Геннадий Эсса - Огненный шар. Книга 2 Страница 14

Тут можно читать бесплатно Геннадий Эсса - Огненный шар. Книга 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Геннадий Эсса - Огненный шар. Книга 2 читать онлайн бесплатно

Геннадий Эсса - Огненный шар. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Эсса

– Будет команда «отбой», и все выйдете, – сказала она.

– Там человек умер, – дрожал голос Лизы.

– Хорошо, вынесем позже, – ответила девушка. – Здесь мрут каждый час, мы уже привыкли. Машины не успевают вывозить.

– Что, в городе совсем еды нет? – нервно спросил Жан.

Он боялся, что вот-вот сорвется и начнет орать на все бомбоубежище, проклиная власть.

– Почему, есть пайки, – сказала она.

– Так что ж люди умирают?

– А ты их видел, эти пайки? Малолетнему ребенку мало будет, а хочешь, чтобы взрослый человек был сыт.

– Но не до такой же степени, – не соглашался с ней Жан.

– Слушай, парень, ты что, еще не понял, что вокруг творится?

– Да понял я, понял. Что ты мне здесь пытаешься еще разъяснить? Ты мне предлагала идти в отряд обороны?

– Пойдешь? Нам молодые люди нужны… Работы много, я тебе уже говорила.

– Нас двое, – сказал Жан и взглянул на Лизу. – Нет, нас четверо. Еще двоих приведу. Всем от семнадцати до двадцати лет. Пойдет?

Девушка посмотрела на Лизу.

– Ей семнадцать лет? – спросила она.

– Нет, мне семнадцать. Я самый молодой. Ей восемнадцать. Устраивает? Уж зажигалки и покойников таскать я смогу.

Лиза настороженно посмотрела на Жана.

– Каких покойников? – прошептала она.

– Разных.

– Я тебя туда не пущу. Лучше что-нибудь другое.

– Ну, хорошо, – согласилась девушка из отряда самообороны. – Сегодня уже не получится. Давайте, завтра приходите в три часа сюда, если бомбить не будут.

– Даже если будут – все равно придем, – настойчиво ответил Жан.

– Приходите в любом случае. Все вчетвером. Мы для вас найдем работу.

– Давай договоримся… – начал Жан.

– Нет, договариваться не будем. Придется делать все. – Девушка строго посмотрела на Жана, но потом улыбнулась и кивнула головой. – Что-нибудь придумаем, работы всем хватит.

Жан присел на свободное место, усадил рядом Лизу и настороженно стал осматриваться кругом.

– Какой-то тихий ужас, – прошептал он. – Неужели это так было на самом деле? Нет, нам непременно надо идти в это ополчение, помогать городу в такие трудные дни.

– Хорошо, что не на передовую, – согласилась Лиза. – Там люди гибнут каждую минуту.

– Посмотрим и решим все вместе. Самое главное – отсюда выбраться и встретиться с Ником и Ин. Чувствует мое сердце, что встреча с ними скоро состоится.

Лиза внимательно слушала рассуждения Жана и радовалась, что видит и слышит его снова.

Глава 9

Наконец они дождались, когда разрешили выйти на улицу. Жан взял Лизу за руку и по лестничному маршу повел наверх.

Дождь кончился, и тучи развеял ветерок, который тут же обдал и их лица.

В душном помещении, да еще с покойниками, Жан старался сдерживать даже свое дыхание, а сейчас вдохнул свежий воздух полной грудью, и у него закружилась голова. Он схватил Лизу за плечо и пошатнулся.

– Что с тобой? – спросила она и остановилась.

Он взглянул на дом, в котором они провели все это время, пытаясь запомнить его, и с трудом улыбнулся.

– Ничего, все нормально.

– Ты такой бледный, – заметила Лиза.

– Еще бы. Я не переношу мертвецов, – признался Жан.

– Их тут полгорода. Мне уже пришлось их повидать.

Жан огляделся по сторонам.

– Идем к твоим родственникам на эту Морскую улицу, – сказал он подавленным голосом.

– Ты еще вернешься сюда, как договаривался? – спросила Лиза.

– Не знаю. Идем пока отсюда. Надо до утра еще определиться. Не замерзать же нам здесь, на улице.

Он обхватил Лизу руками, приподнял ее, закружился.

– Ты сумасшедший, – завизжала она, обхватив его за шею. – Опусти немедленно, уронишь.

– Тебя – никогда. Я ведь тебя люблю.

– Дурачок, отпусти, люди смотрят.

– Пусть смотрят. Мне все равно.

Они быстро зашагали к Невскому проспекту, и вот уже та самая Малая Морская…

– Не забыла адрес? – спросил Жан.

– Я его и не знала. Этот дом я всегда найду по памяти. Помнишь этот угол, где вы с Ником меняли у старушек вещи на хлеб еще в семнадцатом году?

– Разве здесь?

– Да. Значит, забыл. А вот и дом, идем под эту арку.

Они вошли во внутренний дворик. В углу была огромная куча мусора, и множество крыс бегали вокруг.

