Воровка с того света (СИ) - Одувалова Анна Сергеевна "О' Страница 16

Тут можно читать бесплатно Воровка с того света (СИ) - Одувалова Анна Сергеевна "О'. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Воровка с того света (СИ) - Одувалова Анна Сергеевна "О' читать онлайн бесплатно

Воровка с того света (СИ) - Одувалова Анна Сергеевна "О' - читать книгу онлайн бесплатно, автор Одувалова Анна Сергеевна "О'

— Точнее… — Я вздохнул. — Они не смогли доказать, что я выиграла нечестно…

— То есть… — Маг прищурился. — Ты все жульничала?

Я даже говорить ничего не стала, только сделала несчастные глаза и пожала плечами. От необходимости оправдываться меня избавило то, что в этот момент карету серьезно тряхнуло. Я отлетела к соседней стене и еле выровняла равновесие. Плечом о дверь приложилась ощутимо. Хорошо хоть она выдержала, возможно, благодаря защите, которую поставил маг.

— Что это такое?

— Ну… — Габриэль пожал плечами. — Кто-то все же сунулся. Куш крупный, обязательно найдет тот, кто рискнет.

— И что мы будем делать? — в панике уточнила я и прижала к себе чемодан.

— Ехать, — как ни в чем не бывало, заявил маг. Они ничего не смогут нам сделать. Я знаю свое дело.

— А лошадям и кучеру?

Излишне бодрый тон Габриэль не произвел на меня впечатление. Так и знала, что мой визит в казино не закончится ничем хорошим.

— Силовой полог накрывает карету целиком, лошадей и кучера, — пояснил Габриэль. — Мы в безопасности.

— Если все так просто, то почему нельзя защитить весь транспорт? Это было бы логично и удобно.

— Потому что не все так просто, — спокойно отозвался маг. — Это одно из самых сложных заклинаний в арсенале боевиков. Защитный контур используют, как правило, чтобы прикрыть особ королевской крови, а не карету, где везут джекпот из отдельно взятого казино.

— Ты способен создать такой полог?

— Как видишь. Я вообще талантливый парень. Не веришь?

— Ну да, — согласилась я раздраженно. — Меня-то вытащил из другого мира и сунул в тело демона. Точно талантливый.

— Ну такого, я, признаться, и сам не ожидал, — задумчиво пробормотал он и крикнул вперед возничему. — Гони давай быстрее.

— Но если полог такой сложный и крутой, зачем гнать? Мы же под защитой.

— Как и любое сильное заклинание, полог не держится долго. У нас минут десять. За это время мы должны или оторваться от погони или выехать на ту улицу, где за нами не станут гнаться.

— А это реально?

— Ну… — Он поморщился и потом подозрительно оптимистично добавил. — Вполне.

Мы все же оторвались, хотя я, признаться, уже не надеялась. Карету постоянно швыряло, словно ее старались пробить тараном. Я представления не имела, кто и чем это пытается разбить защиту Габриэля. Он сказал, что это сторонний маг. А я думала, нас таранят другим экипажем, оказалось, нет. В этом мире способы воздействия сильно отличались от земных и имели обширный арсенал.

Все прекратилось так же внезапно, как и началось.

— Ратижбургский квартал, — крикнул возничий с козел. — Тут за углом пост стражей. Оторвались, господин! Сюда они точно не сунутся!

— Вот и прекрасно! — Габриэль заметно выдохнул и отклонился на сиденье. А ведь я и не заметила, что маг переживал. Он выглядел уверенным. Не замечала за ним таких актерских способностей. Мне казалось, я читаю его настроение, как открытую книгу. А он сумел меня провести.

Мы проехали за кованые ворота нашего особняка, и остановились у парадных дверей. А на пороге нас уже ждали. Габриэль… злой и бледный. В отличие от моего излишне жизнерадостного, который резво спрыгнул с подножки сам и даже протянул мне руку. Я ее взяла, потому что была в шоке.

— Боже! — простонала я, переводя взгляд с одного на другого. — Вас что двое?

На лице мага поджидающего нас на ступенях отразилась вся гамма чувств. И счастья от встречи там я не рассмотрела. Вот я передумала бежать, честно старалась вести себя хорошо и была послушной, но снова оказалась виновата.

