С. Алесько - Глаз филина Страница 30

Тут можно читать бесплатно С. Алесько - Глаз филина. Жанр: Домоводство, Дом и семья / Эротика, Секс, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

С. Алесько - Глаз филина читать онлайн бесплатно

С. Алесько - Глаз филина - читать книгу онлайн бесплатно, автор С. Алесько

На башне ратуши пробило три, Ли уже полчаса клевала носом. Крошечная масляная лампа не столько освещала каморку, сколько напоминала светляка, мерцающего в темноте леса. Проку в борьбе со сном от нее было мало. Пора будить Клэя, пока сон не навалился окончательно. Потом прикорнуть тут рядом с Сетом прямо в одежде… Вдруг завтра придется расстаться? Девушка уже протянула руку, чтобы потрясти парня за плечо, как вдруг Сет заворочался и сел на постели. Она хотела спросить его, в чем дело, но он начал спокойно одеваться, не обращая на нее ни малейшего внимания. Ли перестала дышать. Неужели?.. Она боялась шевельнуться. Спустя пару тягуче-долгих минут девушка все же дотронулась до руки Клэя, потом слегка дернула. Парень тут же проснулся и резко сел. Сразу заметил собирающегося куда-то хозяина и замер, как и Ли, задержав дыхание. Казалось, Сет не замечает окружающих. Девушка осторожно подняла руку и помахала ею. Полностью одевшийся Сет не обратил на нее никакого внимания. Будто здесь кроме него никого нет. Ну что ж, так за ним следить будет проще.

Сет накинул плащ, осторожно открыл дверь и вышел. Клэй и Ли переглянулись и засобирались за ним. Оба были одеты, оставалось лишь взять плащи. Девушка прихватила светильник (они-то в темноте не видят), парень — свой и хозяйский мечи. Не прошло и пяти минут, как все трое оказались на улице. Только сейчас Оливия немного отошла от первоначального шока и почувствовала нервную дрожь. Сейчас все выяснится! Только бы Сет не пошел к чьему-нибудь дому за очередной жертвой. Небеса, направьте его прочь из города, просто подальше отсюда, туда, где нет людей… Ее молитва, казалось, была услышана: мужчина кратчайшим путем направлялся к потайному ходу. Ли с Клэем с трудом поспевали за ним. Еще бы, Сет все видит, а они спотыкаются в почти полной тьме, ибо проку от масляного «светлячка» немного.

— Барышня, бростье вы эту лампу, — прошептал Клэй. — Месяц в небе. Глаза быстро привыкнут, будет гораздо проще.

Девушка на стала спорить, задула огонек и оставила светильник у стены дома. Они уже приближались к входу в тоннель, и Ли вспомнила: там должен стоять стражник. Хоть бы это оказался кто-то из знакомых. Она б все объяснила… Но, как ни странно, у потайного хода никого не было. Послышался металлический скрежет: опередивший их Сет возится с замком. Следящие прибавили шагу. Оливия боялась поверить в благополучный исход: Сет уходит из города один!

В потайном ходе тьма стояла непроглядная. Пришлось взяться за руки и ощупью пробираться вперед, скользя свободными ладонями по сырым стенам. Они спешили: если Сет захлопнет за собой дверь, им не выбраться из Горинга. Подтверждая опасения, впереди послышался звук защелкивающегося замка. В тот же миг кто-то схватил Оливию сзади, она коротко вскрикнула и стала вырываться. Клэй хотел прийти на помощь, но не разбирал во тьме, где кто, и просто попытался растащить Ли и державшего ее незнакомца.

— Да это баба! — с удивлением произнес тот, и девушка узнала Рида.

— Рид, отпусти, это я, Ли, — зашипела она. — Открой скорей дверь, он уйдет!

Ридли оказался хорошим стражником. Не тратя времени на ненужные сейчас вопросы, он выскочил из тоннеля и вернулся с факелом. В высшей степени мрачно глянул на девушку и Клэя, и, оттолкнув их с дороги, прошел к двери. К счастью, Сет вернул ключ на место, и вскоре они уже продирались сквозь ивняк на берегу Изис. Впереди слышался треск кустов. Судя по всему, Сет не слишком их опередил. Необходимость в спешке отпала, и Рид все же решил кое-что выяснить.

— Там впереди Страшила, так?

— Да, — ответила Ли.

— Один, наколько я смог разобрать?

— Да. Он никуда не заходил, девушек из их спален не вытаскивал.

— А сам-то он из чьей спальни вылез, а, Ли?

— Рид, давай позже поговорим. Мы должны проследить за ним. Узнаем, наконец, виновен он или нет. Ты разве этого не хочешь?

— Ладно, поговорим потом.

Такого холодного злого тона Оливия от бывшего жениха ни разу не слышала. В другое время это ранило бы ее, но не сейчас. Сет уже выбрался из зарослей, им нужно было спешить.

Ли быстро объяснила Риду, что племянник лорда не замечает их, но с факелом все же решили расстаться. Сразу за ивняком, далеко по берегу Изис простирался обширный заливной луг. На открытом пространстве света месяца хватало, и темный силуэт впереди различался вполне отчетливо. Мужчина шел быстро и уверенно, а трое следящих то и дело спотыкались о кочки. Ли и Клэй молчали, Рид постоянно шипел ругательства, совершенно не стесняясь в выражениях. Девушка хорошо представляла, что ей придется выслушать, когда все закончится. Но если Сет невиновен, то разговор с Ридли покажется ей сущим пустяком…

Они шли уже около получаса. Судя по всему, Сет направлялся к дальнему концу луга, туда, где начинались тростники.

