Балтийский фактор - Михаил Павлович Николаев Страница 24

Тут можно читать бесплатно Балтийский фактор - Михаил Павлович Николаев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Балтийский фактор - Михаил Павлович Николаев читать онлайн бесплатно

Балтийский фактор - Михаил Павлович Николаев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Павлович Николаев

крепости.

– Это вас немец газом травил?

– Нас. И обстреливал из орудий калибром в шестнадцать с половиной дюймов. Так что я очень хорошо представляю, что вы чувствовали, когда вас пытался сравнять с землей линейный крейсер.

– У него калибр всяко поменьше. Но тоже неприятные ощущения.

– А у вас есть чем припугнуть линкоры?

– Есть, и не только припугнуть. Пойдем покажу.

Мы поднялись на дальномерный пост.

– Вот наша двадцать восьмая батарея, – Ершов пояснял, показывая рукой направления. – Батарея состоит из трех двухорудийных блоков. А – на западе, Б – в центре и В – в восточной части острова. Орудия новенькие, американские, пятидесятикалиберные, Вифлеемского завода. Калибр 9,2 дюйма. Дальность стрельбы 98 кабельтовых.

– Это примерно 18 км, – перевел я расстояние в привычные для себя единицы. – А линкор свои «чемоданы» больше, чем на 20 закидывает.

– Типа «Байерн» на 23 километра. Но это докинуть, а не попасть.

– Что, не попадет с такой дистанции?

– В остров, может быть, и попадет. А в орудийный блок – это вряд ли. Снаряд либо ударит в откос на береговой линии, либо просвистит сверху и упадет уже за пределами острова. Теперь смотрите дальше. Вон там противоаэропланная батарея под номером двадцать восемь «а» из двух 47-мм орудий. А вон там прожекторная станция. Прожектора поднимаются из бетонных колодцев. Все артсклады и податчики снарядов под землей. Ко всем орудиям и артскладам проложены железнодорожные пути. Все телефонизировано. Провода и кабеля проложены в защитных каналах.

– Это все? Шестидюймовых батарей нет?

– Батарея построена. Только вот орудия для нее так и не подвезли.

– Это плохо. Но я могу вам несколько колесных подкинуть. По льду перекатим.

– Вы поторопитесь с этим делом. Лед скоро подтаивать начнет.

– Ничего, успеем. Что еще нужно?

– Людей мало остается.

– У меня та же проблема. Но я вам красногвардейцев пришлю. Финских рабочих.

– Рабочие – это хорошо. Они привыкли с техникой работать. Поэтому их быстро подучить можно. Еще бы артиллеристов.

– Попробую с флотскими договориться. Ладно, я полетел, мне желательно по светлому обернуться. Ждите меня на следующей неделе.

* * *

В Таммерфорсе меня встретил Алекси Аалтонен, вернувшийся с половиной своей бригады после разгрома белых войск в Улеаборге и Торнео. Остальных красноармейцев он оставил в этих городах для организации гарнизонной службы, охраны железнодорожных станций и зачистки уцелевших шюцкоровцев.

Он рассказал, что Булацель уже заканчивает добивать отряды полковника Линдера, и скоро его бригада тоже высвободится. Я предложил после небольшой передышки и окончательного формирования Булацелем полноценной дивизии развернуть ее на запад против группировки, которой командует генерал-майор Эрнст Лефстрем. И одновременно силами не менее дивизии атаковать эту группировку с юга.

Потом поделился с Аалтоненом информацией о ситуации, которая сложилась на Аландских островах и острове Руссарэ, полученной мной во время сегодняшнего полета. Сказал, что на Руссарэ и Эре надо срочно отправить представителей штаба Красной гвардии для заключения индивидуальных договоров с добровольцами и выплаты аванса. Кроме этого, на каждый из двух островов нужно отправить не менее двух рот красногвардейцев (желательно технически подкованных), а на Руссарэ еще и всю пока не задействованную колесную артиллерию.

А в Мариехамн нужно послать правительственную делегацию под руководством, например, Куусинена, чтобы убедить тамошнего бургомистра договориться со шведским правительством о признании Аландской автономии и способствования предотвращению оккупации архипелага немцами. Потом спросил:

– У вашей республики уже появился официальный флаг?

– Да, есть. Красное полотнище, в центре которого расположен стоящий на задних лапах и попирающий ими кривую саблю желтый коронованный лев с белым прямым мечом в правой руке, заменяющей переднюю лапу.

