Дженни Лукас - Похититель невест Страница 22

Тут можно читать бесплатно Дженни Лукас - Похититель невест. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дженни Лукас - Похититель невест читать онлайн бесплатно

Дженни Лукас - Похититель невест - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженни Лукас

Роуз уставилась на него:

– Мы едем в клинику? Не в Лас-Вегас?

Он кивнул.

– Ты вернул Летицию? – прошептала Роуз.

Он отвернулся:

– Да.

Когда она поняла, что это значит, ее охватила радость.

Ксеркс не собирается менять ее на Летицию. Наверное, он понял, как много она для него значит, и вместо нее предложил Ларсу целое состояние. Нарушил клятву не давать Вэксборгу денег.

Ксеркс выбрал Роуз. Она для него важнее, чем его обещания. Значит, он ее любит.

Но когда она снова посмотрела на него, улыбка исчезла с ее лица. Почему Ксеркс не выглядит счастливым? Потому что впервые в жизни не сдержал свое слово?

Проехав по аллее из можжевельника, машина остановилась на краю парковочной площадки рядом с небольшой современной больницей. Даже несмотря на холодный февральский дождь, Роуз казалось, что она в жизни не видела ничего прекраснее.

Ксеркс предпочел ее. Она для него дороже чести и обещаний. Она едва сдерживалась, чтобы не заключить его в объятия и не запеть от радости. Ее переполняла любовь к нему, и ей вдруг стало все равно, услышат ее признание посторонние или нет.

Повернувшись к нему лицом, она произнесла:

– Я люблю тебя.

Он резко вздохнул. Его темные глаза расширились.

– Роуз…

Она приложила пальцы к его губам.

– Если я не скажу тебе этого сейчас, в следующий раз мне может не хватить смелости. Я люблю тебя, Ксеркс. Люблю и никогда не забуду сегодняшний день, когда ты предпочел меня…

Она резко замолчала, увидев проехавший мимо них красный «феррари», за которым следовал фургон. Обе машины остановились перед ними. Из «феррари» вышел светловолосый мужчина, и рука Роуз безвольно упала ей на колени.

– Ларс? – Она ошеломленно уставилась на Ксеркса. Ее глаза умоляли его дать ей объяснение, которое она сможет вынести. – Что здесь делает Ларс?

Шофер и телохранитель вышли из машины, оставив их наедине. Ксеркс посмотрел на нее. Его лицо было непроницаемым.

– Он приехал для обмена.

– Для… обмена? – пробормотала Роуз.

В следующую секунду задние дверцы стоящего перед ними фургона открылись, и Роуз увидела внутри хрупкую темноволосую женщину, лежащую на носилках. Ларс встретился взглядом с Ксерксом и, указав ему большим пальцем на женщину в машине, уперся руками в бока и стал ждать.

Затем он увидел Роуз и приторно улыбнулся ей.

Резко отвернувшись, она закрыла глаза ладонью:

– Ты не можешь отдать меня ему, Ксеркс, не можешь.

– У меня нет выбора.

Его жестокие слова пронзили ее сердце подобно ледяной игле.

Какой же она была идиоткой, когда думала, что он изменился. Что она ему небезразлична. Его честь значит для него больше, чем все, что между ними было.

Роуз часто заморгала:

– Должен быть какой-нибудь другой выход…

– Его нет, – отрезал он. – Я пытался его найти, но безуспешно. Всякий раз, когда мне казалось, что я нашел Летицию, я либо приезжал слишком поздно, либо выяснял, что меня дезинформировали. – Его темные глаза заблестели. – Но то, что произойдет дальше, зависит от тебя.

Когда до нее дошел смысл его слов, она испытала сильное потрясение.

– Значит, все эти поездки не были деловыми? – спросила она. – Коттедж для новобрачных на Мальдивах. Вилла в Сан-Лукасе. Я думала, ты решил совместить работу с романтическими путешествиями, а на самом деле ты все это время втайне от меня искал Летицию!

В ответ на это Ксеркс лишь отрывисто кивнул.

Ее глаза начали гореть от подступивших к ним слез.

– Ты не лучше, чем Ларс, – прошептала она. – Ты ухаживал за одной женщиной, в то время как у тебя были обязательства перед другой.

– Все было не так!

Она увидела в его темных глазах боль, но ее обида была слишком велика, чтобы ее сдерживать.

– Кем тебе приходится Летиция, Ксеркс? Ты ее любишь? Кто она тебе?

– Я не могу тебе этого сказать.

– Потому что дал слово?

– Да.

– А мои чувства ничего для тебя не значат.

– Это неправда. – Он глубоко вздохнул. – Но я должен выполнить свои обязательства.

– Значит, вот что я для тебя? Средство для выполнения обязательств?

– Нет, Роуз. Я… – Он посмотрел на нее. – Ты мне небезразлична.

– Я тебе небезразлична, – горько сказала она. – Спасибо. Я только что тебе сказала, что люблю тебя!