— Похоже, идет к тому месту, где Джесси нашли, — вполголоса проговорил стражник.

Ли и Клэй не ответили.

Вскоре Сет свернул к реке. До слуха Оливии донеслись шуршание тростника и плеск воды. Она была уверена: это ветер, но звуки слишком живо напомнили ей кошмарный сон, и по спине побежали мурашки. Сет остановился на берегу, остальные прибавили шагу.

— В тростнике кто-то лежит! — шепот Рида казался оглушительным.

Ли с Клэем присмотрелись. Действительно, у кромки воды что-то смутно белело. Сет остановился совсем рядом и ничего не делал, просто стоял, опустив руки вдоль тела.

— Пошли к нему, — сказал Клэй. — Понятно уже все. Мой лорд невиновен.

— Может, она еще жива, и он как раз собирается… — начал Рид.

— Нет, если это действительно девушка лежит там в тростнике, она мертва, — проговорила Ли. — Вода такая холодная, в ней не полежишь неподвижно. А если б она была без памяти, очнулась бы от холода, когда упала, и выбралась на берег.

— Да откуда тебе знать, Ли?

— Я знаю, Рид, поверь.

Они двинулись к реке. Сет стоял все также неподвижно. Приблизились почти вплотную, встали чуть сбоку. Да, в воде у берега лежало женское тело. Платье и светлая нижняя рубаха задраны на грудь, смутно белеют раскинутые ноги, половины лица не видно… Ли быстро отвернулась. О небеса, почему все так несправедливо? Кто должен был погибнуть страшной смертью, чтобы они смогли убедиться в невиновности Сета? Чего бы она ни отдала сейчас, лишь бы вернуть лежащую в воде к жизни…

— Что это он делает? — послышался шепот стражника.

Она обернулась. Сет уже не стоял застывшей статуей, поднял руки на уровень груди и, ей показалось, дергал себя за пальцы. Потом сделал правой движение, будто бросил что-то на тело. Ли вдруг осенило. Перстень! Он хотел снять свой фамильный перстень и оставить его здесь, на груди мертвой девушки. Он хотел? Да он ничего не соображает и назавтра не вспомнит, где был! Кто-то хочет, чтобы здесь осталось неопровержимое доказательство его вины. И ничего у этого кого-то не получится, потому что «совиный глаз» висит на цепочке у нее на шее. Ли на всякий случай потрогала платье на груди. Да, все нормально, кольцо на месте. Сет развернулся, отошел от берега и сел на траву.

— Он невиновен, Клэй, он невиновен! — Оливия была готова расцеловать парня, придумавшего такой замечательный способ доказать непричастность хозяина.

Тот пожал плечами, мол, я же с самого начала говорил, направился к Сету и принялся трясти того за плечо. Все выяснилось, убийца по-прежнему бродит где-то поблизости, не след лорду сидеть тут замороченному.

— Что за радость, Ли? — поинтересовался Рид. — Еще пойди с ним пообнимайся, — кивнул на Сета. — И что же это за выродок такое творит? — стражник взглянул на изуродованное тело.

— Рид, хороший мой, прости меня, пожалуйста.

Девушка от полноты чувств повисла у стражника на шее. Он осторожно приобнял ее.

— За что простить?

Сет очнулся, как только Клэй потряс его за плечо. Поднял голову, увидел мертвое тело в воде, Ли, жмущуюся к Риду…

— Значит, все-таки я…

— Да нет же, сударь, вовсе не вы. Она так здесь и лежала, когда мы за вами подошли. Вы к ней не прикасались.

Сет тотчас поднялся на ноги и направился к стражнику.

— Руки от нее убери.

Оливия услышала знакомый голос и тут же разжала объятия, зато Рид сомкнул свои, но, ощутив попытки девушки освободиться, отпустил. Взглянул на угрожающую позу Сета и еще больше укрепился в своих подозрениях. Мужчины стояли друг против друга, сжав кулаки. Того и гляди сцепятся. Ли боялась слово вымолвить. Клэй подобрался поближе, готовый в любой момент прийти на помощь лорду. Вдруг прямо над их головами в воздухе зажглось маленькое золотисто-зеленое солнышко. Все четверо одновременно подняли головы, прикрывая глаза руками. Солнышко быстро росло, распухало, из него протянулись светящиеся отростки, похожие на изогнутые усики гороха. Они слепо извивались, стремительно шарили в воздухе, метались из стороны в сторону, пока один из них не наткнулся на Ли. Тут же скользнул вниз, завернулся спиралью вокруг ее тела и дернул вверх, в самую сердцевину пылающего шара. Мужчины, оцепенев от неожиданности, не успели ее удержать. Сет, первым пришедший в себя, попыталсь схватить ближайший отросток, но, лишь прикоснулся к нему, тот обвил его руку до самого плеча и дернул вслед за Ли. Рид с Клэем переглянулись, схватились за «усики» и отправились туда же. Сияющий шар, поглотив их, погас.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.