С. Алесько - Глаз филина Страница 52
С. Алесько - Глаз филина читать онлайн бесплатно
Азара с удовлетворением глядела на парня. Он заметно помрачнел. Помолчал, потер лоб.
— Ну и что? Плевал я. Главное — она меня хочет. Такого, как есть. И на других не смотрит.
Ведьма вцепилась в подлокотники кресла, с трудом давя рвущуюся наружу ярость.
— Доплюешься, красавчик!
Филин усмехнулся и плюнул ей под ноги.
— Убирайся! А этот плевок твоей девке придется языком счищать!
Он молча вышел. Азара собралась вызвать стражников и приказать привести Оливию, как вдруг в углу комнаты сгустилось темное облако. Ведьма замерла. Это мог быть только Повелитель. Облако тем временем приняло очертания человека. Азара на дрожащих ногах приблизилась к нему. Вдруг господин решит наказать ее прямо сейчас?
— Приветствую тебя, Повелитель, — склонилась перед ним.
— Не дрожи, Азара, — раздался гулкий низкий голос. — Молодость пока останется при тебе. Я немного понаблюдал за твоим подопечным. Редкостная дрянь, упрямец и грубиян. И как тебя угораздило с ним связаться?
— Прости, Повелитель. Я… возгордилась.
— Я не дарую прощение, забыла? — в голосе слышалась насмешка. — Только караю. Похоже, от парня ты ничего не добьешься. Но полюбовался я на него, и стало интересно: а что же представляет из себя втрескавшаяся в него девчонка.
— Глупая дурнушка!
— Азара, Азара… Меня она интересует лишь с одной стороны. Как дорожка, ведущая в душу парня. Ты должна была обласкать в первую очередь ее. Вас, женщин, соблазнить легче.
— Прости, Повелитель, тебе так кажется, потому что ты мужчина, — отчаяние придало ведьме дерзости.
Облако заклубилось, изнутри раздался звук, напоминающий рокот грома. Азара сжалась от страха.
— Умеешь рассмешить, — прогудел мрак. — Мне будет жаль расстаться с тобой даже на время. Впрочем, твоим острым язычком я смогу наслаждаться. Какая разница, как выглядит та, в чьем рту он находится… — Повисла пауза. — Ладно, хватит пустой болтовни. Сегодня ночью я поговорю с девчонкой. Не трогай ни ее, ни парня, пока я не разрешу.
— Да, Повелитель.
Азара вновь склонилась в поклоне, облако бесследно исчезло, стремительно истаяв.
…Ли стояла на самом верху одной из башен замка. Над головой раскинулось ночное небо, расшитое причудливыми узорами сверкающих звездных блесток. Где-то внизу лежала невидимая земля. Слабый ветерок шевелил волосы девушки, и она ощущала себя затерянной в бескрайнем темном море. Страха не было, только странная отрешенность. Вдруг сзади раздался звук, будто на ветру заполоскались простыни, и Оливия тут же ощутила резкое дуновение. Обернулась, боясь того, что может оказаться там, во мраке. К ее удивлению, темнота отступила. Она прекрасно различала стоявшего перед ней мужчину, от плеч до пят укутанного то ли в темный плащ, то ли в кожистые крылья. Девушка отступила на шаг, почти прижавшись спиной к каменному парапету.
— Не бойся, — проговорил незнакомец. — Я не обижу тебя.
Ли молча разглядывала его. В непонятно откуда взявшемся скудном освещении лицо мужчины казалось красивым, но мертвым, напоминая лик статуи. Глаза прятались в лужицах тени. От фигуры веяло замогильным холодом. Оливия невольно прижала руку к животу, почему-то испугавшись за дитя.
— Что тебе нужно? — спросила дрожащим голосом.
— Поговорить с тобой.
— О чем?
— О жизни, — пожал плечами мужчина. — О твоем любовнике. О тебе, наконец.
— Зачем? Кто вы?
— Ты не даешь своему мужчине быть самим собой, — заговорил собеседник, полностью игнорируя ее вопросы. — Женщина, если она любит, не должна так поступать.
— Я… нет, это не правда. Сет вовсе не…
— Не злой? — усмехнулся незнакомец. — Кого ты пытаешься обмануть?
— Он не злой по-настоящему, — нашлась Ли. — Он сердитый, и то не всегда.
Мужчина рассмеялся.
— Хорошо, допустим. Зайдем с другой стороны. Ты добрая?
Девушка задумалась.
— Да, наверное. Я стараюсь никому не делать плохого.
— Ты обманывала жениха. Сначала просто скрывала от него правду, а потом еще и использовала, чтобы помогать любовнику.
— Так получилось… Никто от этого не пострадал, Рид меня простил. Он к тому времени уже не любил меня, а теперь очень счастлив… — начала оправдываться Ли, чувствуя жгучий стыд.
