Эми Фетцер - Любовь бродяги Страница 19

Тут можно читать бесплатно Эми Фетцер - Любовь бродяги. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эми Фетцер - Любовь бродяги читать онлайн бесплатно

Эми Фетцер - Любовь бродяги - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эми Фетцер

Пенни заткнула уши, словно это могло избавить ее от незримого собеседника.

«Ага, испугалась! То-то же, дорогая моя. Ты, похоже, и сама начинаешь понимать, что созданный тобою маленький замкнутый мирок твоего независимого существования далеко не идеален. Не так ли, голубушка?»

— Заткнись!

Пенни тряхнула головой, возмущенно вскинув брови.

— Я вижу, милая, у тебя проблемы? — неожиданно прозвучал возле ее уха низкий бархатистый голос, густой и теплый, как море.

Она подняла голову и увидела стоящего возле внутренней переборки Рэмзи. Он скрестил руки на груди, а на губах его играла добродушная и слегка насмешливая улыбка. И это, вдобавок ко всем прочим ее переживаниям, окончательно вывело Пенни из себя.

— Вижу, ты уже разобрался во всех тонкостях современной технологии, — с иронией сказала она, намекая на удручающую наивность О'Кифа.

Он недовольно нахмурился и подумал о том, что женщина откровенно избегает любых вопросов, касающихся ее судьбы.

— Капитан Фанелли сказал, что это судно принадлежит тебе. И я рад тому. Кроме того, мне понравился и сак капитан. Весьма достойный муж.

— Что ж, это замечательно. — Она посмотрела на него с улыбкой. — У тебя какие-нибудь проблемы?

— С богатыми дамами? — Он усмехнулся. — Нет. Я и раньше был знаком с несколькими.

«А ты парень не промах», — подумала она и с любопытством проследила за его покачивающейся походкой, когда Рэмзи подошел чуть ближе. Казалось, эти крепкие мускулистые ноги сами находят место, куда им надо ступить, даже при самой Сильной качке в салоне скользящего по воздушным ямам самолета.

— Я водил знакомство с женщиной, которой принадлежал целый флот.

— Да? Ну и что? — поинтересовалась Пенни, чувствуя, что он смеется над ней.

— Ничего особенного. Просто эта леди жила весьма неплохо, находя немалую приятность в роскоши, которую ей доставляли деньги.

— Что ты хочешь этим оказать? — спросила Пенни, откидываясь на спинку кресла и закидывая ногу на ногу.

— А то, что, как я понимаю, этот летучий корабль не доставляет тебе большого удовольствия.

— Этот летучий корабль, как ты его называешь, нужен мне вовсе не для того, чтобы доставлять удовольствие, а чтобы доставлять меня туда, куда нужно, за наименьшее время.

— Да? Но я имею желание знать, что же приносит тебе чувство истинного удовлетворения.

Он наклонился и поправил воротничок ее блузки. Его теплые ласковые пальцы на мгновение задержались у ее шеи, словно он хотел ненароком приласкать ее.

— Мистер О'Киф, вы позволяете себе лишнее, — сухо произнесла она, испытывая странное желание прижаться лбом к его твердой мозолистой ладони.

Ласковая улыбка погасла на лице Рэмзи. Он разочарованно опустил руку и виновато взглянул на Пенелопу.

— Извини. Я, кажется, напугал тебя.

— С чего ты взял?

— Напрасно ты боишься меня, — продолжал он, не обращая внимания на ее возражения. — Клянусь тебе, что отныне ничего дурного с тобой не случится.

Его низкий, густой, слегка хрипловатый голос волновал Пенни. Сердце вздрагивало, будто покачиваясь на его теплых тугих волнах. И порой ей казалось, что в его твердом, словно литом тембре слышны отзвуки скрестившихся стальных клинков сражающихся за честь своей дамы рыцарей.

Мог ли Рэмзи стать рыцарем ее души? Мог ли изгнать из ее сердца демонов тоски и одиночества? Она на мгновение задумалась об этом, но тут же, тряхнув головой, постаралась отогнать от себя подобные мысли, недовольная тем, что этот странный человек то и дело вызывает в ней ненужные, вредные, неконтролируемые эмоции, от которых, как она надеялась, она уже избавилась давно и надолго.

— Пристегните ремни, — послышался в репродукторе голос Дэниэла.

И Рэмзи, еще секунду задержавшись у ее кресла и все так же пристально глядя ей в глаза, вернулся на свое место.

— Рэмзи, — позвала она его.

Он оглянулся и увидел, что Пенни приглашает его сесть рядом с собой. Его сердце радостно затрепетало, а на губах появилась веселая добродушная улыбка.

— О, ты даже не знаешь, как приятно мне будет сидеть рядом с тобой! — с воодушевлением воскликнул он, поправляя рубашку на своей груди. — Но я так пропах соленой влагой морей, что боюсь разочаровать тебя.

