Никки Келли - Лайла Страница 16

Тут можно читать бесплатно Никки Келли - Лайла. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Никки Келли - Лайла читать онлайн бесплатно

Никки Келли - Лайла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никки Келли

Как только за Гэбриелом захлопнулась дверь, шрам тут же напомнил о том, как надо мной надругались. Нахлынуло омерзение. Я чувствовала, что мне необходимо смыть с себя пережитую боль и страх. Выхватив из шкафа шелковую пижаму и халат, я побежала в ванную и пустила горячую, едва не обжигающую струю.

Раздевшись, я медленно погрузилась в прозрачную воду. Я терла и терла себя куском розмаринового мыла, пока не заболели сжимавшие его пальцы, пока не показалось, что сошел слой кожи. Вытянув перед собой распаренные руки, я с удивлением заметила, что под ногтями осталась грязь – земля, забившаяся туда, когда Фредерик меня истязал.

Набрав в легкие воздуха, я опустилась под воду с головой. Открыла глаза и выдохнула через нос: мелкие пузырьки завертелись, устремляясь к поверхности. Я решила вызвать в памяти облик Фредерика – очень осторожно, чтобы контролировать ситуацию и не дать воспоминанию затянуть меня.

Но вместо вампира я увидела пламя пожара – следующая картинка, запечатлевшаяся в памяти после того, как два горящих зрачка ослепили меня. Между черных стволов деревьев живым факелом пылал Фредерик. Я чувствовала запах. Нет, я не видела, как все случилось, но это было ни к чему: я и так знала, что горящая фигура – Фредерик. А прикончила его она – Тень. Кто же еще? А если учесть, как исказилось лицо вампира при ее появлении… Он ощутил ее силу. Кто она? Не знаю. Ее лицо всегда скрывает густая тень. Зачем она спасла меня? Почему появляется в самые сложные моменты моей жизни? Следит ли она за мной? Или это странное, но случайное совпадение? И еще: она ведь вылечила меня. Еще до того, как пожар унялся и на земле остался лишь пепел, страшная рана у меня на позвоночнике затянулась. С необъяснимым удовлетворением я смотрела на красноватые отблески, освещавшие лес, пока Фредерик горел. Я не умерла. Каким-то образом она очень быстро помогла мне восстановиться.

Стремительно вынырнув, я судорожно вдохнула и резко откинула мокрые волосы за спину. Нужно подумать о чем-нибудь хорошем. О Гэбриеле. Он был так близко. Поцеловал бы он меня, если бы Джона не заявился? Сложно понять, что он испытывает ко мне. Остается ждать, пока он откроется мне, – надеюсь, что недолго.

Навалилась усталость, и я решила наконец вздремнуть. Утро выдалось длинным и насыщенным, а впереди еще целый день.

Вытерев влажную кожу пушистым полотенцем, я надела нежно-розовую пижаму и направилась в комнату, оставляя на ковре мокрые следы. В ногах кровати стоял поднос с дымящейся чашкой чая, сэндвичем с сыром, пирожными и фруктами. Интересно, кто его принес? Наверное, Гэбриел балует меня. Чай наполнил тело приятным теплом, и я принялась за фрукты. Положила в рот ягоду винограда и зажмурилась от удовольствия, наслаждаясь его сладостью и спелостью.

Есть хотелось так, что я, наплевав на манеры, набила полный рот. С жадностью надкусила нектарин, и сок брызнул во все стороны, залив подбородок. Утерев рот тыльной стороной ладони, я увидела на ней густую темно-красную жидкость. Я в ужасе выплюнула кусок нектарина на тарелку, но тот был совершенно нормального цвета.

Зажав в кулаке недоеденный фрукт я, чуть не свалившись с кровати, бросилась в ванную. Прошлась рукавом по запотевшему зеркалу и в ужасе отпрянула. Рот, зубы были в той же густой багряной жидкости. Что это? Откуда? И я вспомнила: точно так же было, когда горел Фредерик. Постаравшись успокоиться, я снова вернулась к моменту пожара, но теперь внимательно смотрела на руки. Тем вечером пылающие языки пламени и запах гари ввели меня в такое состояние, что я совершенно забыла о себе: только обратила внимание, что на спине образовался огромный уродливый шрам. Я должна была увидеть свои руки, вернуться в собственное тело, но понятия не имела, как управлять процессом.

Стараясь не думать ни о чем постороннем, я позволила образам той ночи всплыть в моей памяти и попыталась сосредоточиться на некоторых из них. Мне удалось увидеть себя в лесу, на фоне языков огня, а когда я начала вглядываться в детали, языки пламени приблизились и коснулись моего сознания, обдав тело жаром. Поддаваясь порыву, я позволила им коснуться меня…

… и снова перенеслась в прошлое, в собственном теле.

