Вячеслав Хватов - Последняя субтеррина Страница 16

Тут можно читать бесплатно Вячеслав Хватов - Последняя субтеррина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вячеслав Хватов - Последняя субтеррина читать онлайн бесплатно

Вячеслав Хватов - Последняя субтеррина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Хватов

Вобще не понятно, где Вим находил все эти древние штуки. Ну допустим разгрузочный жилет он сшил ему сам по образу и подобию своего. В нем теперь были напиханы запасные обоймы к винтовке, похожие на мыло куски какого-то взрывчатого вещества, отдельно, горючие шнуры к ним и еще много всякой мелочи. А вот антамони… аматани… анатомический рюкзак, судя по его виду и всяким оригинальным железочкам, пережил и войну и не одного хозяина. Теперь он был забит под завязку продуктами, рыболовными снастями и всякими малознакомыми Рууду вещами. Иногда на его взгляд лишними.

Вот например этот странный коврик. Изнеженным прежним такой предмет наверное был необходим, но им-то он зачем? Вобщем носимый вес оказался как минимум в два раза больше того, к которому привык мальчик.

Наскоро перекусив они собрались и углубились в лес, на опушке которого и устроили привал.

— Смотри, — Вим вдруг остановился, — ты спрашивал, почему мы, наемники мотаемся по своим ходкам пешком, а не ездим на лошадях, с этими словами он припал на одно колено, потом вобще лег на землю и дал знак своему напарнику сделать тоже самое.

Рууд, глядя на Ван Хогдалема, лег и, как и тот, приложил ухо к тропинке, по которой они шли.

— Слышишь? — Ван Хогдалем встал. Ошеломленный Рууд вскочил вслед за ним и принялся озираться по сторонам.

— То-то. Они еще только въезжают в лес, а мы уже слышим топот их лошадей. А теперь давай-ка валить отсюда. Самый главный и наипервейший принцип в военном деле — уйти от боестолкновения.

Только-только перестали качаться папоротники, за которыми укрылись наемники, как с той стороны, откуда они пришли послышался конский топот. Через пару минут мимо пронеслись трое верховых. Двое из них были вооружены арбалетами, а у третьего за спиной болталась двустволка.

— Это я их просто нутром почуял, а ведь любая засада услышит всадника гораздо раньше, и потом пеняй на себя. Вот так вот. Тут и пешему-то надо держать ухо востро.

— Вот мы почти и пришли, — Вим остановился и поправил рюкзак. — Видишь меж двух холмом речку?

Рууд покивал головой.

— Вот перейдем через нее и еще немного по берегу пройдем, там и начинается «мертвая заводь».

— Почему мертвая?

— Там и узнаешь, — ухмыльнулся Вим.

Если в том месте, у холмов, где они переходили речку вброд, ее течение так и норовило сбить путников с ног, то к тому месту, которое старый наемник обозвал «мертвой заводью», она заметно сбавляла обороты.

По тому берегу, где они шли, сплошняком стояли деревья. В прозрачной стоячей воде колыхались толи водоросли, толи трава.

Один раз наступив на тонкий ствол поваленного дерева, мальчик успел заметить, как из-под него метнулась в сторону какая-то крупная рыбина.

— Надо же, рыба.

— Эка невидаль. Да ее тут полным полно. Хоть руками лови.

— А почему?

— Место чистое, войной не затронутое и в «мертвую заводь» люди ходить боятся.

— Чего они бояться?

— Нехорошее место, проклятое. Люди здесь, говорят пропадают.

— Чего же ты не боишься?

— А потому что я сам все это и придумал. Там за кружечкой пивка байку рассказал, тут на ушко шепнул и пошло. А еще случай один помог.

Возвращаюсь я отсюда, и слышу во-о-он за тем леском выстрел. Обычно я в чужие дела не лезу, но посмотреть чего и как никогда не мешает. К тому же я в тот раз на склады американские, на которые мы сейчас и идем, удачно зашел. Там верхний ярус еще сразу после войны растащили, а нижний-то затопило, да не весь, как оказалось. А этому дурачью деревенскому мозгов не хватило все как следует проверить. Тут понимаешь, Рууд, недалеко еще их авиабаза была. По ней русские и шарахнули. После этого пласты сдвинулись, часть складов затопило, но северное крыло перекрыло куском гранитной скалы. Я вобщем-то сам случайно проход туда обнаружил. Но кто ищет — тот всегда найдет… Так, о чем это я? Ах да. Пошел я туда где стреляли и вижу: лежит на пригорке местный деревенский староста с простреленной башкой, а напротив него на пригорке меняла, то же из местных, со стрелой в горле. И по всей поляне байеры рассыпаны. Не поделили что-то, значит. Ну я их в кусты оттащил, трофеи собрал и обратно к складам. Здесь я вокруг вот таких штук поразвесил, — Вим ткнул пальцем куда-то наверх, и Рууд только сейчас заметил человеческий череп, прибитый к стволу дерева на расстоянии двух метров от земли. На лбу у него был нацарапан какой-то знак. Что-то вроде звезды.