— Крис, я думал ты умнее! — возмутился Габриэль. — То, что я дал тебе свободу, не означает, что сразу стоило искать приключения в компании… — Мужчина замешкался и указал на моего спутника. — Этого…

— Но… — Я даже задохнулась от возмущения. — Ко мне пришел ты, уже совершенно нормальный и велел собираться! Какие претензии? Я же не знала, что вас двое. Он мне тоже ничего не сказал, а мог бы для приличия! — с нажимом добавила я.

— Ты же знаешь меня! Неужели, сложно было заметить, что это не я? Мы же совершенно разные!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Если честно, сложно… А все странности поведения я списала на остаточное действие зелья! И вообще, ты слишком много от меня хочешь!

— Вы смешные, — завил Габриэль два. Он стоял, скрестив руки на груди, и переводил насмешливый взгляд с меня на мага и обратно. Похоже, его одного изрядно веселила ситуация.

— Алекс, ы бы вообще молчал. Что ты вообще устроил и зачем?

— Ну… — На лице Алекса появилось жесткое выражение. Куда только делась нахальная, дерзкая улыбка, которая так сильно отличала его от брата. Действительно, как я могла не понять, что это два разных человека? — Ты сказал, что девица-демон — это так эксперимент и развлечение, но… ведь это не правда. Зачем тебе карточный шулер и воровка?

— Ты карточный шулер? — удивился Габриэль.

— Это не основная моя профессия. — Я пожала плечами, скромно улыбнулась и сильнее прижала к себе чемоданчик с деньгами. Он мог меня смирить с любыми напастями, и даже самим пребыванием в этом мире.

— Ну может быть расскажешь, мне братик, что ты задумал? — предложил Алекс.

— А если не хочу?

— Придется. — Алекс пожал плечами и скомандовал мне. — Пошли.

— А может, я так в сторонке посижу? К себе пойду, выигрыш спрячу. А то в этом доме — вовремя не спрячешь, потом пеняй на себя. У меня так «ушло» колье, часы и еще две важные вещи.

— Вилки — это важные вещи? — скептически хмыкнул Габриэль, посмотрев на меня с обидным снисхождением во взгляде.

— Это часть коллекции, — уперлась я.

— Ага, часть коллекции, мои часы и краденое ожерелье.

— Ты знал, кого вызываешь в этом мир. Что теперь удивляться? К тому же, колье ты попросил меня украсть сам. Так можно я пойду?

— Иди, — сказал Габриэль.

— Нет, — одновременно с ним произнес Алекс и я, не удержавшись, хмыкнула.

— Такое впечатление, что вы один человек просто с раздвоением личности. И да… вы сейчас очень похоже закатили глаза.

Глава 8

Мы разместились в небольшой уютной гостиной на третьем этаже. В окна падал рассеянный лунный свет, а в помещении горел камин и мерцали магические светильники на стенах.

Слуги принесли горячий шоколад и, пожалуй, самое странным в этой пасторальной картине был чемоданчик денег, который я так и не придумала, куда деть, поэтому продолжала держать у себя на коленях, трогательно прижимая его к груди.

Шоколад братья проигнорировали, и сразу принялась за коньяк, а я смотрела за ними и не понимала, как могла быть такой глупой. Привыкла же по жизни помечать детали! Почему в это раз с двумя парнями оказалась так слепа?

Алекс был порывистым, импульсивным. Его выдавали движения и живая мимика, даже челка постоянно падала на глаза, придавая парню излишне дерзкий вид. А Габриэль олицетворял холодную аристократическую сдержанность — прямая спина, едва заметная холодная улыбка и никакой жестикуляции.

А еще я поняла, что целовалась с ними обоими. О ужас! Интересно, можно дальше делать вид, будто ничего не произошло? И… получается, Габриэль знал о нашем поцелуе с Алексом?

— Ну так ты мне расскажешь, что это? — Алекс указал в сторону меня пальцем, и мне захотелось кинуть в него кружкой с горячим шоколадом. Но я этого не сделала, мне тоже хотелось послушать. Возможно, с братом Габриэль будет более красноречив. — В какую опять авантюру ты ввязался?

— А что он часто ввязывается?

— На самом деле нет, но есть кое-что из-за чего он способен на разные глупости. Сдается мне ты как раз одна из них.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Я хочу достать жемчужину Шан-Тяра, — не стал скрывать Габриэль.

— Будь точнее, — поправил его Алекс. — Ты хочешь, чтобы она достала жемчужину. — Короткий кивок в мою сторону.

— Да. Хочу.

— А она знает, зачем ты все это затеял?

— А кто сказал, что ей нужно знать?

— Эй! — возмутилась я. — А вас не смущает, что я тут и все слышу?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.