Вадим Кошелев - Родятся Чудовища Страница 24
Вадим Кошелев - Родятся Чудовища читать онлайн бесплатно
Наконец, достигли склада, оказавшись под самым потолком огромного хранилища, уставленного ящиками с боеприпасами. Здесь было все, начиная от тротиловых шашек, кончая ракетами, типа земля-земля. Взяв напарника, Дэн спустился вниз по закрепленному тросу, к которому принялся подносить взрывчатку, хранящуюся в металлических контейнерах. Его напарник крепил контейнеры к тросу и отправлял наверх, где они передавались по цепочке. Последний в очереди боец тащил груз к шахте лифта. Дежуривший у шахты человек поднимал взрывчатку, складируя ее в трубе кабельной трассы. Так продолжалось, пока не подняли почти с полсотни контейнеров. Далее все это добро тащили на станцию метро, где ждал подрядившийся в подрывники Драйвер. Дело для трансгена было знакомым. Он любовно ладил к контейнерам запалы, проверял сигнал от смонтированного еще в Оазисе дистанционного пульта, после чего передавал готовые бомбы подручным бойцам, указывая место на плане Дэна.
Утром следующего дня к предстоящей феерии все было готово.
— Надо убраться подальше, — говорил Гуверу Дэн. — Если рванет склад, от города ничего не останется
— Склад не должен рвануть, — задумчиво произнес Драйвер. — Заряды установлены так, что его не заденет…
Драйвер не успел договорить. Где-то вдалеке раздались автоматные очереди, началась перестрелка. Минутой позже с северного блокпоста прибежал запыхавшийся посланец, доложив о приближении многотысячной армии варлоков.
— Это гости из Хэдланда к нам пожаловали, — сказал Драйвер. — Там, насколько я понимаю, основные силы бионоидов.
— Я тоже слышал, что в Хэдланде расквартирована самая мощная группировка варлоков, — тревожно произнес Гувер. — Тысячи три, наверное.
— Как воевать будем?
— Что ты там про склад объяснял? — спросил механика Гувер. — Не рванет, говоришь.
— Нет. Не рванет.
— Надо чтобы рванул, — сказал Гувер. — Понимаешь, о чем я?
— Понимаю. Заманим и похороним.
— Это было бы идеально. Похоронив Хэдландскую армию, мы лишим бионоидов численного перевеса. Останутся лишь разбросанные по материку маленькие подразделения. Дорога на Карнс будет свободна.
— Тогда надо идти ставить запал на склад.
— Я пойду, — вызвался Дэн.
— Станция метро уже потеряна, тебе одному не пробиться, — сказал Гувер.
— Меня пропустят. — Дэн нервно потеребил висящую на шее железу Доги.
— А ты сможешь правильно запал поставить? — засомневался Драйвер. — Ты знаешь, как его активировать.
— Знаю.
— Тогда вперед. Времени в обрез, — скомандовал Гувер и ушел отдавать распоряжения своим воинам.
Люди спешно готовились покинуть город, грузили в Кат раненых, туда же подносили трофейное оружие. Места для детей не хватило. Посему Ло с Чоном понес прочь из города Стэн, не перестающий толковать о няньке. Драйвер сел за руль, держа пульт дистанционного управления взрывателями подле себя. Дождавшись, когда кузов Ката загрузили раненными бойцами, он дал задний ход, выезжая из руин. Вслед потянулись отступающие воины.
Северные окраины уже перешли под контроль бионоидов, когда машина выкатила из города и, развернувшись, поехала к каменистой гряде, у которой в свое время Ли познакомилась с Драйвером. Не успел Кат доехать до места, как организованный отход армии людей превратился в паническое бегство.
Столкнувшись с большим количеством варлоков, дружина Оазиса не смогла дать достойный отпор и отступала повсеместно. Маги тоже не справились с натиском такого количества тварей. Потратив огромное количество Силы, они стали покидать город.
Не прошло и часа, как варлоки захватили руины и готовы были гнать убегающих людей дальше. Из-под земли им на помощь стали выползать защитники катакомб.
— Чего ты ждешь? — нервничал Гувер, обращаясь к стоявшему на крыше Ката Драйверу.
— Дэна я не вижу, — механик держал в здоровой руке пульт управления и зорко осматривал своим единственным глазом покидающих город людей.
— Да вышел твой Дэн. Наверняка где-нибудь отсиживается. Давай, жми не то поздно будет.
Драйвер щелкнул тумблером. Город ухнул, задрожал и осел. Похоронив под собой оставшихся под землей немногочисленных тварей.
— Не смог он, — печально сказал Драйвер.
— Ну, все теперь нам кранты, — скрипнул зубами Гувер, беря автомат на изготовку.
