Д Гудвин - Десять писем Страница 43

Тут можно читать бесплатно Д Гудвин - Десять писем. Жанр: Домоводство, Дом и семья / Эротика, Секс, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Д Гудвин - Десять писем читать онлайн бесплатно

Д Гудвин - Десять писем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Д Гудвин

- Так значит и Кито тоже?!... - вырвалось у меня недоуменное восклицание.

- Она в полной безопастности, - мягко отклонил мой вопрос он несколько в сторону и продолжал:

- Американская разведка стремиться использовать вас и извлечь из ваших успехов и возможностей максимум выгод для себя. В Марселе она была настроена против ликвидации вас. Это совпало с нашими намерениями, не допускать там вашего убийства. За вами следит и немецкая разведка.

- "Значит Руа идет за мной по пятам?" - мелькнула у меня мысль

- На что же вы можете надеяться в подобных условиях? - продолжал японец. - Допустите на миг, что вам "повезло" и вы отняли у нас какую-то часть тайны. Неужели вы думаете, что вам удалось бы унести с собой эту тайну, хотя бы на расстоянии двух-трех кварталов? И это в условиях, когда за каждым вашим шагом в тот момент наблюдали бы первоклассные агенты лучших разведок мира, не считая уже людей нашей организации, которые в этом случае не отказались бы абсолютно ни от каких мер, что бы отобрать у вас похищенную у нас тайну - святую святых нашей организации - даже если бы она была запрятана в извилинах вашей памяти! Абсурд!... Мы просим вас запомнить следующее...

В этом месте спокойный неторопливый голос японца зазвучал не громким, но как сталь твердыми нотками:

- Всякого, кто сделает первые шаги по пути раскрытия нашей тайны, мы уничтожим! Это касается и вас. Никто этих еще первых шагов не сделал. И это хорошо.

После небольшой паузы, он продолжал уже более мягким тоном, почти отеческим тоном:

- Мы решили, как видите сказать вам очень много и думаем дать вам совет. Немедленно отбросьте в сторону всякую мысль о поисках тех тайн, которые составляют основу могущества нашей организации. Уходите с разведывательной службы, или, если пожелаете остаться на ней, решительно откажитесь от розысков того, что найти вам никогда не удасться... В противном случае, никто и никогда не позавидует вашей участи. Более того, мы призываем вас все тщительно обдумать, взвесить, воодушевиться светлой памятью вашего отца и... вступить в ряды нашей могущественной организации! Мы полагаем, что несколько месяцев для обдумывания вам будет достаточно.

Он замолчал. Я сидел совершенно подавленный и ошеломленный. Все услышанное поднимало перед моим мысленным взором какие-то громадные, неведомые мне силы, ставило передомной вопросы исключительной важности, будило протребность действовать и понастоящему во всем разобраться.

- Вы имеете что-либо сказать? - перебил сумбурный ход моих мыслей вопрос японца.

- Нет... Впрочем, да! Я хотел бы вам выразить признательность за то, что такой большой важности сообщение, которое я с полным вниманием выслушал. Вашего доверия я постараюсь быть достойным. Но мне действительно необходимо время...

- Вас ни кто не торопит.

- Я хотел бы обратить ваше внимание на следующий небольшой факт

- Говорите, разберемся!

- Когда в Иокогаме мы садились в машину, я заметил на тротуаре Руа, которий..

Сидевшие за столом быстро переглянулись.

- Вы увыерены, что это был господин Руа?

- Полагаю, что не ошибся.

- Опишите пожалуйста, его наружность и поточнее. Особенно одежду. Лицо его нам знакомо.

Я старательно обрисовал фигуру немецкого агента французского происхождения, а один из замаскированных японцев тщательно записал все, что я сказал и тотчас вышел.

- Жаль, что вы не сообщили об этом там же, на месте, ему, - с этими словами японец кивнул на сопровождавшего меня в машине. - Но это ничего. За сообщение мы весьма признательны вам. Господин Руа прибыл в Токио на прошлой неделе, но в Иокогаме... А припомните, пожалуйста, не заметили ли вы его в районе дома N6?

- Нет.

- Так... Но все равно! - он взглянул на сопровождавшего меня японца. - Отдайте распоряжение закрыть дом N6, немедля ни одного часа.

- Будет исполнено!

- Отправляйтесь сейчас же и проводите господина Ришара. С вами поедет Орида.

Старый японец доброжелательным кивком головы попрощался со мной, я ответил ему и все время молчавшему японцу со шрамом на подбородке вежливым поклоном. Необыкновенная встреча закончилась.

Вновь бесконечные коридоры, вновь темное громадное помещение и вновь мы мчались на машине со спущенными шторами. Рядом с шофером сидел, на этот раз, незнакомый худощавый японец.

