Неизвестен Автор - Частные уроки Страница 6

Тут можно читать бесплатно Неизвестен Автор - Частные уроки. Жанр: Домоводство, Дом и семья / Эротика, Секс, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Неизвестен Автор - Частные уроки читать онлайн бесплатно

Неизвестен Автор - Частные уроки - читать книгу онлайн бесплатно, автор неизвестен Автор

-- Старая, -- вынес суровый приговор Шерман. Немного подумал и добавил: -- Но не такая старая, как все остальные экономки! Как ты думаешь, она дает?

-- Что? -- не понял Фили, думая несколько об ином (хотя, впрочем, о том же самом, но по-своему).

-- Дурак! -- обиделся Шерман на его недогадливость. -- Я спрашиваю: она трахается?

-- А я-то откуда знаю?! -- вспылил Фили.

Мимо с ящиком рассады в руках прошел садовник. Увидев мальчишек, он радостно улыбнулся:

-- Добрый день, Фили!

-- Добрый день, мистер Грин.

-- Как ты думаешь, ваша экономка даст садовнику? -- не унимался Шерман.

-- Не знаю... -- протянул Фили. -- Может быть...

-- А шоферу?

Они как раз проходили мимо Кадиллака. Лестер стоял у багажника, запихивая туда туго набитые чемоданы. Фили понял, что шофер слышал их последние фразы и злорадно бросив уничижительный взгляд на Лестера (терять все равно нечего -их отношения хуже не станут), изобразил удивление:

-- Лестеру! Да ты что, Шерман, совсем сдурел? Господи, да ему никто никогда в жизни ничего не даст! -- Фили старался говорить погромче, чтобы шофер непременно услышал.

Старенький велосипед Шермана стоял неподалеку от машины. Фили с удовлетворением отметил с какой злостью Лестер захлопнул багажник.

-- Я провожу тебя до ворот, -- сказал Фили приятелю, не желая с ним расставаться.

-- Да, так будет лучше, -- довольно согласился толстяк, и повел за руль свой велосипед по аккуратной аллее сада. Когда они удалились от шофера на достаточное расстояние, он спросил: -- А тебе ваша экономка даст, по-твоему?

-- Мне? -- удивился Фили, но тут же сказал: -- Конечно! -- Перехватил иронический взгляд толстяка и добавил: -- Наверное...

Они как раз подошли к красивым литым воротом, свежевыкрашенным черной краской и сейчас распахнутым настежь.

-- Отлично, -- заявил Шерман, садясь на велосипед. -- В таком случае, когда у тебя с ней получится, не забудь после этого направить ее ко мне! Договорились?

-- Ты что, спятил что ли? -- рассмеялся Фили.

Шерман нажал на педали и поехал. Фили бросил ему вдогонку:

-- Ты же даже не знаешь, что с ней надо делать!

-- Это я-то не знаю? -- крикнул Шерман и скрылся за поворотом, едва вписавшись -- ветки густого кустарника больно хлестнули его по боку и ноге.

Но последнее слово осталось за ним.

Фили не торопясь пошел к дому, намереваясь еще раз пройти мимо экономки, которая притягивала его к себе, как сладкоголосые сирены притягивали отважных мореплавателей.

Но, к искреннему своему сожалению, еще издали он заметил, что мисс Меллоу уже ушла в дом.

У Кадиллака с тряпкой возился Лестер. Мимо него проходил крепкий приземистый мистер Грин в старенькой соломенной шляпе, прикрывающий от беспощадного солнца его лысину. На плече садовник держал полиэтиленовый мешок, в котором обычно носил навоз.

-- Грин, пожалуйста, отойди подальше от машины, я только что ее помыл, -брюзгливо попросил Лестер.

Садовник почти поравнялся с шофером. Он широко расплылся в довольной улыбке и демонстративно перебросил мешок с одного плеча на другое -- так что из него на сверкающий чистотой Кадиллак посыпался навоз.

-- Да, конечно, Лестер, -- довольно сказал садовник, убедившись, что машину придется мыть снова.

-- Ну посмотри, посмотри что ты сделал, а?! -- взорвался в бесплодной ярости Лестер. Садовника он побаивался -- не тронь навоз, запах чище будет, считал Лестер.

-- Да? -- В притворном удивлении поднял бровь мистер Грин. -- А что такого?

-- Это все что ты можешь сказать? -- волна праведного негодования захлестнула усердного шофера.

-- Нет, не все, -- заявил садовник. -- У вас огромная куча дерьма на машине, мистер чистюля!

-- Тогда я скажу тебе... -- начал было Лестер, сжимая кулаки, но садовник равнодушно повернулся к нему спиной, вновь перебросив с плеча на плечо свой треклятый мешок. Навоз послушно полетел прямо в лицо Лестеру, оборвав его гневную тираду на полуслове.

С удовольствием наблюдавший за происходящим, Фили расхохотался. Лестер подарил ему взгляд, который бы враз испепелил насмешника, владей шофер черной магией.

Фили, вспомнив сейчас эту утреннюю сцену, пришел в отличное расположение духа и посмотрел в окно. Кадиллак подъезжал к особняку Филморов.