За минуту до взрыва, Дэн, получивший несколько смертельных укусов от пауков, свалился в хранилище из вентиляционного лаза. При этом сломал ключицу и больно ударился головой. Силы быстро покидали отравленное укусами тело. Превозмогая боль, Дэн ползком добрался до ящика с гранатами. Здоровой рукой нащупал ребристый шарик. Поднес его ко рту, ощутив горечь оружейной смазки. В этот момент сильно тряхнуло, сверху посыпалась штукатурка, зазвякала в ящиках снаряды. Проваливаясь в небытие, Дэн снова увидел, как тянет в его сторону свою маленькую руку Том. Ребенок пытался отобрать у отца гранату. Дэн улыбнулся ему на прощанье и выдернул чеку зубами.
Взрыв склада потряс прилегающую к городу территорию на многие мили вокруг. Мощная взрывная волна, сметая на своем пути всех и вся, подняла огромное пылевое облако, затмившее солнце. Разрывающий перепонки звук достиг северной оконечности материка и был слышен даже в Карнсе. Образовавшаяся на месте взрыва огромная воронка, поглотила почти весь Мертвый город и стала быстро заполняться водой из подземной реки. В темных водах образовавшегося озера плавали сотни тел варлоков. Их уцелевшие собратья были в большинстве своем покалечены, но, подчиняясь заложенной программе, поднялись с земли и продолжили наступать в непроглядном сером мареве пыли. Оставшись без Контролеров, они шли, следуя своим чертовски развитыми чувствами обоняния, позволяющим безошибочно находить врагов. И вскоре вновь развернулся бой.
Стэн закрывающий своим мощным телом детей, принял на себя град камней сыплющихся с небес. Не успев, как следует, оклематься после оглушающей взрывной волны, он услышал рокот автоматных очередей. Поднялся и, приказав Ло смотреть за Чоном, исчез в пылевом облаке, дабы закончить сражение. Подобных Стэну бойцов набралось с полтысячи. Все они сгруппировались вокруг Ката в надежде, что радар машины отгонит бионоидов прочь. Мало кто заметил, что тарелки радара нет на ее привычном месте. Взрывная волна, разбив стекла кабины, снесла с крыши Ката радар, а заодно и цистерну с питьевой водой. Драйвер, лишь мельком взглянув на покореженные остатки тарелки, понял, что машина осталась без защиты, и пошел искать магов.
Весь квартет он обнаружил на вершине гряды. Концентрируя остатки Сил, маги готовились встретить приближающихся к Кату варлоков.
— Наша планета это огромный космический конденсатор, скопивший в своей ионосфере небывалое количества электричества, — наставлял Тан Ли. — Сделай так, чтобы эта энергия обрушилась на головы наших врагов. Повтори то же самое, что и с солнечными лучами. Мы поможем тебе.
Некр, Тан и Зегель вновь образовали круг, передавая остатки Силы стоящей в центре Ли. Через уже известный ментальный канал девушка потянулась в верх, ощутив поистине вселенскую энергию пронизанной электричеством атмосферы. Создав портал, она задала цели и направила разряды на варлоков ведущих жестокий бой с группой обороняющих Кат воинов. Сотни молний в одночасье засверкали в сером мареве пылевого облака. Издавая шипящий треск, они притягивались магнитным полем варлоков, превращая тварей в обугленные головешки. Истребление продолжалось, пока маги не исчерпали свои Силы. Жалкие остатки бионоидов добили пехотинцы Гувера. К закату от огромной армии варлоков ничего не осталось. Дорога на Карнс была свободна, и поредевшая на две трети дружина Оазиса начала готовиться к новому переходу.
Раненных бойцов решено было оставить у Пропавшего города под опекой санитаров и Некроманта, изъявившего желание лечить людей.
— Не беспокойся, — успокоил Некр королеву, усомнившуюся в докторских способностях темного колдуна. — Обычно я насылаю на людей болезни. Но таким же методом я могу эти болезни снимать. Моя Сила имеет весьма широкий диапазон колебаний и действует на окружающих как со знаком минус, так и со знаком плюс. Естественно, безнадежных больных мне не поднять, но кого смогу вылечу. И безнадеги мне в этом помогут.
— Ты — неисправим, — вздохнула Ли, и пошла, грузиться в Кат.
— Береги себя, — крикнул ей в след Некр. С недавних пор его стали терзать нехорошие предчувствия, но чем такие предчувствия были вызваны, он не знал.
Глава 14. Антимагия
Большой Барьерный риф огибал восточное побережье материка и изобиловал сотнями островов. Еще до Войны в скалах одного из них было построено автономное бомбоубежище. Солнечные батареи обеспечивали бункер энергией, подземные источники давали воду, склады ломились от запасов провизии. С едой на острове никогда не было проблем, ибо биоресурсы рифа казались неисчерпаемыми и могли веками кормить обитателей убежища. Сами обитатели были людьми не простыми. Здесь вместе с семьями хоронилась военная и политическая элита довоенного общества. Отсюда же велось управления боевыми действиями на материке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.