- "Очевидно Орида, - подумал я. - Чтож за добро надо платить добром. Несомненно, Руа выслеживал не столько меня, сколько организацию "мирных людей". Но при помощи последней я, кажется, сумею избавиться от Руа".

Только здесь я вспомнил два пункта, разъяснения по которому я возможно мог бы получить в штабе и которые там совсем мне не пришли в голову.

- Извините, что прервал ваши мысли, - обратился я к своему спутнику, убедившись в том, что он далеко не рядовой член организации. - Но сожалею, что в штабе я забыл сказать... сообщить... - Пожалуйста, пожалуйста!

- Мне стала известна одна из тайн - "Хиросима 33. Рыба ушла..."

- Хорошо, не продолжайте.

После минутного молчания, видно обдумывая, мой спутник продолжал:

- Могу, пожалуй, сказать вам следующее. Эта формула имеет весьма важное значение для нашей организации и она касается не столько настоящего, сколько будущего. Вам могу посоветовать, никогда не пытаться расшифровать ее. Практически это совершенно немыслимая вещь. И нас абсолютно не беспокоит то обстоятельство, что эта формула известна, кроме вас, еще и американской и японской разведкам.

- Еще один вопрос.

- Пожалуйста.

- Где моя сестра?

- Я вас понимаю, но единственное, что я лично в праве вам сообщить, это только то, что она в Японии.

- Благодарю вас! Больше мне инчего не нужно.

Всю оставшуюся дорогу мы молчали, погруженные в свои мысли. Маши на начала все чаще задерживаться, видимо на перекрестках, а затем, ее ход замедлился, шофер слегка затормозил и Орида выпрыгнул из нее на ходу. В след за тем, машина сделала поворот и через несколько секунд остановилась. В последние секунды мой спутник сказал:

- Желаю вам найти верный компас на жизненном пути! До свидания!

Едва я вышел из машины, как последняя, рванувшись вперед, была уже далеко впереди. По привычке, я пытался заметить ее номер, но за те несколько секунд, в течении которых она исчезла вдали, ее номерной знак на металической пластине, успел два раза изменить свое значение на моих глазах!

- "Чистая работа!" - с восторгом подумал я и, оглядевшись по сторонам, зашел в кафе наскоро пообедав.

Там я попытался было записать в свою тетрадь основные мысли старшего японца, но отложил это занятие на более позднее время, так как надо было торопиться с возвращением в Токио, где я должен еще был побывать у Ямато-сан.

Сообщение о том, что моя сестра жива и находиться где-то здесь, в Японии, наполнило меня чувством такого восторга, что все вокруг показалось мне каким-то приветливым, радостным, и даже оглушившим меня впечатлением от необычной поездки в таинственный штаб как-то потускнело.

Через час я уже сидел в переполненном вагоне, мчавшегося в Токио электропоезда. За 10 минут до прихода поезда в город, я прошел весь вагон, напрявляясь в сторону тормозной площадки. На предпоследней от выхода скамейке я заметил между сидевшими на ней, мсье Руа. Бросившего на меня поверх газеты и сквозь свои очки, настороженный взгляд. Руа старательно изменил свою наружность, но теперь я безошибочно знал, что это ни кто иной, как Руа. Безразличным видом я прошел мимо него и тут же, у самого выхода увидел Орида, просматривавшего какой-то журнал.

- "Руа в надежных руках, - подумал я. - Но от какого хвоста следует избавиться побыстрее. Не вести же их обоих Ямато-сан, а затем к себе на квартиру. В прочем, Руа уже несомненно успел выследить мое место жительство... Что ж, завтра же переменем его!"

В невероятной сутолоке в часы пик громадного токийского вокзала, в его лабиринте переходов, коридоров, лифтов, мостиков, туннелей, в его регулируемых и нерегулируемых людских потоках мне не составляло большого труда оторваться от настырного преследователя и я, не теряя ни минуты, отправился на южную часть города. Когда, наконец, я пересек весь огромный город и добрался до домика Ямато-сан, где когда-то жил отец с моей сестрой, солнце уже закатилось за горизонт и наступили сумерки. Пожилая Ямато-сан долго глядела на меня, приговаривала как-бы про себя:

- Да, да... это он... молодой Ришар! О господин, ищите Элли, вашу сестру! Она жива и думает о вас!

Путанно, поминутно сбиваясь, она рассказала об обстоятельствах похищения Элли, но сообщить что-либо такое, что могло навести меня на ее след, не могла. Она показала мне комнаты, в которых проживал мой отец, но первый же осмотр их показал полную бессмысленность их тщательного осмотра. Все было на виду. Что же касается стен, пола, то и они и даже потолок, как сообщила Ямато-сан, были дважды тщательно ощупаны и осмотрены какими-то людьми, прибывшими в сопровождении полицейских.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.