Завещание фараона - Ольга Митюгина Страница 21

Тут можно читать бесплатно Завещание фараона - Ольга Митюгина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Завещание фараона - Ольга Митюгина читать онлайн бесплатно

Завещание фараона - Ольга Митюгина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Митюгина

рукотворному перешейку в Тир — первый большой город на их пути. О! Здесь подопечная уговорила Мена задержаться на день. Ей давно не приходилось ходить по столь многолюдным улицам: даже дома, в Фивах, в последний раз она выезжала из дворца, когда ещё о ней заботилась царица Тэйя. А ведь Агниппа была царевной, более того — юной девушкой. Ей хотелось впечатлений, общения, покупок.

Царевну удивляла необычная, не на египетский манер, архитектура, одежда, манера поведения. Путешественница впервые столкнулась с финикийской культурой, увидела море и морские корабли. Наконец погрузилась в суетливую шумную сутолоку, свойственную столицам, и вдоволь набродилась по лавкам в этом городе торговцев. В числе прочего она приобрела мазь для быстрого роста волос, рассчитывая начать применять её в Афинах. В глубине души Агниппа признавалась себе, что печалится о своих пышных и мягких волосах — пусть тяжёлых, но зато прекрасных! Ведь даже отец при всей своей нелюбви к ней не мог скрыть своего восхищения ими, а уж Неферт — та просто от зависти губы кусала!

— Ваша сестра за шесть месяцев снова обретёт свои кудри, господин, — так уверял Агниппу торговец, подобострастно улыбаясь и провожая её до дверей лавки — одновременно ухитряясь пересчитывать деньги. — Заходите ещё; всё что душе угодно да пошлёт вам Ашторет! Вы симпатичны, и наверняка эта богиня благоволит вам.

Однако Мена не скрывал недовольства задержкой.

— Посуди сама, — говорил он, когда они на следующее утро оказались за воротами Тира, на дороге в Сидон. — Мы потеряли сутки! А до Библа ещё далеко. Нефертити, узнав, что мы пересекли границу, отправит посольство в Тир.

— Но она ведь ещё нескоро узнает, — ласково улыбнулась Агниппа, успокаивая своего приёмного отца. — Мена, всё позади.

— Она вот-вот узнает, если уже не узнала, — покачал головой старый лазутчик фараона. — Вестнику с границы нужно доскакать всего лишь до Пер-Амуна — а это сутки, не более. Ему же не надо скрываться, как приходилось это делать нам.

— Где Пер-Амун, и где Фивы? — улыбнулась Агниппа, покачав головой.

— Не забывай о «дороге зеркал», — хмуро вздохнул советник. — Стоит вестнику добраться до Пер-Амуна, и его сообщение достигнет Фив через час. Нефертити уже знает.

Девушка побледнела.

— Боги… Я же совсем не подумала…

Мена криво усмехнулся.

— Если мы не задержимся в Сидоне и так же, как вчера, не станем щадить коней, то, дадут боги, часа через три окажемся в Библе. Но кто знает, повезёт ли нам с кораблем. Здесь, правда, за нами не охотятся на каждом шагу, но всё же безопасность относительна — Финикия зависима от Египта. В полной безопасности мы окажемся только в Афинах, в Греции. И только там.

И они помчались галопом.

Как сон, промелькнул большой портовый город Сидон, и копыта неутомимых коней отстучали путь дальше, вдоль моря.

Библ!

За Библом находился ещё один город-порт, Арвад, но ехать туда означало лишь бесполезно удлинять путь. Дольше необходимого в Финикии им всё же не следовало задерживаться. Они и так достаточно удалились от Египта.

В этом древнем городе, раскинувшемся на высоком лесистом холме, где запах моря смешивался со смолистым ароматом левантийского кедра, путники вновь погрузились в суетливую сутолоку, вновь с каждого угла до их ушей доносились крики зазывал — из лавчонок с разнообразным товаром. Агниппа умолила Мена прежде порта пойти к священному источнику, который, по легенде, даровала городу сама Исида, нашедшая на его месте тело своего возлюбленного мужа Осириса. Мена поймал себя на том, что и сам не прочь поклониться святыне, поэтому оба направились на многолюдную центральную площадь, в середине которой и находился источник — тот самый, дарованный Исидой — между дворцом правителя и главным храмом, возле которого находилась коновязь, где путешественники за небольшую плату и оставили своих лошадей.

Царевна и Мена присоединились к паре других паломников и спустились с ними вдоль каменной стены по спиральной тропинке к воде. Там Агниппа преклонила колени на пыльных булыжниках и, с благоговением зачерпнув прозрачную влагу в ладони, сделала глоток.

«Даруй мне счастье, о мать светлого Гора, — мысленно молилась девушка. — Я верю, твой божественный супруг не может гневаться на меня за то, что я сбежала от его алтаря. Осирис благ, он как никто понимает людей. Он не может желать моей смерти! А если это не так, о светлая Исида, умоли его простить и понять меня! Не ради благочестия отдал мой отец такой жестокий приказ, а из ненависти ко мне. Прости, прости меня, Исида!»

Подул слабый ветер, сморщив поверхность воды, и тень набежала на светлую гладь: облачко затянуло солнце. Агниппа вскинула глаза — и сердце её замерло.

«Таков твой ответ, Исида?.. — спросила она. — Пусть так. Воля твоя…»

Она быстро поднялась на ноги.

Мена, молившийся поодаль, тоже поднялся.

— Всё хорошо? — тихо спросил он, приблизившись и краем глаза наблюдая за другими молящимися. К счастью, на столь быстро вскочившую Агниппу никто не обратил внимания. Торговец в красном кафтане истово воздевал руки к небу, закатывая глаза, а молодая женщина в полупрозрачном головном покрове усердно кропила водой лобик своего ребенка. — Тебя что-то встревожило?

— Нет, — девушка заставила себя улыбнуться. — Вовсе нет! Так… Просто немного смутило, что во время нашей молитвы солнце скрылось за облаком. Глупости! Не бери в голову.

Советник нахмурился.

— Наверное, не стоило нам приходить в святое место Исиды, — едва слышно прошептал он наконец. — Молиться супруге бога, которому ты… — Старик оборвал себя и коротко закончил: — Не лучшая идея. О чем я думал? — он сжал губы.

— Исида добрая богиня, — Агниппа мягко положила руку на плечо старика. — А облако — это просто облако. Ты же сам говорил мне, Мена: дочери моего отца не подобает пугаться теней.

— Ты права, — Мена принуждённо улыбнулся. — Идём. Тут неподалеку храм Хатор — местные называют её Баалат Гебал. Заглянем лучше туда. А потом — в порт!

— Давай! — просияла девушка. Глаза её озорно блеснули. Всё же молодость не умеет долго тревожиться…

Они поднялись по тропинке обратно на площадь, ничем не привлекая к себе внимания, пересекли её и зашли в портал величественного святилища, ведущий в его напоённую благовониями глубь, как в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.