Пенни ободряюще кивнула ему и только тут заметила, что ему и впрямь не мешало бы побриться и сменить одежду. Она досадливо упрекнула себя за невнимание к нуждам ближнего. Ведь это она пригласила его принять участие в путешествии и поэтому должна следить за его удобствами.

«Так уж и должна? — вновь вмешался ехидный внутренний голос. — А зачем, собственно?»

— Не знаю, — сердито прошептала она, и Рэмзи посмотрел на нее с недоумением.

«Что тебе нужно от него? Что ты хочешь найти в нем?» — не отставал внутренний голос.

Пенелопа недовольно поморщилась. Она и правда не понимала, что ей нужно от О'Кифа. Подчинившись какому-то странному внезапному порыву, она взяла его с собой. А теперь запоздало беспокоилась по поводу его присутствия рядом, стараясь держаться на расстоянии, словно это он сам навязал ей свое общество.

— Рэмзи, посмотри налево, — донесся из репродуктора голос Дэниэла.

И Рэмзи, все еще с удивлением разглядывавший лицо Пенни, машинально повернул голову к иллюминатору. «Вот это да! — думал он. — Она, оказывается, разговаривает с мебелью».

Густой белый туман, поднимавшийся от земли, привлек его внимание. Разглядывая слоистые нагромождения облаков, он все время перебирал в уме названия тех книг об авиации, которые порекомендовал ему капитан Фанелли. Знание — сила. Эту истину Рэмзи постиг еще в юности. И теперь, наблюдая за происходящим за окном, он старался впитать в себя все впечатления этого необычного дня, чтобы пополнить свой уже и без того значительный багаж знаний. Низко гудя и подвывая, самолет неторопливо развернулся и нырнул в густую белую пелену облаков. Туманная, едва различимая с такой высоты, проступила под ними темная поверхность земли. Постепенно она стала разрастаться, отчетливее проступать в рассеивающихся клубах тумана. И вот наконец показались столпившиеся на ней маленькие серые дома и зеленые купы обступивших их деревьев. Невдалеке виднелся золотистый, неровно очерченный берег моря, мелькнули голубые карманные зеркальца озер, и поплыла навстречу широкая, матово поблескивающая полоса. Как это Фанелли назвал ее? Ах да — аэропорт. Вот, значит, как он выглядит на самом деле. Рэмзи с беспокойством следил за приближением странной серой поверхности. Она все больше и больше волновала О'Кифа. Правда, Дэниэл уверял, что посадка совершенно безопасна и он уже не раз причаливал к этому необычному воздушному порту. Но Рэмзи все же не мог побороть некоторой невольной робости, которая охватывала его при мысли, что их летучий корабль должен на такой немыслимой скорости пришвартоваться к серевшему под ними причалу.

Земля приближалась. Серая матовая поверхность разрасталась на глазах. Легко покачивались на ветру ветви заметно подросших за время их спуска деревьев, словно приветствующих дорогих, долгожданных гостей. Солнце ласково улыбнулось, выглядывая из-за маленького кудрявого облачка. У Рэмзи же замирало сердце и перехватывало дыхание. Летучий корабль… ах нет — самолет дрожал и сопел, как загнанный буйвол, и уже готов был вот-вот коснуться земли. Наконец, дрогнув всем своим могучим телом и удовлетворенно загудев, он, постепенно уменьшая скорость, покатился по широкой ровной полосе. И только тут О'Киф облегченно вздохнул, с удивлением осознав, что, оказывается, не дышал все это время.

— Добро пожаловать во Флориду! — послышался в репродукторе веселый голос пилота.

И Рэмзи обернулся к Пенни. Она уже спешила к выходу, и от нее веяло такой озабоченностью и холодком, что он лишь недоуменно пожал плечами.

— Позвольте, — произнес вошедший в салон Уэс, распахивая перед ней дверь и опуская трап. В то время как хорошо знакомый Пенелопе автомобиль уже подъезжал к самолету.

Она нетерпеливо топталась в дверях, ожидая, когда нижняя ступенька трапа коснется земли, и, как только это произошло, быстро сбежала вниз, удивив своей торопливостью помощника пилота, привыкшего к ее обычно спокойной невозмутимости.

Рэмзи, неторопливо расстегнув ремень безопасности, встал с места и протянул руку Уэсу.

— Весьма рад был познакомиться. Ваша наука послужила просвещению моего разума, и этого я не забуду вовек.

Помощник весело рассмеялся и с воодушевлением пожал протянутую руку. Этот забавный парень ему определенно нравился. Он покосился на вошедшего в салон улыбающегося Дэниэла.

— Уже уходишь?! — воскликнул тот. — Скоро же ты нас покидаешь.

— Да пора уже…

Рэмзи засмеялся. Откровенно говоря, он и сам не знал, что будет делать дальше. В нерешительности выглянул он за дверь и увидел подкатившую к самолету сплющенную серо-голубую карету, перед которой остановилась Пенни. Какой-то высокий светловолосый мужчина вышел из распахнувшейся двери, и Пенелопа с радостным возгласом бросилась ему в объятия.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.