая в доводы адептов украиномовского движения, силящихся объяснить мне смысл происходящего, я не мог избавиться от ощущения, что являюсь свидетелем массового, поголовного психоза, особого рода социального безумия, в которое вовлекаются все новые и новые жертвы. Безумия, вышедшего изпод контроля и несущего в себе чудовищный потенциал разрушения культуры и общества… В этом государстве с чисто параноидальной навязчивостью раз за разом ставится и решается однаединственная проблема: как сделать никому не нужную «украинську мову» массовой и желанной, какими средствами принудить пятьдесят миллионов взрослых мужчин, женщин и их детей забыть родной русский язык и перейти на искусственно созданный суржик … В Верховной Раде бесконечно обсуждаются языковые законопроекты, один идиотичнее другого. Последний из них, например, предусматривает за «неупотребление украинского языка» административные наказания и штрафы. Из правительственных сфер следуют не менее грозные циркуляры, столь же идиотские, сколь и невыполнимые. Постановлением кабинета министров Украины № 1004 от 21 июня 2000 года категорически запрещено употребление русского языка органами власти и местного самоуправления даже в тех регионах, где русские официально признаны большинством населения. Это же постановление в директивном порядке обязывает изучать укрмову не только госслужащих, но и предпринимателей, работников сферы обслуживания, инженернотехнических работников и даже работников национальнокультурных обществ. И не только изучать, но и в обязательном порядке пользоваться ею в быту! Особенно же впечатляет статья 31 этого постановления: об уголовной ответственности за нарушение литературных норм «дэржавной мовы».

Всякий хоть скольконибудь знакомый с процессом разработки украинского новояза понимает, насколько смехотворно применительно к нему звучит само требование соблюдения какихлибо «норм». Искусственно мутированный из разговорного малорусского наречия, он на протяжении последних ста лет подвергался столь несуразным переделкам и нововведениям с целью максимального удаления его от русского языка, что сегодня даже самый изощренный специалистукраиномовник не в состоянии определить: что является нормативной формой, а что — грубым отклонением от нее.

Кого и за что сажать в тюрьму? Бывшего президента Кучму, выступления которого изобилуют ошибками, характерными для детишек младших классов? А может быть, украинских министров, допускающих в предложении из пяти слов не менее десяти отступлений от лексических «норм» современного варианта «мовы»? И главное, кто и как будет решать вопрос о привлечении к уголовной ответственности провинившихся? Языковая полиция? Министерство правды? «Тройки по украинизации»? Или иные учреждения в таком же роде? Абсурд и нелепица! Полное сумасшествие! «Палата № 6»! Посмеяться бы, да не очень весело. Речь ведь идет не о бреде психически больного субъекта, а о государственной политике, уже сегодня калечащей судьбы миллионов людей, растаптывающей их человеческое достоинство, деформирующей их сознание ложью, ненавистью, ощущением этнической и моральной ущербности. И смысл ее отнюдь не в защите и поддержке «ридной мовы», а в намеренном и зловредном искоренении в Малороссии всяких следов ее русскости: будь то язык, книжка, безобидный водевиль или надпись на придорожном указателе. Все, абсолютно все подвергается тотальному уничтожению.

Продающаяся на Украине печатная продукция на русском языке официально признана в качестве «информационной агрессии восточного государства». В соответствии с этой установкой еще в 1996 г. Министерством информации были выработаны рекомендации для правительства, в которых предлагалось уменьшить тарифы на распространение печатных периодических изданий на государственном языке (укрмове) в 100 раз, а на негосударственном языке (т. е. русском) — увеличить (!) в 100 раз. При этом вещание и печатные издания на русском языке были признаны «явлением, которое по своим негативным последствиям представляет для национальной безопасности страны угрозу не меньшую, чем пропаганда насилия, разврата, а также разные формы антиукраинской пропаганды». В законе, принятом Верховной Радой в августе 2000 года, издания на русском языке приравнены к изданиям «рекламного и эротического (!) характера» и на этом основании обложены дополнительными поборами. Председатель Государственного комитета по информационной политике, телевидению и радио Иван Драч суть подобной дискриминации объяснил просто: «Каждая русская книжка должна платить акциз — одну гривну на украинскую культуру. Каждая русская газета — десять копеек на украинскую прессу!»

Во Львове решением горсовета запрещены даже песни на русском языке. Финансируемые городским бюджетом специальные «отряды украинизации» проводят рейды и облавы в кафе, ресторанах, магазинах с целью выявления нарушителей этого драконовского постановления. Заведения, уличенные в нарушении запрета, подвергаются не только денежным штрафам, но нередко и погромам специально науськиваемой на это толпой уличного сброда. Запрещены также русские спектакли и концерты.

Таким образом, можно сделать следующие выводы:

«Украинский язык» или «мова» — искусственно сконструированная из южнорусского наречия русского языка химера, внедряемая насильственными методами на протяжении более чем 100 лет всеми режимами, под которыми находился и находится ныне русский народ (русский этнос) на территории нынешней Украины (польским, австрийским, большевистским и теперь — «самостийным»), в целях «превращения» русских в «украинцев» — новую «нацию», отторжения тем самым исконно русских земель от России, ослабления русского этноса и создания на границе с Россией самого русофобского государства в мире.

Другими словами — создание и внедрение «мовы» есть значительная часть Большого Антирусского Проекта, реализуемого Западом в отношении русских и России.

Часть 4. Какую историю преподают в украинских школах?

Мы уже писали во второй части о деятельности «классика» «украинской» истории Грушевского. Полностью фальсифицированная история этого господина нашла достойное продолжение в трудах современных «украинских ученых», а также должным образом перешла в школьные учебники.

Рассмотрим, что пишется в учебниках по истории, которая преподается во всех украинских школах, включая и немногочисленные оставшиеся русские. Возьмем несколько учебников, причем только те (а других и нет), которые допущены и рекомендованы Министерством образования и науки Украины. Из них мы, русские, узнаем много нового, и прямо скажем, необычного. Для нормального человека, а не для «нового гражданина Украины», конечно. Цитаты, которые мы выбрали, попались нам практически случайно — мы просто листали учебники, время от времени останавливая взгляд на какихлибо страницах, — фактически в каждом параграфе и в каждом абзаце любого украинского учебника можно прочитать нечто аналогичное.

Учебник истории для 7го класса.

Карнавал начинается сразу. Выясняется, например, что «история украинского народа насчитывает 140 тысяч лет». Именно с этих строк начинается учебник истории, т. е. это буквально первая строчка учебника (см. рис.). Вот так: завидуйте, все народы планеты! Если было бы сформулировано, например, так, что «на территории нынешней Украины люди (племена такието) проживали более 140 тыс. лет» или чтото в этом роде, то, вероятно, это не было бы совсем неправдой. Но «140 тысяч лет украинскому народу» — это уже нечто. Но это очень нужно «украинской» власти, программирующей юные умы и создающей для своих нужд новую «украинскую» идентичность. «Украинскому народу 140 тыс. лет» звучит как жесткая строка программы, которая записывается в сознание юного «украинца». Таких строчек кода за время обучения школьника будет очень много, настолько, что к концу обучения в школе из нее выйдет определенный тип с заданными свойствами, призванный служить «Матрице».

Далее в учебнике поясняется как «в Украине» (как будто уже существовало такое государство!) расселялись неандертальцы. То, что это были неандертальцы «украинцы», подразумевается и вытекает из текста.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.