Ко Масаки - Японская кухня Страница 10
Ко Масаки - Японская кухня читать онлайн бесплатно
4. Влейте бульон, саке или вино, мирин и соевый соус. Добавьте сахар и перемешайте. Доведите до кипения и убавьте огонь, затем тушите на медленном огне, пока весь бульон не испарится, время от времени помешивая.
5. Подавайте соевый творог горячим или холодным, в четырех маленьких мисках.
Совет повара
Хиджики представляет собой сушеную морскую водоросль с высоким содержанием клетчатки. Если невозможно достать японский жареный соевый творог, можно заменить его аналогичным китайским блюда из овощей яиц и тофу.
Обжаренные во фритюре тофу и спаржа в бульоне
Агедаши — название блюд из обжаренных во фритюре ингредиентов (аге), подаваемых в бульоне (даши) или жидком соусе. Здесь обжаренный во фритюре тофу и спаржа подаются в жидком соусе на основе бульона и украшаются помидорами. К этому агедаши замечательно подходит стаканчик саке.
Ингредиенты
Выход порций: 4
примерно 1/2 упаковки свежего японского тофу (10x5x3 см) весом 200 г без воды, 4 побега спаржи, жесткие концы стебельков обрезать, 1 мясистый помидор, кожицу снять, кукурузная мука для панировки, растительное масло для жарки во фритюре.
Для соуса
200 мл (неполный стакан) даши (бульона) быстрого приготовления, 50 мл (1/4 стакана) мирина, 50 мл (1/4 стакана) соевого соуса.
1. Заверните тофу в бумажное полотенце положите на тарелку и грейте в микроволновке 1 минуту (600 W), чтобы удалить избыток воды. Либо заверните тофу в чистое кухонное полотенце и оставьте, сдавив между двумя тарелками на полчаса. Разрежьте тофу на восемь кубиков (толщиной примерно 2,5 см каждый).
2. Нарежьте спаржу на кусочки длиной 3–4 см. Разрежьте помидор пополам и удалите семена, затем нарежьте его кубиками толщиной 5 мм.
3. Разогрейте на медленном огне растительное масло для жарки во фритюре до 170 °C. Запанируйте тофу в кукурузной муке.
4. Обжарьте кусочки тофу в два захода на среднем огне до золотистого цвета в течение 7—10 минут, чтобы тофу полностью прожарился. Когда он готов он начинает расширяться. Дайте стечь маслу. Температура масла во время жарки должна быть 170 °C.
5. В это время влейте в кастрюлю ингредиенты для соуса и доведите до кипения затем тушите на слабом огне 3 минуты. Обжарьте спаржу во фритюре в течение 2 минут и дайте маслу полностью стечь.
6. Выложите тофу на большую тарелку и разложите сверху спаржу. Полейте горячим соусом и посыпьте сверху помидор. Сразу подавайте на стол.
Тофу с овощами по-зимнему
Это блюдо подается на стол кипящим вместе с горшочком соуса, дополняющим свежеотварные тофу и овощи.
Ингредиенты
Выход порций: 4
1 лист водоросли комбу (20x10 см), 2 упаковки японского шелкового тофу (каждая 10x8x3 см), весом примерно 600 г, 2 лука порея, 4 гриба шиитаке, ножки отрезать и сделать крестовидный надрез на шляпках зеленый лук, порубить для украшения блюда.
Для соуса
200 мл (неполный стакан) соевого соуса 15 мл (1 столовая ложка) мирина, 100 мл (более 1/3 стакана) сушеного тунца.
1. Наполните огнеупорную форму для запекания или кастрюлю до половины холодной водой и замочите в ней водоросль комбу на 30 минут.
2. Нарежьте тофу кубиками толщиной 4 см. Нарежьте лук порей диагонально кусочками толщиной 2 см.
3. Для соуса доведите до кипения соевый соус и мирин, затем добавьте хлопья сушеного тунца. Снимите с огня и подождите, пока все хлопья опустятся на дно кастрюли, затем процедите соус и перелейте его в небольшую огнеупорную емкость.
4. Поставьте эту емкость посередине кастрюли можно на перевернутое блюдце, чтобы она была значительно выше уровня воды. Так соус останется горячим. Доведите воду до кипения. Положите грибы и лук порей и варите на среднем огне до мягкости — примерно 5 минут. Затем аккуратно положите тофу. Как только тофу начнет всплывать он готов к употреблению. Если весь тофу не войдет в кастрюлю, можно добавлять его во время еды.
5. Поставьте кастрюлю на стол и ложкой разложите соус в четыре маленькие миски. Посыпьте соус зеленым луком. Ужинающие сами положат себе тофу и овощи из кастрюли — их едят, обмакивая в соус. Водоросль комбу используется только для ароматизации блюда — ее не едят.
