Неизвестен Автор - Частные уроки Страница 23

Тут можно читать бесплатно Неизвестен Автор - Частные уроки. Жанр: Домоводство, Дом и семья / Эротика, Секс, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Неизвестен Автор - Частные уроки читать онлайн бесплатно

Неизвестен Автор - Частные уроки - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

Лестер засовывал хлеб в тостер. В автоматической кофеварке закипала вода. Лестер обернулся, лицо его исказилось в дурацкой сатанинской улыбке, но страха у Фили эта гримаса отнюдь не вызвала.

-- Доброе утро, -- ответил шофер, стараясь говорить по-отечески дружелюбно, но как отметил Фили, у него это плохо получалось. -- Кофе пить будешь?

-- Да. Спасибо, Лестер, -- кивнул Фили и примостился рядышком за рабочим столом.

Лестер налил кофе в узкие высокие чашечки, выложил дымящиеся тосты на тарелку.

-- Сегодня возвращается твой отец, Фили. Ты готов?

-- К чему? -- деланно удивился Фили, уставившись на Лестера ясными глазами.

Лестер насыпал три ложки сахара в свой кофе и, помешивая, нагло сказал:

-- К его приезду...

Фили призадумался как бы ему ответить так, чтобы озадачить Лестера как следует, но и в то же время не дать ему насторожиться.

Снизу послышался протяжный, самоуверенный звонок в парадную дверь. Звонивший явно не хотел ждать и не отпускал кнопку.

-- Кого еще черти несут? -- поморщился Лестер.

Фили знал кого. Но не стал афишировать перед Лестером свою осведомленность.

Он встал сегодня предельно рано, но борьба с сладким утренним сном закончилась быстро -- не время спать.

Войдя в тайное убежище Николь, Фили залюбовался спящей женщиной. Дыхание ее было ровным и спокойным. Вдруг ресницы ее задрожали в лучах утреннего солнца и она открыла глаза. Увидев Фили, она радостно улыбнулась.

Поистине она достойна любви.

Когда они втроем подошли к небольшому чистому дому мистера Трэвиса с красной черепичной крышей, утопающему в зелени, инструктор по теннису делал во дворе зарядку. Увидев своих подопечных, он несколько удивился, но встретил их радушно, пригласив в дом. Как по мановению волшебной палочке на столе в гостиной, покрытом белой накрахмаленной скатертью оказались чашки с чаем и тарелка с бисквитами. Пожилая мать мистера Трэвиса хлопотала так, будто пожаловали особо дорогие гости.

-- Я слушаю вас, -- сказал мистер Трэвис, когда все уселись, и его мать удалилась по своим делам.

Он прекрасно понимал, что друзья заявились к нему не из праздного безделия. Но все его внимание приковала к себе Николь в своем изысканном вечернем платье (правда, неподкрашенная, но это отнюдь не портило ее). И Трэвис обратился именно к ней, что несколько задело самолюбие Шермана.

-- Мы хотим попросить вас об услуге, -- мягко улыбнувшись сказала Николь и сделала глоток из изящной фарфоровой чашечки.

-- Все, что угодно, мисс... -- мистер Трэвис был сама услужливость.

-- Мисс Меллоу. Зовите меня просто Николь, мистер Трэвис.

-- Хорошо, Николь, -- улыбнулся простовато-бесхитростно Трэвис и пододвинул ей бисквиты. -- Так в чем дело?

Фили подумал про себя: а посещала ли вообще когда-нибудь молодая женщина это холостяцкое жилище?

-- Нас шантажируют, -- произнесла Николь и поставила чашку на стол, -- требуют десять тысяч долларов.

-- Вы в полицию обращались?

-- Мы не можем обратиться в полицию, -- вздохнула Николь и вопросительно посмотрела на Фили.

Тот кивнул -- раз уж пришли, то придется все рассказать.

Николь в общих чертах обрисовала учителю ситуацию и закончила словами:

-- Мистер Трэвис, может быть вы нам поможете?

-- Вам нужен полицейский, -- сказал он, -- а не инструктор по теннису.

-- Вот именно, -- улыбнулась Николь, делая знак Шерману, чтобы не встревал. -Вы нам нужны, а не настоящий полицейский.

-- Вы хотите, чтобы я изобразил полицейского? -- поразился тот.

-- Да. Вы должны запугать его. Лестера легко запугать. Вам просто нужно себя вести как полицейский.

-- Я не умею так себя вести, -- честно признался мистер Трэвис.

"Кто не умеет?! -- мысленно возмутился Шерман, протягивая руку за третьим куском бисквита. -- Это он-то не умеет? А кто нас гонял, как заправский инквизитор? Теперь овечкой перед ней прикидываться будет -- вон как у него от ее вида глаза блестят". В гостиной мистера Трэвиса не было зеркал, а то бы Шерман мог удостовериться, что его собственные глаза при взгляде на мисс Меллоу начинали блестеть точно так же.

-- Надо вести себя строго, жестко, может быть даже жестоко, -- сказала Николь инструктору по теннису и добавила тоном, перед которым не устоял бы ни одним мужчина: -- У вас наверняка получится!

Поэтому Фили отлично знал, кто сейчас столь бесцеремонно давит на кнопку звонка.

