Чума на оба ваших дома - Дмитрий Викторович Распопов Страница 21

Тут можно читать бесплатно Чума на оба ваших дома - Дмитрий Викторович Распопов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чума на оба ваших дома - Дмитрий Викторович Распопов читать онлайн бесплатно

Чума на оба ваших дома - Дмитрий Викторович Распопов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Викторович Распопов

мы согласны.

Мне лишь оставалось кивнуть.

— Тогда забирайте Гвидо, — улыбнулся нам Филипо Дарди, — и обо всём с ним договоритесь. Я буду тоже приходить к вам на свои два часа.

— Отлично мастер, договорились, — кивнул я.

— А ты забеги по пути и положи деньги в банк, — намекнул ученику мастер, — а то с таким состоянием в руках недолго и в передрягу попасть.

— Тогда до встречи мастер, — мы раскланялись с Филипо Дарди и попросив Гвидо показывать нам дорогу, направились в обратный путь.

Парень явно смущался тому, что шёл рядом с двумя дворянами, поскольку таковым не являлся, но зато всё время блаженно щурился, явно представляя себе будущее и собственную школу, по всему было видно, насколько он счастлив.

Глава 9

— Синьор Иньиго, в гостинице никого нет, я со всеми договорился, — отчитался мне Фабио, когда мы вошли в наше новое жилище.

— Отлично, выстави охрану по периметру, сделай смену постов, никого не пускай, в общем, всё как обычно, — сказал я и он согласно кивнул, смысл ему объяснять, что-то не было, он и так это знал.

При нашем появлении прибежал хозяин, которому я поручил убрать столы с главного зала и превратить его в тренировочный зал, также указал на молодого болонца и сказал, что он теперь будет тут распоряжаться по части тренировочного процесса. Хозяину гостиницы ничего не оставалось, кроме как согласиться, так что оставив его и Гвидо, я направился в выделенные мне комнаты и впервые за долгое время окунулся в ванную.

* * *

Утром, позавтракав, я спустился вниз, где меня уже ждал Гвидо и голосом полным радости сказал, что купил всё, что нужно для тренировок. Всё новое и отличного качества, как я и просил.

— Отлично, — поблагодарил его я, — тогда что? Начнём? А то у меня после обеда дела, нужно успеть потренироваться.

— Конечно, синьор Иньиго, — кивнул он, — я ведь правильно понял, что у вас нет основ?

— Совершенно верно, — ответил я, ведь не считать простое махание мечом за какие-то то навыки.

— Самое главное, вам нужно мне пообещать, не сражаться с другими учениками, Гвидо серьёзно посмотрел на меня, — это запрещено на первых порах обучения.

— Почему? — удивился я.

— Велик риск травмы, пока вы все не знаете основ, — весьма логично ответил он, — так что я жду вашего обещания.

— Да, хорошо Гвидо, — согласился я, поскольку и так ни с кем не сражался, у меня для этого имелась охрана.

— Тогда объясню вам некоторые понятия, которыми я дальше буду оперировать, — кивнул он, доставая свой меч из ножен, — это лезвия меча, оба заточены. Filo dritto смотрит на противника, а filo falso, противоположное, смотрит на вас. Сам клинок по длине разделяется на две части. Часть от гарды до половины длины называется «forte», то есть сильная, и на эту часть нужно принимать удары противника. Другая половина от середины клинка, до острия называется «debole», то есть слабая и, если вы не хотите, чтобы у вас сломался клинок, лучше её не подставлять под удары противника.

Он говоря, всё показывал на своём клинке.

— С мечом всё, теперь я расскажу вам как называются удары, и вам нужно всех их запомнить, — продолжил он, убирая меч, — пока вы не запомните, мы не продолжим занятия дальше.

— Поверь Гвидо — это меньшая из проблем, — хмыкнул я, он мне не поверил, но когда в течение следующего часа рассказал обо всех ударах и их названиях, так же где и как они применяются, то я легко это повторил, причём он менял названия местами, пытался запутать меня, но я всё отвечал правильно, поскольку память у меня была идеальной.

Поняв это, он изумлённо посмотрел на меня.

— Обычно на изучение всех названий уходит неделя, — промямлил он, — но ладно, тогда давайте я вам ещё перечислю все гвардии, но пока без их показа.

На это ушёл ещё час, но результат был таким же, как и с ударами, всё что касалось запоминания у меня было много лучше практической части.

— Я впервые в жизни вижу человека с такой памятью, синьор Иньиго, — вздохнул он, — мне самому потребовалось несколько недель, чтобы всё это запомнить.

— Давай тогда оставшееся время до обеда посвятим теории, ты расскажешь мне, что мне нужно знать, а после обеда я съезжу по делам, и ты покажешь мне сами гвардии. Поверь мне, чтобы наработать их, мне понадобится куда как больше времени.

Гвидо согласно кивнул и продолжил загружать меня неизвестными названиями, которые мне нужно было запомнить. Я слушал и поражался, насколько здесь всё было структурированно и чётко оформлено, это реально была настоящая школа по подготовке фехтовальщиков с любого уровня подготовленности.

Мы прервались, когда в зал вошёл Сергио и поздоровавшись с парнем, намекнул, что у нас встреча.

— Гвидо, пообедай здесь, — предложил я парню, — для тебя всё будет бесплатно. Не думаю, что моя поездка займёт больше двух часов.

Он поблагодарил меня и поклонился. Я же зашёл к себе переодеться и спустился вниз, где Сергио меня уже ждал со своим скакуном и Телекушем, который его почему-то не кусал.

— Привет, — я похлопал коня по боку, за что заработал недоумённый взгляд голубых глаз, словно говорящих мне, что за панибратство такое я тут устроил.

— Твой конь — это конечно нечто, — усмехнулся Сергио, видя эту немую сцену.

— Передвигается самостоятельно и ладно, — проворчал я, забираясь на высокую животину.

Мы поехали к центральному собору Святого Петра, центру епархии Болоньи и оставив лошадей охране, вошли в храм. Заметив первого же попавшегося послушника, я поманил его к себе.

— Да, синьор? — поклонился он нам, видя нашу дорогую одежду.

— Мы бы хотели видеть викария, брат, — попросил я, — мы к нему с письмом от кардинала Гийома д’Эстутвиля.

— Одну минутку синьоры, я позову его преосвященство, — кивнул он и едва не вприпрыжку помчался куда-то во внутренние помещения собора. Вернувшись и правда быстро, вместе с тучным, и потеющим от быстрой ходьбы епископом.

— Синьоры, — епископ Антонио да Фаэнца был викарием кардинала и епископа Болоньи Филиппо Каландрини, представляя его интересы здесь, поскольку тот, будучи кардиналом постоянно находился в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.