Александр Юдин - Сибирь. Путеводитель Страница 13

Тут можно читать бесплатно Александр Юдин - Сибирь. Путеводитель. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Юдин - Сибирь. Путеводитель читать онлайн бесплатно

Александр Юдин - Сибирь. Путеводитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Юдин

История сибирских евреев как нельзя лучше иллюстрирует богатую традициями историю чиновничьего произвола в России, так как состоит из двух постоянно чередовавшихся периодов: когда, исходя из экономической целесообразности, евреям разрешали жить в Сибири, и когда, вопреки всякой целесообразности, их начинали оттуда изгонять.

Первые поселенцы-евреи появились в Сибири в царствование Алексея Михайловича (XVII). В основном это были пленные, угнанные из Польши, не пожелавшие принять православие, а потому подлежавшие высылке в отдаленные районы страны. В начале XVIII в. в Сибири появились первые каторжане-евреи: тогда на Нерчинский, Ачинский и другие рудники ссылали приговоренных к вечной каторге. Их потомки, как правило, оставались в Сибири, занимались мелкой торговлей, ремеслами или земледелием и чаще всего были приписаны к крестьянскому сословию. В конце XVIII в. небольшие еврейские общины существовали в Томске, Омске, Тобольске, Каинске, Нижнеудинске и других городах. Однако после того как в 1791 г. в Российской империи была установлена «черта оседлости» (15 губерний, охватывавших в основном территорию Польши, Украины, Белоруссии, Литвы и Бессарабии), проживать в Сибири евреям запретили. Попасть туда они могли, только совершив преступление. Особенно усилились гонения в период царствования Николая I. Правда, тогда же в Сибирь стали отправлять кантонистов.

В 1836 г. возник план переселения в Сибирь части евреев, предназначенных к водворению в южнорусские степи. Для этих переселенцев должны были выделить земельный фонд на пяти различных участках Западной Сибири, снабдить их за счет казны земледельческими орудиями, рабочим скотом и домашней утварью. Но Николай I не только не поддержал этот проект, а приказал «совершенно прекратить переселение евреев в Сибирь». Те переселенцы, которые уже успели добраться до места проживания, могли остаться в Сибири, находившиеся же в пути должны были поехать в Херсонскую губернию. Тем не менее на отведенных участках успело поселиться 1367 чел. Их потомки поражали путешественников-европейцев, посещавших Сибирь в кон. XIX – нач. XX в. Это были умелые, хозяйственные и непьющие землепашцы, одевавшиеся уже совершенно по-русски, говорившие с сибирским акцентом, но исповедовавшие иудаизм. Лучше всего об этом написал в одном из писем А.П. Чехов, путешествовавший в 1890 г. через Сибирь на Сахалин: «Вот нашел наконец одного хорошего русского мужика. И тот еврей».

В 1837 г. были изданы особые правила, основной целью которых было «уменьшить количество уже проживающих в Сибири евреев». По этим правилам лишь евреев старше 40 лет можно было отправлять в Сибирь, но водворять их следовало в наиболее отдаленные места Иркутской губернии и Забайкальской области, а детей ссыльных евреев следовало зачислять в кантонисты или отправлять в черту оседлости.

Александр И разрешил некоторым категориям евреев селиться во внутренних губерниях России, в том числе в Сибири. Началось стремительное экономическое развитие Сибирского региона, немалая заслуга в котором принадлежит еврейским купцам и промышленникам, торговавшим хлебом, ввозившим скот из Монголии, снабжавшим припасами прииски.

В 1898 г. началась новая волна гонений – право повсеместного жительства для привилегированных групп евреев перестало распространяться на Сибирь. Повсюду установили кордоны на границах губерний, в паспортах приезжавших евреев ставили особый штамп: «въезд в сибирские города воспрещен». Эти меры мгновенно отразились на экономике края – русские купцы в отсутствие конкуренции так взвинтили цены, что некоторые градоначальники предпочли нарушить закон, укрывая евреев.