Вот елки. Увидел бы сам — испугался бы.

— Мое изобретение, — Ван Хогдалем гордо выпятил грудь, — «хранилище заблудших душ» называется.

— У-у-у, — только и выговорил Рууд.

— Да, — Вим поднырнул под переломившимся пополам деревом, которое образовало что-то навроде арки, — тут этого добра по лесу раскидано. Потом зашел через недельку в деревню и говорю этим олухам. Так мол и так. Говорят возле склада Прежних люди пропадают и вообще твориться что-то нехорошее.

Ага, говорят они. Вот и у нас староста с менялой пропали и по всему лесу какая-то чертовщина твориться.

Так и пошло с моей легкой руки, обрастая слухами и домыслами. Потом я им уже и названьице «мертвая заводь» подкинул.

— Хитрый ты.

— А иначе в нашем деле нельзя. Иначе сейчас некуда было бы идти. Кроме толпы народа, здесь нас ничего бы не ждало.

До сих пор воды было по колено и дно, на удивление твердое, ровное и совсем не скользкое, хорошо просматривалось.

Но вскоре стало глубже, и Вим сломав молодое деревце сделал себе и Рууду по длинному шесту.

Дальше они шли гораздо медленнее, то и дело проверяя дорогу перед собой.

Наконец наемник выбрались на сухое место. Целых деревьев здесь почти не было, поработала ударная волна. Дальше к северу и вовсе из травы торчали одни обугленные коряги. Зато вот трава там разрослась мама не горюй. Отдельные хвощи по высоте не уступали некоторым деревьям.

— Заночуем здесь, — Ван Хогдалем снял рюкзак и поставил его под дерево, — только придется без костра. Мало ли, вдруг найдутся-таки смелые. Помнишь тех трех всадников? Их следы в реке затерялись.

Глава 12. «МЕРТВАЯ ЗАВОДЬ»

Вим разбудил мальчика едва начало светать.

— Собирайся, тут недалеко уже.

И действительно, миновав еще один небольшой затопленный участок леса они вышли на едва угадывавшуюся в высокой траве дорогу, состоящую из больших плоских камней. Почти все они были покрыты трещинами, из которых росли уже и деревья. Так что дорогой все это можно было назвать с большой натяжкой.

— Бетонка. Да, время берет свое. Когда я только наткнулся на склады, она была в более менее нормальном состоянии.

За поворотом бетонка упиралась в останки ворот. Одна створка держалась на честном слове, вторая вместе со столбом вообще отсутствовала. Видимо она давно и безнадежно утонула в травяном море.

Дальше, сквозь заросли кустов, вьюнов, лопухов и прочей радости ботаника, просматривалось приземистое полуразрушенное здание.

— Нам туда, — Вим снял винтовку с плеча и щелкнул переводчиком огня. Рууд последовал его примеру.

Внутри пахло гнилью, крысиным пометом и еще чем-то не менее «приятным». Вим зажег лампу и шагнул в сторону бесформенной груды, бывшей когда-то одним из механизмов прежних. Что-то пронзительно пискнуло, и в неровном свете лампы Рууд увидел, как из-под их ног бросилась врассыпную молодая крысиная поросль.

Идти им нужно было в другой конец склада, и пока они шли, мальчик пытался рассмотреть в бесконечных завалах из мусора что-нибудь интересное.

— Пустое дело, — сказал Ван Хогдалем, заметив, что Рууд вглядывается в остатки прежней роскоши, — ничего ценного здесь давно уже нет. Ты лучше по сторонам смотри, мало ли какая тварь тут обитает. Четвероногая или двуногая, все равно. А если будет что-то стоящее, я тебе скажу.

В дальнем углу зала чернел проем, рядом с которым валялась вывороченная с мясом массивная металлическая дверь. За ней начинался длинный широкий коридор, в конце которого была лестница, ведущая вниз. Из воды выступало ступеней шесть-семь, и не известно сколько их там еще в этой мутной жиже.

— Не боись. Там всего по пояс, — Вим шагнул вниз первым, и по маслянистой поверхности пошли круги.

Рууд только сейчас заметил, что лестница уходит не в провал, а в узкий коридорчик, поворачивающий направо. По этому коридору они попали в лифтовую.

— А вот здесь осторожней. Держись от шахт подальше. Я не знаю где там мог обвалиться пол, а под водой не видно ни черта.

Где эти шахты? Это вон те углубления в стенах что ли?

Рууд пожал плечами, но на всякий случай стал жаться к стене, вдоль которой они шли. Воды к этому времени было только по колено.

— А сейчас начнется самое интересное, — Вим подошел к небольшой нише. — Я так и знал. Раньше тут металлическая лестница была, но разве в таких условиях металл сохранится?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.