– Отлично. Надо изготовить его большого размера и отправить на остров Руссарэ. Пусть растянут этот флаг где-нибудь повыше, чтобы потом не было разговоров, что их обстреляли российские войска.

– Понимаю вашу обеспокоенность, – согласился со мной Аалтонен. – Обязательно сделаем.

– И еще есть один деликатный вопрос. У Ээро Эровича обострились проблемы с этим делом, – я щелкнул пальцем по горлу.

– Да, мне уже докладывали. Наверно, мне придется решать этот вопрос с товарищем Маннером.

– А просто поговорить нельзя? Убедить как-то, что не время сейчас. Он ведь старый партиец, организатор и предводитель восстания. Да и возраст далеко не критичный – всего на год старше меня.

– Пробовали уже разговаривать. Он все понимает, но как начнет пить, падает планка и остановиться уже не может.

– Ладно, решайте сами, это ваше внутреннее дело и не мне вам указывать.

В этот момент нас прервали. С телеграфа доставили телеграмму из Петрограда: «Командующему российскими войсками на северо-западе Финляндской Республики М. С. Свечникову. Вам надлежит в 19.00 6 марта 1918 года присутствовать в Петрограде на заседании коллегии Наркомата по военным делам. Председатель СНК Ульянов-Ленин».

Прикинув расклады по времени, я продиктовал ответ: «Петроград, Смольный, председателю СНК Ульянову-Ленину. Вылетаю утром 6 марта. Рассчитываю прибыть на Комендантский аэродром не позднее 15.00. Командующий российскими войсками на северо-западе Финляндской Республики Михаил Свечников».

То, что на коллегию меня вызвал не Подвойский, а лично Владимир Ильич, подразумевало особую важность этого мероприятия. И мне следовало прибыть заблаговременно, чтобы пообщаться с ним до ее начала.

Я объяснил Алекси, что меня вызывают в Петроград, и я, скорее всего, задержусь там как минимум на пару дней. Тот заверил, что с подготовкой наступления справится самостоятельно. В крайнем случае спросит совета у Булацеля. И лично проконтролирует отправку в Петроград эшелонов с демобилизованными. В том числе теми, которых он сегодня доставил в Таммерфорс с севера и ожидающимися прибытием завтра.

Распрощались мы уже далеко за полночь. Я вызвал Муханова и озадачил его вопросами, которые ему нужно будет решить в период моего отсутствия. Потом собрал вещи и предупредил Кроуна о том, что нам будет необходимо вылететь сразу после рассвета, так как я планирую заскочить по дороге в Гельсингфорс к Щастному. На сон мне оставалось меньше пяти часов.

* * *

В начале марта световой день уже существенно вырос, но на широте Таммерфорса развиднелось только к восьми утра. Муханов, по собственной инициативе вышедший меня проводить, вручил две буханки хлеба и мешочек с колотым сахаром.

К девяти мы приземлились в Гельсингфорсе. Щастный уже давно был на ногах. Начальником морских сил матросы Балтфлота выбрали его почти единогласно, но обязали разделить немаленькую власть с Советом комиссаров из семнадцати человек. А еще его, наконец, приняли в партию.

Узнав, что я вылетаю в Петербург, он выкроил полчаса для разговора, отодвинув на это время одно из бесчисленных совещаний, которые теперь занимали более половины его служебного времени, начинавшегося задолго до рассвета и зачастую продолжавшегося до полуночи.

Я рассказал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Margaret Julia
    Margaret Julia 2 месяца назад
    Hello,

    We have a promotional offer for your website fullbooks.club.

    What if you could use the best AI models in the world without limits or extra costs? Now you can. With our brand-new AI-powered app, you'll have ChatGPT, Gemini Pro, Stable Diffusion, Cohere AI, Leonardo AI Pro, and more — all under one roof. No monthly subscriptions, no API key expenses, no experience required, just one dashboard, one payment, and endless possibilities.

    See it in action: https://aistore.vinhgrowth.com

    You are receiving this message because we believe our offer may be relevant to you. 
    If you do not wish to receive further communications from us, please click here to UNSUBSCRIBE: https://vinhgrowth.com/unsubscribe?domain=fullbooks.club
    Address: 60 Crown Street, London
    Looking out for you, Margaret Julia