Кантонисты

Кантонисты (нем. Kantonist – военнообязанный, от Kanton – округ) – несовершеннолетние солдатские сыновья, с рождения числившиеся за военным ведомством. Система набора кантонистов действовала в России в 1805–1856 гг. В кантонисты попадали дети евреев, раскольников, польских повстанцев и цыган. Евреи, согласно указу императора Николая I о введении для них натуральной воинской повинности (1827), принимались к призыву с 12 лет. Годы пребывания в кантонистах не засчитывались в срок военной службы (25 лет, общий срок – 31 год). Квота призыва для еврейских общин составляла 10 рекрутов с 1 тыс. мужчин ежегодно (для христиан – 7 чел. с 1 тыс. через год). От общин, кроме того, требовали расплачиваться «штрафным» числом рекрутов за недоимки и побег призывника (по два за каждого). Трагизм ситуации заключался в том, что еврейских юношей-кантонистов насильно заставляли принимать православие, изменяли им имена и фамилии, сопротивлявшихся подвергали жестоким наказаниям, что спровоцировало большое число самоубийств и побегов. Многие из кантонистов, выходившие к старости в отставку, заявляли о своем желании вернуть прежнее имя и начинали посещать синагогу. Большинство синагог в сибирских городах построено кантонистами, поэтому они называются «солдатскими». Некоторые из них сохранились до наших дней.

Этимология названий сибирских городов

Ачинск – город назван по этнониму ачыц обозначавшему татар, живших в верховьях р. Чулым.

Барнаул – название города обычно выводят из тюркских языков со значением барн аул – «новая деревня» или из казахского «хорошее пастбище».

Енисейск – город назван по гидрониму (р. Енисей). Название реки выводят из селькупского, хантыйского или эвенкийского иондесси – «большая река».

Иркутск – город назван по гидрониму (р. Иркут). Этимология названия неизвестна. Вероятно, он якутского происхождения, от этнонима эрху (племя, жившее в Прибайкалье в VIII–XIX вв.). Известна бурятская легенда о трех братьях – Эрху, Аха, Иэ, по именам которых названы реки Иркут, Ока, Ия.

Игарка – город назван по Игарскому зимовью, которое, в свою очередь, получило название по избушке, поставленной легендарным охотником Игаркой (Егором).

Кемерово – название города происходит от тюркского «кемер» – берег, обрыв.

Красноярск – в основе названия города распространенное в русском языке выражение «красный яр», где яр (из тюркского) – «крутой, обрывистый берег», а красный может употребляться в значении «красивый». В то же время сибирские татары называли Кизил-яр-тур («город красного яра») в прямом цветовом значении.

Кызыл – в переводе с тувинского «красный». Город получил такое название в 1920 г., до этого – Белоцарск и Урянхайск.

Минусинск – город назван по гидрониму (р. Минуса). Происхождение названия реки неизвестно. Сохранилась старинная легенда (народ чудь). Поспорили два брата, кто из них должен получить лучшие земли, прилегающие к реке. И оба одновременно произнесли: «Мин-уса! Мин-уса!» Как считается, на чудском языке это значит «мой участок». Однако это всего лишь народная попытка истолкования непонятного названия.

Нерчинск – город назван по гидрониму (р. Нерча). Возможно, название реки происходит от эвенкийского нёрча – «борьба» или от слова нерча – богатая, знаменитая, употреблявшегося в кругу охотников на Витиме.

Новосибирск – город переименован в 1926 г., до этого Новониколаевск, по имени императора Николая II, с приставкой ново-, чтобы отличать город в Сибири от Николаевска в устье Амура и Николаевска в Нижнем Заволжье.

Омск – город назван по гидрониму (р. Омь). Название реки связывают обычно с языком барабинских татар, где омь – «тихая».

Тобольск – город назван по гидрониму (р. Тобол, приток Иртыша). Этимология неясна. Иногда связывают с татарским табулу – «найденный, приобретенный», башкирским и казахским табул – «таволга» (растение).

Томск – город назван по гидрониму (р. Томь, правый приток Оби). Предположительно, название реки происходит из кетского языка (тоом, значение неясно), пришедшего в русский через татарский язык.

Тура – самое убедительное толкование названия из тюркского тура – «город». По-татарски город называется Туре. Однако есть река Тура, а обычно происхождение гидронима более древнее, нежели происхождение названий городов, на ней стоящих. Предпринимались попытки объяснить название реки при помощи мансийского тере-я – «река Тере», но они не достаточно достоверны.

Тюмень – для объяснения названия города выдвигались различные версии. Наиболее распространенная: от татарского Тюмень – 10 тысяч. Есть версия, что название происходит из алтайского языка, где Тюмень – «нижний».

Улан-Удэ – до 1934 г. Верхнеудинск. Назван по гидрониму (р. Уда), приставка верхне– употреблялась, чтобы отличить город от Нижнеудинска, расположенного на другой реке с аналогичным названием (бассейн Ангары). Приставка верхне– относилась к территории, а не к расположению самого города (он находится в устье реки, а не в верхнем течении). Бурятское и монгольское слово улан переводится как «красный» и связано с революционными событиями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.