Агония и смерть Адольфа Гитлера - Коллектив авторов Страница 7

Тут можно читать бесплатно Агония и смерть Адольфа Гитлера - Коллектив авторов. Жанр: Документальные книги / Военная документалистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Агония и смерть Адольфа Гитлера - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно

Агония и смерть Адольфа Гитлера - Коллектив авторов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

Привлеченные для опознания трупов указанные выше повар Ланге и техник гаража Шнайдер категорически утвердили, что в обгоревшем трупе мужчины они оба признают доктора Геббельса, подтвердив свое утверждение очертанием лица, ростом трупа, формой головы и наличием металлического протеза на правой ноге.

Дополнительно повар Ланге, в присутствии означенных выше в настоящем акте военнослужащих, также признал в трупах детей — детей Геббельса, назвав при этом имена двух из них, а именно: девочку по имени Гильда и мальчика по имени Гельмут, которых он лично знал продолжительное время.

Наружным осмотром детских трупов корпусной врач подполковник медицинской службы Грачев определил, что смерть детей последовала от ввода в организм карбок-сигемоглобина, образующего яды.

На основании этих данных мы, нижеподписавшиеся, заключаем, что осмотренные обгоревшие трупы — мужчины, женщины, а также шести детей — являются трупами германского рейхсминистра пропаганды доктора Йозефа Геббельса, его жены и детей.

В чем и составлен настоящий акт.

Объяснения Фосса, Ланге и Шнайдера, привлеченных для опознания трупов, давались ими на немецком языке через переводчика немецкого языка — начальника следственной части разведотдела штаба 3-й ударной армии капитана Альперовича.

Начальник Управления контрразведки

«Смерш» 1-го Белорусского фронта

генерал-лейтенант А. Вадис

Зам. нач-ка Управления

контрразведки «Смерш»

1-го Белорусского фронта

генерал-майор Мельников

Начальник отдела контрразведки

«Смерш» 3-й ударной армии

полковник Мирошниченко

Начальник отдела Управления контрразведки «Смерш» 1-го Белорусского фронта

подполковник Барсуков

Начальник отдела контрразведки

«Смерш» 79 стрелкового

корпуса подполковник Клименко

Начальник отдела контрразведки «Смерш» 207-стрелковой дивизии

майор Аксенов

Зам. нач-ка отдела

контрразведки «Смерш» 207 стрелковой дивизии

майор Хазин

Начальник политотдела 79 стрелкового корпуса

полковник Крылов

Начальник разведотдела штаба 3-й ударной армии

подполковник Гвозд

Начальник отделения отдела контрразведки «Смерш» 3-й ударной армии

майор Быстров

Ст. оперуполномоченный Упр. контрразведки «Смерш» 1-го Белорусского фронта

капитан Хелимский

Корпусной врач 79 стрелкового корпуса

подполковник мед службы Грачев

Командир взвода ОКР «Смерш» 207 СД

старший лейтенант Ильин

Переводчик немецкого языка — начальник следственной части разведотдела штаба 3-й ударной армии

капитан Альперович

Содержание настоящего акта через переводчика Альперовича с русского языка переведено (устно) на немецкий язык, нами понято, подтверждается, в чем и расписываемся.

Опознавшие предъявленные трупы:

военнопленный немецкой армии вице-адмирал Фосс

повар рейхсканцелярии Ланге

техник гаража рейхсканцелярии Шнайдер

Ф. 4 ос, оп. 3, д. 36, л. 8-11 (подлинник)

ПРОТОКОЛ ОПОЗНАНИЯ

1945 года, мая [месяца], 3 дня Действующая армия

Я, старший следователь отдела контрразведки «Смерш» 79 стрелкового корпуса старший лейтенант Катышев, с участием переводчика немецкого языка рядового Олейника, сего числа допросил в качестве опозна-вателя Ланге Вильгельма, 1891 г. рождения, уроженец мест. Халфер, Альтенаского округа в Вестфалии, немец, из рабочих, повар государственной канцелярии Германии, с 1937 г. — член национал-социалистской партии Германии, женат, проживал: Берлин-Панков, Штубнитц-штрассе, 18.