Фили поймал в зеркальце заднего обзора отражение самодовольной физиономии Лестера и неприлично рассмеялся.

Лестер недоуменно повернулся в его сторону.

"Хм, -- подумал Фили, -- мне жить с ним и экономкой наедине целую неделю," -и сделал вид, что его что-то рассмешило в телевизоре.

Лестер улыбнулся свой противной улыбкой и отвернулся. Машина медленно объехала огромную круглую клумбу, разбитую перед парадным входом дома, выстроенного в стиле южных плантаторов конца позапрошлого века. Посреди клумбы возвышался мраморный изящный фонтан, который очень нравился мистеру Филмору.

Затем Кадиллак проехал по дорожке и остановился.

Фили удивлено посмотрел в окно.

-- Почему мы здесь остановились? -- спросил он недовольно. -- Это же служебный вход!

Лестер выключил мотор, и обернулся к пассажиру, положив руку на спинку сиденья.

-- Все верно, мистер Фили, -- в голосе его звучала неприкрытая издевка.

Фили полусогнувшись подобрался по огромному салону Кадиллака к креслу Лестера, выключив заодно телевизор.

-- Но обычно ты же подвозил меня к нормальному входу!

-- Обычно -- да, -- нагло улыбнулся Лестер.

-- Ну?..

-- Ну... -- протянул безмятежно Лестер, поправляя немодный свой галстук. -Ну а сейчас не подвез.

Фили вздохнул и вернулся на свое место. Сел и скрестил руки на груди, всем своим видом показывая, что ждет.

-- Фили, может ты все же выйдешь здесь? -- глядя ему прямо в глаза спросил Лестер.

Фили хотел ответить, но все же сдержался, сам не понимая зачем. Вздохнул и выбрался на свежий воздух.

-- Спасибо, Фили, -- самодовольно бросил ему Лестер.

Фили с силой хлопнул дверцей и пошел к парадному входу, хотя для этого и требовалось пройти лишних метров двести.

Торопиться все равно некуда -- каникулы! И чем занять сегодняшний день, и все остальные тоже, Фили не знал.

* * *

А делать было совершенно нечего. Музыку слушать, как вчера -- абсолютно не было желания. Повалялся на кровати, включил телевизор. Выключил.

Затем Фили решил, что в такую погоду в комнате находиться совершенно нецелесообразно, взял нечитанную еще книгу в яркой мягкой обложке и пошел на улицу.

По дороге он заглянул за соком на кухню. На самом деле сок был предлогом, его подсознательно тянуло на кухню, как в наиболее вероятное место пребывания в это время новой экономки -- Фили почему-то снова хотелось увидеть ее, может, случайно коснуться. Он вспомнил как его рука вчера наткнулась на ее такую упругую грудь и улыбнулся.

Но на кухне никого не оказалось. Он налил гранатовый сок в графин, взял стакан и пошел в сад. Уселся на одном из плетеных стульев, стоявших вокруг белого круглого стола, открыл книгу.

Отпивая маленькими глоточками вкусный, охлажденный сок, Фили как-то незаметно для себя перенесся в жуткий заколдованный лес, где бесстрашный воин с могучим обнаженным торсом и огромным мечом в руках, пробивался сквозь непролазные заросли, чтобы добраться до очередного замка очередного злобного чародея, похитившего очередную знойную красавицу. Фили с головой погрузился в занимательный сюжет, прекрасно понимая, что мускулистый герой обречен-таки спасти ослепительно красивую, разумеется, пленницу и что она обязательно подарит ему ночь любви. Любви без любви, ибо где-то там, далеко, героя ждет единственная, ради которой, собственно и совершаются подвиги...

Фили потянулся к графину, чтобы налить еще сока и вдруг неожиданно заметил, что на стуле напротив сидит, закинув ногу на ногу, экономка и улыбается, скромно сложив руки на коленке. Фили брызнула в глаза загорелость ее обнаженных ног, покрытых легким золотистым пушком, и космическая притягательность таинственной тьмы под халатом, где эти самые ноги сходятся.

Фили поспешно уткнулся в книгу, чувствуя, как щеки наливаются горячей краснотой.

-- Фили, может быть мы поговорим? -- спросила она.

-- О чем? -- буркнул он не отрывая глаз от книги, хотя букв уже различить не мог. Он ожидал нотации за свою вчерашнюю неловкость на лестнице -- наверное, ей было больно... Или еще по какому-либо моральному поводу -- мало ли о чем могут захотеть взрослые прочитать ему лекцию...

-- Ну так... -- развела она руками, -- вообще...

Фили внешне неохотно отложил книгу.

-- О чем например? -- спросил он.

-- Да не знаю, -- улыбнулась она с удовольствием разглядывая Фили, и от этой улыбки он покраснел еще больше. -- О чем хочешь. Например, что здесь делать в свободное время? -- Она сняла правую ногу с левой и, чуть раздвинув их, откинулась на спинку стула.

Фили понял наконец, что она просто хочет поболтать с ним от нечего делать и возрадовался -- он тоже был не прочь побеседовать с ней на отвлеченные темы. Тем более когда она сидит вот так напротив него, и он может беспрепятственно разглядывать, что там под халатиком: хотя особо ничего и не видно, но все равно -- здорово!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.