Лиза остановилась как вкопанная.

– Боишься?

– Я их терпеть не могу, – сказала она. – Говорят, они и на людей бросаются, когда голодные. Смотри, какие у них глаза злые.

Жан подхватил ее на руки и внес в темную парадную. Они поднялись по лестнице и остановились напротив дверей квартиры.

– Это здесь, – тихо сказала Лиза и постучала. – Я так давно здесь не была.

– Не стучи, – остановил ее Жан. – Видишь, дверь забита на гвозди и опечатана. Такое впечатление, что здесь давно уже никто не живет.

Лиза растерянно посмотрела на Жана.

– Что будем делать? – У девушки совсем упало настроение.

Жан постучал в соседнюю дверь.

– Кто там, – раздался тихий старческий голос.

– Мы хотели узнать, что с вашими соседями? Я их родственница, – сказала Лиза.

Щелкнул замок, и выглянула пожилая худая женщина.

– Здравствуйте. Скажите, где жильцы из этой квартиры? – спросил уже Жан.

– А вы-то кто будете?

– Мы родственники. Хотели их навестить, но дверь опечатана.

Женщина в длинном старом халате вышла на площадку, внимательно всмотрелась в лица молодых людей.

– В этой квартире никто не живет. Хозяина убило при обстреле, а жена его и девчонка еще месяц назад умерли от голода, – стала объяснять женщина. – Квартиру заколотили, а ключи у старшего по дому. Зря вы пришли. Вы здесь уже никого не найдете, молодые люди.

Лизе стало плохо от услышанного. Она прислонилась к стене и замерла.

– Как же так? – удивился Жан.

– А вот так, молодой человек, война никого не щадит, – женщина направилась к своей квартире.

– Где этот старший живет? Нам к нему надо.

– В соседней парадной, на первом этаже. Старичок, Петр Николаевич.

– Он сейчас дома?

– Где ему еще быть? Он без ноги, поэтому никуда и не ходит. Вы его застанете, идите. Он вам все подробно расскажет.

Жан взял Лизу за руку.

– Спасибо, – сказал он. – Идем к этому Петру Николаевичу.

Старик сразу открыл дверь.

– Я Зотова Елизавета, – представилась девушка. – Хотела узнать о своих родственниках.

Петр Николаевич снял очки и вздохнул.

– Умерли ваши все, – сказал он. – А этот молодой человек кто?

– Это мой брат.

– Умерли, дочка, и я квартиру забил, чтобы кто попало не лазал. Сейчас, знаете, кого только нет.

– Мы можем пожить там некоторое время? – спросил Жан.

– Так как ваша фамилия? – еще раз переспросил старичок.

– Зотовы.

Он исчез за дверями и вскоре снова появился.

– Вот ключи, – сказал он. – А гвозди там маленькие, дерните посильнее и откроете.

Лиза взяла ключи.

– Спасибо вам, – сказала она. – Когда покинем квартиру, принесем ключи обратно.

– С Богом, ребята.

Жан с Лизой поспешили открывать дверь.

– Ну, что, сестра? – улыбнулся Жан, – поживем еще и в этих временах?

– Поживем, брат, только я тебя умоляю, не суйся ни в какие дела и под пули тоже.

Жан со всей силы рванул дверную ручку, и дверь открылась. Снова выглянула соседка.

– Дома старик? – спросила она.

– Да, вот ключи дал, – Лиза показала ключи, чтобы она ничего плохого не подумала.

Они вошли в темный коридор, и Жан постепенно стал узнавать это помещение. Коридор был совершенно пуст. В комнате посередине стояла буржуйка с трубой в форточку. Рядом стол с двумя стульями и старый диван.

– Я открою окно, надо проветрить, – сказал он.

Лиза прошла в спальню.

– Жан, смотри, та же старая большая кровать, – крикнула Лиза.

Жан вошел в спальню.

– А где все остальное?

– Вон в углу свернуто.

– Тогда живем, – улыбнулся он и стал раскладывать на кровати матрац. – Есть простынь?

Лиза заглянула в шкаф.

– Что-то есть, – сказала она и выложила, что было из постельного белья, на кровать. – Я сама постелю. Тут так холодно.

– Там в углу я видел немного дров, – сказал Жан.

Он нашел спички и разжег буржуйку, сырые дрова еле разгорались, и они уселись рядом, чтобы согреться.

– Наверное, нельзя жечь огонь в квартире, – тихо сказала Лиза. – Дым вон какой валит из трубы. Это опасно.

– Плевать. Раз она здесь стоит, значит, ею пользовались. Надо что-то о еде подумать. К этой подруге из бомбоубежища только завтра идти. Ты наведи порядок, а я схожу, может, что и раздобуду.

Жан вышел на улицу и осмотрелся. Куда идти, он не знал.

Лиза принесла воды, поставила чайник на горячую плиту, нашла на кухне даже заварку, засыпала в чайник и подошла к окну, которое выходило во двор.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.