За дачу ложных показаний опознаватель об ответственности по ст. 95 УК РСФСР предупрежден. Вильгельм Ланге3

Переводчик — рядовой Олейник об ответственности по ст. 95 УК РСФСР за неправильный перевод предупрежден. Олейник

Вопрос. Вы осмотрели обгоревший труп мужчины. Кого вы опознаете в этом трупе?

Ответ: Да, я внимательно осмотрел труп и узнаю в нем имперского министра пропаганды доктора Иосифа Геббельса?

Вопрос: На основании каких признаков и примет вы опознаете в трупе доктора Геббельса?

Ответ: В трупе я узнаю имперского министра доктора Геббельса по следующим признакам:

1. В течение последних восьми дней доктор Геббельс вместе со своей семьей находился в здании имперской канцелярии — это я утверждаю, так как лично сам видел, как он приходил в столовую.

Берлин был окружен плотным кольцом русских войск, и никакого выхода не было. Не видя никакого выхода из создавшегося положения, как я полагаю, доктор Геббельс совершил самоубийство. Кто его поджег, об этом я ничего не знаю.

2. Форма тела, головы, ног в осмотренном мною трупе совершенно идентична формой тела доктора Геббельса. У меня нет никакого сомнения, что труп принадлежит покойному доктору Геббельсу, так как труп найден на территории имперской канцелярии около персонального блиндажа Геббельса.

3. Доктор Геббельс был низкого роста, одна (правая) нога короче другой — на правой ноге носил протез, т.е. все эти признаки имеются и у трупа.

4. Доктор Геббельс носил светлый жакет и черные брюки. На жакете — значок о принадлежности к национал-социалистской партии Германии. Осмотренные мною остатки обгоревшего костюма трупа вполне идентичны с костюмом доктора Геббельса.

На основании этих признаков и примет я утверждаю и признаю в трупе имперского министра пропаганды — доктора Иосифа Геббельса.

Вопрос: Кто еще может подтвердить ваши показания?

Ответ: Опознать труп доктора Геббельса и подтвердить мои показания могут люди, которые находятся на излечении и работают в госпитале на территории имперской канцелярии.

Из них могу назвать по фамилии:

1 Профессор Хаазе 2. Электромастер Хентшелл

Оба в настоящее время должны находиться на территории имперской канцелярии.

С моих слов записано все правильно и мне вслух на немецком языке прочитано. Вильгельм Ланге

Переводчик: Олейник

зо

Допросил: ст. следователь ОКР «Смерш» 79 стр. корпуса

старший лейтенант Катышев

В допросе участвовал: начальник отдела контрразведки «Смерш» 79 СК

подполковник Клименко

Ф. 4 ос, оп. 3, д.36, л. 17-18 (заверенная копия)

ПРОТОКОЛ ОПОЗНАНИЯ

1945 года, мая [месяца], 3 дня Действующая армия

Я, старший следователь отдела контрразведки «Смерш» 79 стрелкового корпуса старший лейтенант Катышев, при переводчике немецкого языка рядовом Олейнике, сего числа допросил в качестве опознавателя Шнайдера Карла-Фридриха Вильгельма, 1899 г. рождения, урож. гор. Берлин, немец, из рабочих, техник гаража имперской канцелярии Германии, с 1937 г. — член национал-социалистской партии Германии, женат, проживал по ул. Германа Геринга, 16.

Опознаватель за дачу ложных показаний, а переводчик за неправильный перевод об ответственности по ст. 95 УК РСФСР предупреждены.

Карл Шнайдер Олейник

Вопрос: Вы осмотрели обгоревший труп мужчины, кого вы опознаете в этом трупе?

Ответ: Труп я осмотрел очень внимательно и узнаю в нем имперского министра пропаганды доктора Иосифа Геббельса.

Вопрос: На основании каких признаков и примет вы заключаете, что осмотренный вами труп есть труп доктора Геббельса?

Ответ: Имперского министра пропаганды, доктора Геббельса я видел несколько раз. Правда, в дни окружения Берлина русскими войсками я его лично не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.