Лестер открыл входную дверь. На пороге стоял мистер Трэвис в клетчатом костюме горчичного цвета и в пестром галстуке, от вида которого нормального человека начинало мутить.

"Надо же, -- подумал Фили, тоже вышедший в холл, -- вырядился как настоящий полицейский. Шерман прав -- лицо у него, как у добросовестного копа. Мы сделали правильный выбор".

-- Добрый день, -- сказал пришедший лучезарно улыбаясь и протянул на мгновение полицейское удостоверение со значком.

За его спиной маячил садовник с мрачным видом сверлящий глазами Лестера, не сомневаясь, что тюрьма по нему плачет уже давным-давно.

-- Я из полиции, -- сказал гость и убрал в карман липовое удостоверение с настоящим полицейским значком из коллекции Шермана. -- Детектив Джек Трэвис. Вы мистер Филмор?

-- Это дом мистера Филмора, но я не Филмор, -- ответил Лестер, не желая впускать непрошенного гостя.

-- Я хочу задать вам несколько вопросов, -- сурово сказал лжедетектив. -Можно войти?

-- Нет. -- Лестер попытался захлопнуть дверь.

Он испугался. Он сам еще не знал, чего ему следует опасаться -- все вроде было проделано чисто, и осечки быть не могло. Но. Жалок тот, в ком совесть не чиста.

Мистер Трэвис резко толкнул тяжелую деревянную дверь и вошел.

-- Спасибо, -- иронически сказал он. Отстранил остолбеневшего шофера и уверенно прошел в дом.

-- Послушайте, -- крикнул вслед ему Лестер.

Но в этот момент вошел садовник, и уставился молча на Лестера. Тот неразборчиво выругался и поспешил за незваным гостем.

-- Я протестую! Вы не имеете права так врыва... -- начал было Лестер.

-- А ты-то кто? -- перебил Трэвис и уставился на него взглядом, словно заметил мерзкого паука или таракана, пришлепнуть которого не составит никакого труда.

-- Я... -- Лестер явно растерялся. -- Я шофер мистера Филмора...

-- Имя?! -- рявкнул Трэвис. -- Твое имя? -- Не дожидаясь ответа, зная что все равно получит его, он повернулся к Лестеру спиной и пошел дальше по холлу, осматриваясь.

-- Меня зовут Лестер Луис. -- Он лихорадочно обдумывал, чем может быть вызван сей неприятный визит. -- Но я хочу сказать вам, сэр...

-- Лестер? -- переспросил Трэвис, обернувшись к нему.

-- Да... -- растерялся тот.

-- Заткнись, Лестер.

Они прошли еще несколько комнат.

-- Итак, Лестер, мисс Николь Меллоу есть в доме? -- спросил Трэвис, облокотившись по-хозяйски на белый рояль, стоящий в углу у большого окна со светлыми тюлевыми занавесками.

-- Да... -- промямлил Лестер. -- То есть... она была здесь...

Лестер по-настоящему испугался. До сих пор он тешил себя иллюзиями, что визит офицера полиции в дом мистера Филмора к нему лично отношения не имеет. Теперь понял -- имеет. Но нашел-таки в себе силы собрать все мужество в кулак и твердо сказать:

-- Она уехала.

-- Куда же она делась? -- подозрительно глядя на шофера, спросил "полицейский".

-- Уехала, -- с неприязнью ответил Лестер. -- В Тусон. Она ушла отсюда. Ей здесь не понравилось.

-- А нам сообщили, что здесь дело не чисто, -- пронзительно глядя на Лестера голубыми глазами, в которых ничего не отражалось, кроме нахальства, чувства вседозволенности и своей правоты, сказал гость.

-- Что значит "не чисто"? -- спросил Лестер, изображая из себя невинную простоту.

-- Что ее убили, -- веско, словно каждым словом забивая гвозди, произнес Трэвис. -- Нам сообщили, что ее убили.

-- Но это же абсурд! -- искренне возмутился Лестер. -- Мисс Меллоу так же жива, как вы или я.

-- Я хочу осмотреть ее комнату. Сейчас же, -- сказал Трэвис и нагло пошел вперед.

-- Я же сказал вам, что вы ничего не найдете в ее комнате... -устремился вслед за ним Лестер. -- Почему вы пришли в мою комнату? Давление на свидетеля. -- Он подскочил к комоду, и попытался что-то убрать.

В комнате появился Фили и с интересом взирал на происходящее. Он подошел к комоду и взял вещь, что пытался спрятать Лестер. Это была порнографическая открытка в рамочке.

-- Господи, Лестер, интересное у тебя здесь украшение, -- сказал Фили.

-- Спасибо, -- Лестер вырвал фотографию из рук Фили и положил на место.

-- Да, действительно, очень интересно, Лестер, -- сказал Трэвис, направляясь к комоду. Он взял фотографию и посмотрел ее. -- Ну что ж, я слышал про подобные извращения. Это твой приятель?

-- Да. -- Лестер сел на кровать и взирал на гостя исподлобья.

-- Очень миленький. Очень миленький, Лестер. -- Он бросил небрежно картинку Лестеру, тот нервно поймал. -- И ты тоже здорово влип, приятель. Учти это. Это особенно здорово.

Лестер кинул быстрый взгляд на Фили. Тот злорадно улыбнулся ему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.