Ричард Тотман - «Третий пол». Катои – ледибои Таиланда Страница 6
Ричард Тотман - «Третий пол». Катои – ледибои Таиланда читать онлайн бесплатно
Никого из техников не было на репетиции, поэтому не нужно было регулировать освещение, а звук доносился из кассетного магнитофона, которым управляла Нат. Финальная репетиция будет проводиться в университетском театре при полном звуке, со сменой освещения и несколькими техническими прогонами. Они были непопулярны среди исполнителей, которым приходилось играть по кускам каждый номер и ждать пока настроят освещение. Но все знали, что эти прогоны были необходимы, потому они двигались и останавливались, когда им говорили, единственно нужно отметить, что без энтузиазма и улыбок, которые потребуются в конечном продукте.
Сегодняшняя репетиция проводилась с костюмами. Они уже провели ее четыре раза. Но когда требуется за шоу приготовить 150 костюмов для танцовщиц, необходима хорошая организация. Нужно уложить костюмы на длинные перила в правильном порядке. Если кому-то нужно было срочно сменить костюм, ему на помощь мог прийти другой свободный исполнитель.
Все представление было скомпоновано из номеров с записями традиционных тайских, китайских, корейских и японских мелодий, под которые актрисы будут танцевать в стиле и костюме соответствующей страны, а также смеси тайских и западных песен, когда одна из танцовщиц имитирует пение. Без точно выверенного попадания в ритм результат смотрелся дешево и любительски. Но с отработанным чувством времени, когда каждое движение рта и лица идеально синхронизированы и отточены, иллюзия оказывалась полной, а результат завораживал. За всеми танцами и балетом, которые казались такими естественными и легкими со стороны, лежали интенсивные тренировки и репетиции.
В конце концов, макияж и примерка окончены, костюмы уложены в правильном порядке в забитом помещении. Все притихли и напряжены. Нат подождала немного, пока адреналин не потечет по венам и только потом включила пленку. Саовани застыла, в предвкушении смотря на сцену. Это было похоже на старинную пружинную игрушку, которую ты закручиваешь до упора, а потом отпускаешь крутиться.
Саовани уже видела катоев на сцене. Большинство деревень проводят ярмарки loi krathong — фестиваль, который проводится в ноябре в ночь полнолуния. Он отмечает конец сезона дождей и начала стабильного периода хорошей погоды, когда фермеры с надеждой предвкушают увидеть плоды своих трудов. Фестивали организовывались общиной монахов из местного храма. В большой деревне, которую любила посещать семья Саовани каждый год, играла музыка, были ramwong (вид танца) и li-ke (комическая опера) и чаще всего, еще конкурс красоты, в котором принимали участие группы странствующих катоев. Это было невероятно популярное шоу, которое привлекало большую и шумную толпу зрителей. Участники сначала дефилировали по сцене в стильных платьях, потом во втором раунде — в купальниках. Все это происходило на фоне постоянного свиста, пьянства и закулисных ставок. Самим женщинам не разрешается оставаться в храме, но поскольку катои классифицируются как phet thi sam — третий пол — храм — это место, где участникам иногда разрешается останавливаться на ночь.
Шоу началось. Лае заключила пари с Саовани на 100 бат, что она, Саовани, не сможет узнать Лае на сцене. Саовани приняла пари, сказав Лае, что она сумасшедшая и что она заработает легкие деньги. На временной сцене прыгали шесть длинноногих смеющихся существ на высоких каблуках, одетых в нарядные блестящие черные, украшенные золотом ремни, с серебряными ожерельями и высокими головными уборами из желтых и зеленых перьев. Они танцевали под современные западные песни.
Роузпейпер был известен своими талантливыми исполнителями и энергией и синхронностью движений, которые действительно впечатляли. Сама музыка была родом из Запада, но необычные движения явно были не западными. При отдельных выразительных движениях, руки вытягивались не в прямую линию, а сложно извивались и перемежались похожими на птичьи взмахами рук и пальцев — произошедшими от древних танцев Индии. Лица светились не только сладкими улыбками телеведущих из различных шоу, но и удовольствием, проистекающим от Великого Источника, Будды. Конкурсы красоты, которые видела Саовани со своей семьей в прошлом, казались ей застывшими и придуманными. Они были ничто по сравнению с этим шоу. В нем изначально лежал немой неудержимый санук — «удовольствие», «счастье»; жизнь как она идеализировалась в Сиаме. Но пока, никаких следов Лае.