Рагу из коя-тофу и шиитаке
Коя-тофу получил свое название от горы Коя, где тофу замерзал во время зимних снегопадов, а затем оттаивал. Этот продукт известен тем, что входил в рацион буддийских монахов, живших в храме на этой горе. Процесс замораживания и размораживания придает тофу характерную текстуру.
Ингредиенты
Выход порций: 4
2 куска сушеного коя-тофу, каждый по 15 г 8 сушеных грибов шиитаке.
Для бульона
400 мл (1 % стакана) бульона из комбу и тунца или даши (бульона) быстрого приготовления, 22,5 мл (41/2 чайной ложки) саке 30 мл (2 столовые ложки) мирина, 2 мл (1/3 чайной ложки) соли, 15 мл (1 столовая ложка) соевого соуса усукучи.
1. Вырежьте из фольги круг чуть меньше кастрюли.
2. Замочите сушеный коя-тофу в теплой воде на 30 минут, затем аккуратно отожмите воду вручную. Замочите сушеные грибы шиитаке в холодной воде на 20 минут. Положите сверху маленькое блюдце или тарелку, чтобы грибы были погружены в воду. Воду слейте; у грибов обрежьте ножки.
3. Доведите бульон до кипения и положите приправы для бульона. Добавьте коя-тофу, накройте поверхность жидкости сложенной фольгой и тушите на слабом огне 5–6 минут.
4. Снимите фольгу. Добавьте грибы шиитаке и тушите еще 12–13 минут. Дайте ингредиентам остыть в бульоне
5. Перед подачей на стол разрежьте коя-тофу на четыре кусочка. Уложите их в неглубокой миске вместе с шиитаке. Подавайте теплыми или холодными, но не из холодильника.
Блюда из риса и лапши
Лапша, как и тофу, была завезена из Китая и постепенно вошла в японскую кулинарную традицию. Японская кухня сильно зависит от времени года: каждому сезону — свои блюда. К примеру, тонкую лапшу едят летом с очень небольшим количеством соевого соуса и бульона, тогда как зимой едят более толстую лапшу, сваренную в больших формах для запеканок.
Рис является основной частью рациона японцев, и существует много различных способов его приготовления. Его можно отваривать в бульоне и затем придавать ему сезонный аромат, добавляя свежие ингредиенты, свойственные данному времени года. Обычно без него не обходится ни одна трапеза.
Запеканка из лапши в порционных горшочках
Обычно такие запеканки готовятся в керамических горшочках. «Набе» означает «горшок», а «яки» — «греть», отсюда японское название этого блюда — набеяки удон.
Ингредиенты
Выход порций: 4
115 г куриного бедра без костей 2,5 мл, (1/2 чайной ложки) соли, 2,5 мл (1/2 чайной ложки) саке или сухого белого вина 2,5 мл (1/2 чайной ложки) соевого соуса, 1 лук-порей, 115 г цельного шпината, корни обрезать
300 г сухой лапши удон или 500 г свежей, 4 гриба шиитаке, ножки отрезать 4 мелких яйца (размер 4), приправа, «семь специй» (шичими) (по желанию)
Для бульона
1,4 литра (6 стаканов) бульона из комбу и тунца или даши (бульона) быстрого приготовления, 22,5 мл (41/2 чайной ложки) соевого соуса, 7 мл (1 уз чайной ложки) соли, 15 мл (1 столовая ложка) мирина.
1. Нарежьте курицу небольшими кусочками, посыпьте солью, сбрызните саке или вином и соевым соусом. Нарежьте лук-порей диагонально на кусочки толщиной 4,5 см.
2. Отварите шпинат в течение 1–2 минут, затем воду слейте и замочите шпинат в холодной воде на 1 минуту. Воду слейте, шпинат слегка отожмите, затем нарежьте на кусочки длиной 4 см.
3. Отварите сухой удон, как указано на упаковке, на 3 минуты сократив рекомендуемое время варки. Если вы используете свежий удон, положите его в кипящую воду, распутайте лапшу и затем откиньте на дуршлаг.
4. Доведите ингредиенты для бульона в кастрюле до кипения и положите курицу и лук. Снимите накипь и варите 5 минут. Разделите лапшу на четыре равные порции и разложите в огнеупорные горшочки. Залейте бульоном вместе с курицей и луком. Поставьте на средний огонь, добавьте грибы шиитаке.
5. Аккуратно разбейте в каждый горшочек по яйцу. Накройте и тушите 2 минуты. Положите в горшочки равное количество шпината и тушите 1 минуту.
6. Сразу подавайте на стол, поставив горячие горшочки на тарелки, подставки или салфетки. Посыпьте приправой «семь специй» (по желанию).
Совет повара
Вместо курицы и яиц в этих запеканках может быть использована различная темпура.
Лапша с пятью ароматами
Японское название этого блюда — гомоку якисоба, первое слово которого означает «пять различных ингредиентов», однако для приготовления восхитительной лапши методом «стер-фрай» вы можете добавлять столько ингредиентов, сколько вам захочется.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.