Он вложил в ее оцепеневшие руки конверт.

– Я даю тебе выбор. Я похитил тебя, соблазнил. Теперь власть в твоих руках. Я предоставляю тебе свободу выбора.

– Обменивая меня на другую женщину? – Она смяла конверт в руке, и ее глаза наполнились слезами, которые вот-вот перельются через край. Она не может себе позволить расплакаться перед ним! – Избавляясь от меня, толкая в объятия другого мужчины?

– Нет! – неистово возразил он, накрыв ее ладонь своей. – Я знаю, что ты не полюбишь его снова. Но сейчас выбор за тобой.

Роуз осознала весь ужас происходящего. Ксеркс отпускает ее. Меняет ее на женщину, которую любит по-настоящему. Охваченная безумной яростью, она отдернула свою руку.

– Раз ты так любишь давать обещания, я возьму с тебя одно. – Гордо вскинув подбородок, она посмотрела на Ксеркса блестящими от слез глазами. – Не ищи меня, Ксеркс. Я никогда больше не хочу тебя видеть!

– Ты не можешь говорить это всерьез.

– Я абсолютно серьезна. Я согласна на этот обмен. – Ее губы дернулись. – Но я хочу, чтобы ты мне пообещал больше не искать со мной встреч.

– Нет! – Положив руки ей на плечи, он встретился с ней взглядом. – Неужели ты не понимаешь? Если я дам тебе обещание, то не смогу его нарушить.

– Я это понимаю, как никто другой. – Стряхнув его руки со своих плеч, она произнесла ледяным тоном: – Именно поэтому я и хочу, чтобы ты дал мне слово.

– Но я не хочу этого делать!

– Как ты сказал, – она пронзила его ледяным взглядом, – выбирать не тебе.

Ксеркс сделал глубокий вдох и закрыл глаза.

– Хорошо, – отрывисто бросил он. – Если ты действительно этого хочешь, я не стану тебя искать. Ты никогда больше меня не увидишь.

– Пообещай мне!

– Даю честное слово. – Он сглотнул. Когда он снова открыл глаза, в них было столько боли, что ее сердце сжалось. – Но взамен ты должна мне пообещать, что прочтешь это письмо.

– Хорошо.

Чтобы он не увидел ее слез, она быстро отвернулась и открыла дверцу машины.

Он это сделал. Дал ей обещание. В глубине души она надеялась, что в последний момент он передумает и скажет, что любит ее, и только ее. Этого не произошло, и им больше не о чем говорить.

Выбравшись из машины, она направилась к Ларсу, ждущему ее возле своего красного «феррари».

– Дорогая, – произнес барон, ослепительно улыбаясь, – наконец-то ты вернулась ко мне.

– Отныне все будет по-другому, дорогая. Я изменюсь к лучшему. Клянусь. Я сделаю все, чтобы ты была счастлива…

Роуз устало смотрела в окно на унылые пейзажи восточной окраины Сан-Франциско. Ведя автомобиль по мокрому от дождя шоссе, Ларс целый час без умолку болтал о любви и прощении. Она сомневалась, что он знает, что такое любовь.

«Я тоже не знаю», – горько подумала Роуз. Затем она вспомнила выражение лица Ксеркса, когда он давал ей обещание больше не искать ее, и с трудом сдержала слезы.

Возможно, она все же наконец узнала, что такое любовь.

Это боль.

– Я был таким эгоистом, когда настаивал на том, что мы должны пожениться в Швеции. Мне следовало понимать, какое важное значение имеет для тебя твой родной городок. Клянусь, дорогая, что на этот раз все будет по-другому…

– Просто отвези меня домой, – прошептала она.

– Обязательно, – ответил Ларс, обрадованный тем, что наконец получил от нее хоть какой-то ответ. – Прямо домой к твоим родителям. У нас будет такая свадьба, о какой ты всегда мечтала. Зачем тянуть время? Может, поженимся завтра?

Предложение Ларса было таким возмутительным, что она уставилась на него широко распахнутыми глазами:

– Неужели ты на самом деле думаешь, что я выйду за тебя замуж?

Вэксборг обогнал пару автомобилей.

– Я знаю, что ты сейчас в подавленном настроении, дорогая. Еще бы. Ведь тебе пришлось несколько дней терпеть общество этого грубого животного.

Грубого животного?

Внезапно она вспомнила, как встретилась взглядом с Ксерксом, когда они проезжали мимо. Затем Ларс сильнее надавил на педаль, и он остался позади. Но его печальный, полный муки взгляд навсегда останется в ее памяти.

Ксеркс для нее потерян. Навсегда.

– Но мы должны забыть все эти неприятные вещи и продолжать жить дальше, – решительно закончил он.

Сделав глубокий вдох, Роуз произнесла ледяным тоном:

– Самым неприятным для меня было то, что ты устроил фальшивую свадьбу, чтобы затащить меня в постель, пока ждал смерти своей жены, чтобы завладеть ее состоянием.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.