Кодекс самурая - Макс Алексеевич Глебов Страница 11

Тут можно читать бесплатно Кодекс самурая - Макс Алексеевич Глебов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кодекс самурая - Макс Алексеевич Глебов читать онлайн бесплатно

Кодекс самурая - Макс Алексеевич Глебов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Алексеевич Глебов

Больше мой единственный движок выдать не мог — начинал перегреваться. По расчетам Летры выходило, что противник догонит нас как раз над побережьем, а «Зеро», взлетевшие из окрестностей Гонконга, подтянутся туда еще раньше. Правда, к этому времени нам на помощь должны прибыть основные силы полка Кудрявцева и устроить японцам горячую встречу, вот только вся эта воздушная мясорубка начнется именно там, где мне предстоит покинуть самолет, если, конечно, я еще буду в сознании, что с учетом динамики моего самочувствия совсем не гарантировано.

Я недооценил ярость противника. Тайвань и Гонконг стали только началом. Еще одна большая группа японских истребителей взлетела с аэродромов, расположенных вокруг Шанхая, причем наш курс и скорость им явно были известны, как и то, что свернуть куда-то в сторону мы не можем. Японцы зажимали нас с трех сторон, намертво захлопывая ловушку, вырваться из которой по их расчетам мы не имели никакой возможности.

— Я проанализировала состояние отключенного двигателя, — Летра, похоже, все это время тоже пыталась найти выход из сложившейся ситуации, — Он остыл, и, если тебя сильно прижмут, можешь попытаться снова его запустить. Есть неплохой шанс, что это получится, но проработает он не больше трех-четырех минут, повреждения-то никуда не делись. Потом опять возникнет пожар, и потушить его будет уже невозможно.

— У меня боковое остекление кабины повреждено. Максимальную скорость все равно набрать не получится.

— О максимальной никто ни не говорит, но до шестисот ты разгонишься, и этого должно хватить, чтобы немного оторваться от «Зеро» или выйти из зоны «собачьей свалки».

— Принято, — спорить с Летрой у меня не было ни сил, ни желания — голова просто раскалывалась.

* * *

— Дерьмовые у наших азиатов самолеты, командир, — презрительно произнес зам по вооружению, скептически глядя на голографическую проекцию района боевых действий. — Ни скорости, ни брони, ни оружия нормального.

— А чего ты хотел от дикарей? — хмыкнул Хирч. — На этой планете везде так — сплошной примитив.

— Не скажи. Авианосец завалили машины классом повыше.

— Да тоже не шедевр, — пожал плечами капитан-лейтенант, — хотя по сравнению со всем, что мы здесь видели раньше, их характеристики впечатляют. Не зря вычислитель сразу выделил эту авиачасть, как нечто требующее нашего внимания. Да и научные сателлиты на орбите тоже явно играют на их стороне — наши дроны не просто так не смогли заблокировать им связь.

— И тем не менее, они уже потеряли два самолета и еще один до базы точно не дотянет.

— Никто из них не дотянет. Мы же скинули японцам информацию о курсе их отхода. Дальше, я надеюсь, наши подопечные сами все сделают. Ты мне лучше вот что скажи, Корф, — командир эсминца пристально посмотрел на подчиненного. — Откуда в этой дыре, называемой Китаем, взялись такие самолеты? Ничего похожего нет ни у кого из участников конфликта, а у китайцев есть.

— Китайцы здесь, скорее всего, ни при чем. Опознавательные знаки на крыльях можно нарисовать любые, так что китайская принадлежность этих самолетов, скорее всего, фикция, — включился в обсуждение начальник инженерной службы. — К сожалению, база данных со взломанного нами спутника содержит только информацию до начала сорок первого года. На тот момент ни одно государство на этой планете даже близко не было готово к серийному выпуску чего-то подобного.

— Откуда бы ни взялись эти машины, они могут помешать нашим планам, особенно если их появится много, — ответил Хирч, продолжая наблюдать за тем, как на виртуальной карте загораются все новые отметки японских истребителей, взлетающих для перехвата китайских самолетов. — Нужно пресечь их производство, а для начала хотя бы понять, где их делают.

— Скорее всего, в США или Великобритании. Германия не стала бы поставлять оружие в Китай, а все остальные совершенно точно не доросли до подобных технологий, — предположил инженер.

На голограмме вспыхнула россыпь красных точек.

— Наблюдаю взлет китайских истребителей-бомбардировщиков с базы под Чунцином, — доложил оператор контроля пространства, — самолеты одного типа с теми, что утопили японский авианосец. Пятнадцать машин уже в воздухе, еще сорок три готовятся к взлету.

— Ну что ж, в ночном бою мы их уже видели, — усмехнулся Хирч, — посмотрим, на что они способны днем. Сколько самолетов японцы успеют стянуть к месту боя?

— Сто тридцать «Зеро» морской авиации и около сотни армейских И-1 «Сокол». Почти трехкратный перевес.

— Вычислитель, прогноз результатов боя.

— Мало данных о возможностях китайских самолетов, — бесцветным голосом ответил искусственный интеллект. — В бою с японскими кораблями они несли разные типы вооружения. Возможна высокая погрешность оценки.

— Озвучь наиболее вероятный сценарий.

— Потери с обеих сторон до семидесяти процентов машин при общем неопределенном результате. Бой прекратится сам собой по причине исчерпания уцелевшими противниками боезапаса и топлива.

— Это нам подходит, — губы командира эсминца искривились в довольной усмешке.

* * *

Похоже, я на какое-то время все же вырубился или впал в полубессознательное состояние, но штурвал из рук, тем не менее, не выпустил. Когда я вновь смог воспринимать окружающую действительность, впереди виднелся изрезанный бухточками и заливами гористый берег.

— Очнись, лейтенант! Тебя сейчас собьют! — бьется в моей голове голос Летры.

Рассветное небо полыхает тысячами огней. Воздух рвут росчерки трассирующих пуль и снарядов. Вспышки, шлейфы дыма и падающие в воду и на скалы горящие обломки. Впереди мелькает силуэт «Зеро», пытающегося зайти в хвост «Илу». Руки сами тянут штурвал на себя и влево, подправляя курс. Очередь! Вспышка! От хвоста японского самолета летят какие-то обломки…

— Ирс, ты что творишь?! — это Летра.

— Командир, ты меня слышишь?! — это уже Кудрявцев. — Выходи из боя! Куда тебе на этом подранке воевать? На берегу тебя встретят. Лебедев со своими людьми уже в воздухе. Не лезь в эту драку!

— Лейтенант, ты своим только мешаешь! — вбрасывает новый аргумент Летра, — Они прикрывают твою машину и вынуждены сами вести бой на низких скоростях. Уходи к берегу!

Да, это серьезно. Летра, несомненно, права, как прав и Кудрявцев, а я просто отвратительно соображаю и действую на одних рефлексах. Что там моя подруга говорила о правом двигателе? Пожалуй, самое время. «Ил» дергается и выплевывает из сопла поврежденного движка длинную и какую-то неровную струю огня, но меня ощутимо вжимает в кресло. Воздух с ревом врывается в пробоину в остеклении. Хорошо, что осколок прилетел не в лобовую часть кабины.

Я со снижением ухожу к берегу, вырываясь из «собачьей свалки». За мной суется японский «Сокол», но его немедленно срубает очередью из пушки кто-то из наших. Вижу впереди-справа горящий «Ил». Его охваченный огнем двигатель окутывается дымом и паром — срабатывает автоматическая система пожаротушения, но повреждения слишком значительны. Крыло выгибается

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.