Происходящее было абсолютно реальным. Яркий огонь ослеплял, заставляя щуриться, едкая химическая гарь забивала легкие, вызывая удушающий кашель. Но страха и оцепенения, как в первый раз, не возникло. Не тратя понапрасну время, я поднесла руки к глазам. Никаких сомнений: кожа блестит от рубиново-красной жидкости. Тогда я вытерла пальцы о джинсы и провела по губам и деснам, обнаружив ту же субстанцию. Следом во рту появился вкус: сладкий, тягучий, с металлическим оттенком. И я с ужасом поняла, что это кровь – чужая кровь.

Перепугавшись, я приказала себе вернуться назад, в ванную, в настоящее. У меня получилось: я стояла в ванной на том же месте, в той же позе. Открыв кран, я принялась ожесточенно полоскать рот до тех пор, пока не убедилась, что сплевываю абсолютно прозрачную воду, без малейшей примеси крови. Подняла голову, посмотрев на себя в зеркало, и отшатнулась: на долю секунды мои глаза, отразившиеся в его гладкой поверхности, сверкнули красным. Шатаясь, я направилась к кровати. Нужно хоть немного успокоиться.

Недоеденный нектарин, который я, оказывается, все это время держала в руке, с глухим стуком упал на поднос. Все остальные фрукты, которых я успела надкусить, были перемазаны красным. Подавив тошноту, я отправила их в мусорную корзину.

Что со мной происходит? Неужели близкий контакт с этими жуткими существами пробудил необъяснимые уродства, скрывавшиеся во мне?

Глава 8

Мне показалось, что я поспала всего пару часов. Но когда, одевшись, я спустившись в гостиную, с удивлением узнала от Гэбриела, что прошло уже два дня. Он налил мне чаю, и мы уселись на диван, обитый тканью шоколадного оттенка.

– Тебе очень к лицу это платье, – заметил он.

Списав его слова на обычную вежливость, я не удержалась от гримасы и язвительного ответа:

– Брук снабдила меня шелковыми нарядами исключительно розового и сиреневого цвета.

Непросто было побороть неловкость и чувствовать себя раскованно в коротком платьице с тонкими лямочками. Спасали только узкие черные джинсы, которые Брук пожертвовала мне еще раньше: они не пострадали во время погони, и теперь я надела их вместе с тем, что считалось платьем.

Гэбриел улыбнулся.

– Ну, Брук совсем девочка. Она обожает гоняться за модными новинками.

– По сравнению с ней я немного старомодна…

Мы шутили о платье, вернее, о его отсутствии, а я рассматривала Гэбриела. Светлые кудри заправлены за уши, несколько прядей упали на лоб, огромные глаза смотрят настороженно. Сложно не реагировать на совершенную красоту, но дело было не только в физической красоте: меня неудержимо влекло к нему, потому что я чувствовала связь между нами. Все, что мне было нужно, – просто находиться рядом. Гэбриел постоянно щелкал пальцами, будто хотел приступить к какому-то серьезному разговору, но понемногу его взгляд смягчился, лицо разгладилось: он наслаждался нашей непринужденной болтовней, а дела могли подождать.

– Пора возвращаться к нормальной жизни, – сказал он.

Видимо, серьезного разговора не избежать.

– Минувшая неделя выдалась, мягко говоря, напряженной. Тебе пришлось через многое пройти. А я хочу, чтобы ты была спокойна и счастлива.

Я кивнула. Размеренная жизнь мне не повредит, но для начала я хочу получить ответы на некоторые вопросы.

Прежде чем я успела открыть рот, Гэбриел уже произнес:

– Уверен, у тебя много вопросов, и я постараюсь ответить на них, только наберись терпения. Всему свое время, Чесси.

Раз он назвал меня так, значит, мы в доме не одни.

Быстро окинув гостиную взглядом, я остановилась на двери. Гэбриел кивнул. Значит, продолжаем непринужденную беседу.

– Я тут кое-что для тебя приготовил, – с довольной улыбкой сообщил он и взял с кофейного столика пакет. – Во-первых, «Блэкберрри». Номер на коробке. Я уже дал его остальным, а их номера уже забиты в твой телефон.

Я сделала большие глаза. Такого дорогого телефона у меня никогда не было – по крайней мере, воспоминаний об этом не сохранилось.

– Вот это да! Спасибо! – поблагодарила я с искренней улыбкой.

Тогда Гэбриел выудил из кармана золотистую, переливающуюся на свету кредитку.

– Я открыл для тебя доступ к моему счету. Тебе ведь нужны платья, туфли и куча всего другого, без чего, по мнению Брук, приличная девушка не проживет. – В глазах Гэбриела плясали озорные искры. – Она обещала поводить тебя по магазинам. Я в этом деле ничего не понимаю, а она – шопоголик со стажем.

– Нет-нет, я не возьму! – Никто и никогда за меня не платил, и исключений быть не могло. Я попыталась вернуть карту Гэбриелу, но он остановил меня движением руки.

– Пожалуйста, возьми. Считай это моим подарком, благодарностью за спасение Джоны. – Гэбриел говорил убедительно, но я помотала головой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.