Второй номер. Соло. Это была Дайана Росс в бирюзовом платье до пола, украшенном серебром топе и изящном зеленом цветистом головном уборе с длинными качающимися серебряными сережками. Она идеально синхронизировала движение губ с хорошо-известной песней, уверенно прохаживаясь по всей сцене, имитируя пение в макет микрофона. Танцовщицей могла быть Лае, но с таким густым париком, обильным макияжем и дикими движениями это было на удивлению трудно определить. Но в конце песни Саовани решила, что это все-таки не она.
Следующей была группа из восьми танцовщиц одетых в традиционные костюмы сшитые из богатой парчи, украшенные сверкающими драгоценными камнями, напоминающими костюмы королевских и небесных созданий, которых рисовали в классических тайских фресках на стенах. Две из них были в масках. Была ли одна из них Лае? Снова, трудно было сказать. Танец-драма (два неотъемлемых элемента в классическом искусстве Таиланда) была вариацией lakhon, сюжет был списан с народного мифа о любви, предательстве и смерти принцессы. В представлении не использовались слова. История пересказывалась стилизованными последовательными движениями туловищ и рук. Одна танцовщица управляла двумя огромными опахалами. В заключение нежной истории каждый персонаж грациозно поклонился воображаемой аудитории.
Затем Бум! Тайский рок — гремучая смесь западных и тайских ритмов и мелодий. Шесть танцовщиц в оранжевых одеяниях до щиколоток, отделанных серебром, с серебряными ожерельями, головными уборами с оранжевыми перьями и длинными черными стелящимися рукавами. Еще более горячая шестерка на своих высоких каблуках с такими же стильными костюмами, но темно-синего, серебряного и черного цветов. Теперь входит высокая фигура — Прима. Это была Лае на невероятно высоких каблуках и в сверкающем черном платье до пола, с серебряными и золотыми блестками, простеньким серебряным ожерельем и головным убором из гигантских черных перьев, которые обрамляли ее лицо. Точно отточенные неистовые движения были возбуждающими, эффект создавался фантастический, так как танцовщицы теперь переплелись в отдельные группы, формируя круги, соревнуясь между собой за внимание неуловимой черной богини, которая, казалось, летала и ныряла среди голубых и оранжевых фигур, крутящими своими черными рукавами.
Возбуждение и ожидание захватили Саовани. В следующем году она станет одной из этих кружащихся ангелов с чарующими улыбками. И она будет. И да, она отправится в самый большой и лучший театр в стране; может быть в Калипсо в Бангкоке или Алказар или Тиффани в Паттайе, где танцуют перед забитыми туристами залами и становятся национальными знаменитостями. Этот удивительный крутящийся танец был миром. На какое-то время она отдалась на волю своих фантазий. Внезапно они затуманились мыслями об Акон и ее собственным эгоистичным отказом от сделанного предложения.
Шоу прервалось и рука на плече вызвала Саовани из транса.
— Ну как, заметила меня? — спросил голос Лае.
— Конечно, в черных перьях.
— Нет, раньше этого?
— А, одна из танцовщиц в маске?
— Дайана Росс, — радостно засмеялась Лае. — Ты мне должна 100 бат.
Саовани попыталась в ответ улыбнуться.
— В чем дело? — спросила Лае.
— О, ничего особенного, просто мысли, — снова улыбнулась Саовани.
Но мысли об Акон не уходили, даже когда она покинула этой ночью университет и поймала пустой автобус, водитель которого согласился отвезти ее домой. Лае была отличной «сестрой» сегодня для нее. Какого рода «сестрой» станет Саовани? Она подумала снова об Акон и к тому времени, когда автобус остановился у дверей ее дома, она поняла что ей нужно сделать.
Глава 3
Биологические инциденты
Что заставляет кого-то явно родившегося мальчиком, испытывать такое интенсивное желание стать девочкой в раннем возрасте? Отличаются ли такие люди в биологическом плане от большинства других, которые довольны своим полом данным им при рождении? Должны ли мы искать ответа в химии человеческого тела или нужно искать в другом месте, например, в семье и воспитании человека?
Биологические теории.В течение первых недель жизни в утробе возможность, что эмбрион станет мужчиной или женщиной закладывается там, хотя изначально строение вещества фактически одинаковое. То есть, ткани из которых сформируются яичники и женские половые органы, и яички и мужские половые органы— еще не различаются. Впоследствии, под воздействием сначала половых хромосом, а потом и гормонов (эстрогена в случае женщин, тестостерона в случае мужчин), половые органы, следуя нормальному циклу развития, начинают принимают свои характерные очертания. Даже в полноценно развитом зародыше сходство мужских частей и женских частей с первоначальной тканью все еще очевидно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.