Барьер Сократа - Роман Елиава Страница 13

Тут можно читать бесплатно Барьер Сократа - Роман Елиава. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Барьер Сократа - Роман Елиава читать онлайн бесплатно

Барьер Сократа - Роман Елиава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Елиава

за вас?

Мальчик обвёл взглядом друзей и не стал больше сопротивляться, увидев направленные на него, три пары полных надежды глаз.

— Ну, хорошо, — сдался он. Я сделаю это. Найду нору и рассчитаю ваше перемещение.

— Например, привести туда настоящих генуэзцев до нашего прибытия? — воскликнул Эрик.

— Ты гений, — Фея поцеловала Альберта в щеку.

— Но есть еще одна проблема, — сказал, недовольный произошедшей сценой, Эрик.

— О чём ты? — повернулся к нему Конан.

— Нам нужен оператор. Данте никогда не пойдёт на это. У нас нет оператора.

— Ты прав, — задумчиво проговорил Конан и посмотрел на Альберта.

— О, нет! Нет, нет и нет. Только не это, — замахал руками мальчик.

— Послушай, Альберт, — Конан обнял мальчика за плечи. После того, как мы отправимся в Константинополь, обратного пути не будет. Или мы все вместе победим. Или нет. Ты рискуешь меньше всех.

На следующее утро Конан, Эрик и Фея прятались в своём классе. Конан и Эрик были одеты в одежду итальянских волонтёров, а Фея в знатную жительницу города. Ребята сидели молча и старались не смотреть друг на друга. С утра вчерашнего пыла немного поубавилось, как и веры в то, что всё закончиться хорошо. Но отступать было поздно.

Экран компьютера Конана загорелся, ребята склонились над столом и увидели бледное лицо Альберта. Губы мальчика были плотно сжаты.

— Я взломал дверь, когда Данте вышел и заблокировал её, он вернётся чрез пять минут и ещё пять понадобится, чтобы снять блокировку. У вас мало времени. Ворота номер сорок три.

— Пошли, — поднялся со стула Конан.

Он встал и, не оглядываясь следуют ли за ним Эрик и Фея, вышел из классной комнаты.

Глава 9

Когда-то небольшой двухэтажный сруб со временем оброс пристройками. В поселении это был безусловно самый богатый дом. Недаром именно его для своего пребывания выбрал князь. Резьба украшала окна и крыльцо, около которого стояли ещё два дружинника с копьями и щитами. Они с подозрением посмотрели на Сократа и Веселину.

Молодые люди прождали пару минут, пока об их прибытии докладывали князю. Молодые люди не говорили между собой, но Сократ прочитал страх в глазах девушки. В эти времена жизнь простолюдина почти ничего не стоила, и Веселина не ждала ничего хорошего от встречи с князем.

Наконец и пригласили в горницу. Света в ней было недостаточно и какое-то время глаза Сократа привыкали к полумраку. За большим столом сидели несколько человек.

Во главе сам князь, это не вызывало сомнений. Массивная фигура, одетая в зеленый кафтан, подбитый мехом. С практически не существующей шеи свисала золотая цепь. Борода была аккуратно подстрижена кругом, как и слегка вьющиеся волосы на голове. Поверх обрюзгшего носа расположились зеленые глаза в обрамлении опухших от пьянства век, которые тяжелым взглядом смотрели сейчас на Сократа.

— Так это и есть тот ромей? — обратился князь к собеседнику, сидящему справа от себя.

Сократ оторвал взгляд от князя и увидел перед собой живое и умное лицо с проницательным взглядом. Одет человек был проще, но всё равно одежда была дорогой на вид в сравнении с окружающими, а осанка прямой и гордой. Рядом с человеком сидела хорошо одетая женщина в серебряных украшениях. Юноша безошибочно предположил, что это и есть купец Девятко, хозяин дома и его жена.

— Ты говоришь по-нашему? — спросил купец.

— Да, — ответил Сократ и замолчал, ожидая того, что будет дальше.

— Расскажи, ромей, — обратился к Сократу уже князь, — как сейчас там в Царьграде? Как поживает Басилевс?

— Я давно не был на родине, — ответил Сократ.

— Как это? — удивился князь, отставив в сторону чашу с медовухой. Мне сказали, что ты только что вернулся оттуда?

Князь недовольно посмотрел на купца. Но Сократ ещё так и не понял в какой точно год он попал, следовательно, не мог ответить ни что происходит в Византии, ни даже кто там император.

— Откуда же ты пришёл? И чем занимаешься? — спросил купец.

— Я служу купцам ромейским. Ходил на север проверял торговые пути, — ответил Сократ, судорожно вспоминая текущую политическую ситуацию и выбирая вариант наиболее удалённый от злобы дня, которая безусловно была на юго-восточном направлении

— Сдаётся мне он лазутчик, — пробормотал князь, — отрывая кусок хлеба. Может он служит этим чудовищам монголам?

— И что же там на севере интересного? — переспросил купец Сократа.

— Город новый построили варяги и германцы, Рига называется, по рекам можно до него дойти.

— Он правду говорит, — повернулся к князю купец. Я тоже слышал про этот город и может в следующую весну туда отправлюсь, если южные торговые пути не очистятся от кочевников.

— Ну хорошо, а здесь то ты что делаешь? — спросил князь. Торговые пути далеко.

— Я заехал к невесте своей, — нашёлся Сократ.

— К невесте? — встрепенулся внезапно князь. Где же она?

Воины, стоявшие сзади подтолкнули вперёд Веселину.

— Я здесь, — тихо сказала она, смотря в пол.

— Хороша девка, — после минутной паузы сказал князь. Кто она?

— Это Веселина, — присмотревшись, сказал купец. Она сирота, три года назад мор забрал её родителей и сестёр, одна только и выжила. Был у неё жених Волк, ваш дружинник.

— Волк? — переспросил князь, морща лоб.

— Погиб зимою, в набеге на Дмитрия, вашего брата, — зашептал сидевший слева от князя седоусый воин в кольчуге.

— А, как же помню, — сказал князь. Я всех своих храбрецов помню. Но девка видимо не долго печалилась, — князь подмигнул Веселине. Невеста значит. А вдруг ромей всё-таки лазутчик, а она его невеста?

В горнице воцарилась тишина. Все понимали, что вопрос риторический.

— Я не лазутчик, — ответил Сократ. Я сказал правду.

— В погреб его, до завтра, — скомандовал князь дружинникам, и юноша почувствовал, как его схватили за руки. Завтра с ним разберусь. А девку допрошу сегодня, сам. Ко мне её.

Веселина дернулась, но её тоже схватили. Она бросила взгляд на Сократа, в нём читался ужас. А юноша тем временем считал дружинников в горнице. Он на мгновение задумался, а затем расслабился и дал себя увести, стараясь не смотреть на девушку. В закрытом помещении шансов у него не было, его могли просто завалить количеством. Он решил посмотреть, как дела обстоят снаружи.

Двое воинов вывели его на крыльцо. Вечерело, скоро станет совсем темно. Хорошо, проще будет скрыться. Один дружинник легонько толкнул юношу принуждая спуститься вниз. Охранники с копьями чуть расступились. Хорошо.

Сократ сделал шаг вниз с крыльца, на освободившееся пространство. Шаг был широкий. Державший его за руку дружинник вынужден был сильно наклониться вперед. Юноша быстро развернулся и потянул, теревшего равновесие воина дальше за собой, а затем швырнул

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.