— Оправдания можно измыслить всегда. Скажи, где же в таком случае граница между добром и злом? — Девушка задумалась, мужчина, подождав немного, продолжил. — Знаешь ли ты, что зло может оказаться откровением ничуть не меньшим, чем твое хваленое добро? Душу может потрясти и перевернуть зрелище мук и смерти ребенка, принятых от руки посвященного… Спроси Азару, что она испытала одной тихой лунной ночью на вересковой пустоши. Слабый духом сломается, а сильный узрит бездну. Пугающую, но и зовущую. В ней кроются невероятные чувства, которые хочется испытать, знания, которые необходимо добыть, а на самом дне — истина… Если верить церковникам, то же самое ощущают святые, ставшие свидетелями величия небес. Потрясение, переворот, меняющий прежнюю жизнь, подвигающий на путь служения все той же истине. Так в чем же разница между бездной и небесами?
— А в чем разница между ложью и правдой? — на сей раз слова сами сорвались с языка, возникнув в голове интуитивно, почти без малейшего размышления.
— А между ними нет разницы. Поверни одну, взгляни под необычным углом на другую, и они поменяются местами. Не существует черного и белого, девочка. Есть лишь неизмеримое множество всех оттенков серого.
— Все оттенки серого накручены вокруг центрального стержня, как листья капусты вокруг кочерыжки. Обдери их, и ты увидишь, какого цвета сердцевина. Я убеждена, она окажется или белой, или черной.
— Она убеждена! — рассмеялся мужчина. — Как уверенно ты судишь! А ведь даже твой любовник иначе как глупышкой тебя не называет.
— Разум тут не при чем. Такие вещи постигают душой.
— Душу не так уж трудно обмануть.
— О, да. Особенно уже сбившуюся с пути, испуганную, потерянную, одинокую. Покажи ей ужасную картинку ночью на вересковой пустоши, и она твоя.
— Сообразительная, — прошипел мужчина. — Но не доросла еще, чтоб тягаться со мной. И у тебя есть уязвимое место, ибо ты не слишком умело пользуешься моим же оружием: ложью. Зря утаила от него, что носишь дитя.
Незнакомец надвинулся на Ли, обдавая холодом, она, защищая руками живот, прижалась спиной к камню парапета, тот бесшумно разошелся в стороны, и девушка упала вниз, в бездонную черноту. Падая, успела подумать о ребенке, а потом будто перестала существовать.
…Сет проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо. Открыл глаза, оглянулся. Над ним склонилась Азара, прижав палец к губам.
— Мне нужно поговорить с тобой, прямо сейчас, — прошептала она. — Выйди на минутку.
Мужчина взглянул на спящую Ли, неохотно выбрался из-под одеяла, натянул штаны и вышел в коридор.
— Как ты вошла? Я сам запирал дверь.
— Я умею колдовать, совенок. А это, к тому же, мой замок, — усмехнулась Азара.
— Что тебе понадобилось среди ночи? Спать с тобой я больше не буду.
— Да у тебя мания величия, птенчик. Все женщины только и мечтают о твоей благосклонности, конечно! Я узнала кое-что интересное и захотела с тобой поделиться, вот и все.
— Это должно быть что-то очень интересное, раз нельзя было подождать до утра.
— Твоя девка брюхата. И, скорей всего, не от тебя.
Говоря это, Азара впилась взглядом в лицо Сета, с удовлетворением замечая исказившую уцелевшие черты ярость.
— Откуда ты знаешь?
— Про беременность или про отцовство? — издевалась ведьма.
— Про все!
— Ты потише, потише. Не ровен час, разбудишь будущую мамашу.
— Отвечай!
— То, что она брюхата, заподозрила кухонная прислуга. Доложили мне, я проверила своими способами, так и есть. Ну, а насчет отцовства… Как думаешь, почему она не сказала тебе, что ждет ребенка? Ведь не сказала?
— Может, она сама еще не знает?
— Знает, поверь мне. Впрочем, если сомневаешься, спроси ее сам. Сможешь, наверное, отличить правду от лжи.
— Ее могли взять силой, — Сет непроизвольно начал ударять кулаком в каменную кладку стены.
— Могли. Но не забывай: она знала, что ты спишь со мной. Женщина в такой ситуации всегда жаждет отомстить. Проще и действеннее всего — переспать с другим. Кстати, это, пожалуй, единственный способ посчитаться, доступный твоей любезной.
— Я должен спросить у нее сам, — Сет дернулся было к двери.
— Спроси. Но не сейчас, совенок. Утром, — улыбнулась Азара. — Уверена: девка тебя дурачит. Когда ты это поймешь, захочешь убить лживую тварь. Я не против, но ее смерть, если все правильно обставить, может принести пользу, тебе в первую очередь. Так что потерпи немножко со сведением счетов, ладно?
Он кивнул, поднял руку ко лбу, будто собираясь потереть, но тут же опустил.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.