Старшая школа Гакко 3 (СИ) - Алексеев Евгений Артемович Страница 26

Тут можно читать бесплатно Старшая школа Гакко 3 (СИ) - Алексеев Евгений Артемович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Старшая школа Гакко 3 (СИ) - Алексеев Евгений Артемович читать онлайн бесплатно

Старшая школа Гакко 3 (СИ) - Алексеев Евгений Артемович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексеев Евгений Артемович

– Зачем? Вопрос разовый, думаю Танака больше здесь не появится. А касательно отступных… Ну заплатим, мы ведь сами нарвались? – рассудительно ответил бывший мелкий землевладелец, до сих пор любящий иногда покопаться в огороде.

– Согласен. Кимура может поднять лишнюю волну. Война обойдется дороже, а деньги мы стрясем с других, – согласился оябун из Сайтама.

*****

Горо Танака был доволен, обошлось без лишней крови, а его пугающая армия магов как обычно сработала на ура. Он в очередной раз поблагодарил себя и супругу за дальновидность. Их решение собирать и обучать одаренных из числа простых семей оказалось золотой жилой. Тогда они кормили магов себе в убыток, набирали всех без разбора, в том числе и тех, на ком остальные поставили крест.

Но время, бешенные вложения, купленное за огромные деньги оборудование, а самое главное секретные методики некоторых обнищавших родов сделали из кучки неудачников грозную силу. А сейчас клан пожинает плоды своих трудов. Многие конфликты решаются без боевых столкновений, стоит только продемонстрировать голодных до драки одаренных, и соперники приходят к выводу, что мирное решение самое оно то! От этих без сомнения во всех отношениях приятных мыслей отвлек телефонный звонок.

– Горо, это Шин Такада, наши дети в опасности! Нападавший – бастард главы Тайра, карлик Сома Кодзиро. Твой сын с Акирой и Кийоко сбежали с занятий и едут в его офис. Я отправил туда своих людей, не пальните сгоряча.

– Понял, всех предупредим, у Гэндзи там взвод бойцов, если они доехали до здания, то до моего приезда продержаться. Я в Синагаве поэтому буду там минут через пятнадцать.

– Принято, я прибуду примерно в это же время.

*****

Сомо Кодзиро был одновременно благословением и проклятием рода Тайра. Пожилой глава клана Тайра-но-Киемори давно разочаровался в жизни и после гибели жены совсем охладел к делам. Однако сын подхватил выпавшее из постаревших рук отца знамя Старшего рода и уверенно нес его несмотря на многочисленные конфликты и войны. Управление древним родом почти полностью перешло в руки молодого наследника, старик Киемори главенствовал лишь формально.

Однако, Тайра-но-Ацумори, несмотря на свое образование, талант как мага и трудоспособность, так и не смог унаследовать удивительную способность отца понимать людей и поручать каждому из них то дело, которое они выполнят лучшим образом, во славу рода и себя. Сыну пока не хватало опыта или просто советов хандрящего отца.

Но несколько лет назад жизнь Тайра-но-Киемори резко изменилась. Одна из его давних любовниц скончалась, а перед смертью призналась, что родила от тогда молодого и любвеобильного аристократа сына, Сомо Кодзиро. Эта новость была тщательно перепроверена, генетический анализ проведенный трижды не оставил никаких сомнений, у Ацумори появился незаконнорожденный братишка.

Это событие вывело Киемори из апатии, он вновь с удовольствием окунулся в дела рода, поправил ситуацию и стал передавать Ацумори так необходимые ему связи в обществе, контакты нужных людей, да и просто учить как реагировать на те или иные ситуации. Казалось бы, для Тайра наступил век процветания.

Кодзиро на лавры наследника не претендовал, да и маг из него получился откровенно слабый. Оно и понятно любовница Киемори была хороша собой, но из-за посредственного дара и невысокого происхождения на место супруги претендовать не могла. Видимо Сомо в плане магии пошел в мать. И к тому же из-за каких-то генетических причуд был низкого роста, почти карлик. Но это было даже плюсом, бастард не претендовал на власть в роду, а значит лишняя ревность и конкуренция между братьями были исключены.

Но худа без добра не бывает. У Кодзиро, до того жившего в весьма скромных условиях, просто голову снесло от роскоши, богатства и вседозволенности. Дети старших родов от таких болезней избавляются еще в школе, а вот бастард такого опыта не имел, а потому пустился во все тяжкие. В начале его выходки были весьма безобидны, однако со временем Сомо стал переходить все границы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Нападения, насильственные действия в отношении женщин, пьяные дебоши, драки и наркотики… От того что всесильные родственники выручали зарвавшегося юношу из любой передряги он чувствовал себя безнаказанным и каждый раз совершал все более страшные проступки. Ацумори давно бы махнул рукой на беспутного сводного братишку, но страх новой апатии отца по-настоящему привязанного к Кодзиро, заставлял его раз за разом вытаскивать бастарда из тюрьмы.

Однако в этот раз Сомо превзошел сам себя, да и от тех, кого он задел просто так отмахнуться нельзя. Пусть и мелкие, но все же кланы и их юристы пристально следят за происходящим в полиции. Деньгами тут вопрос не решить. В итоге Ацумори, после того как он испробовал все варианты вытащить братишку из тюрьмы, пришлось обращаться за советом к отцу.

– Пап, у Кодзиро опять проблемы, – обратился к главе клана Ацумори.

– Не можешь решить? Что в это раз натворил негодник? – улыбаясь спросил Киемура воспринимавший любые преступления младшего сына как мелкие шалости. Перебесится и станет опорой роду, думал властный старик, привыкший плевать на страдания и жизни простолюдинов.

– Он пытался изнасиловать племянницу Шина Такада, причем сделал это в публичном месте, на спортивной арене Комазава, – отчитался наследник.

– Изгои? – коротко спросил отец, и дождавшись утвердительного кивка, продолжил, – Хмм… насколько я помню Такада смогли сохранить немало бойцов… Они ведут дело? Не дают тебе вмешаться?

– Да, папа, – коротко ответил Ацумори, и дополнил, – к тому же жертву спас наследник Танака, это один из оябунов средней руки. Они, конечно, нам не помеха, но их люди постоянно трутся вокруг, это мешает.

– Ну бандитов, наверное, можно убрать, да и за Такада никто не вступиться, только вот нужна ли нам война? – задумался Киемори, и тут же чем-то осененный спросил, – А много свидетелей инцидента?

– Только жертва и спаситель, – осторожно ответил Ацумори, понимающий в какую сторону дует ветер.

– Так убейте их двоих и всего-то дел! Ну а если эти доморощенные кланы решат призвать нас ответу, то ты спустишь войска рода с цепи на законных основаниях! – слишком легкомысленно приказал Киемори.

– Хорошо отец, – вынужден был подчиниться Ацумори, внутренне не согласный с решением отца. Затевать войну с двумя пусть и слабыми кланами из-за ублюдочных выходок Кодзиро было уже слишком. Придурок сам нарвался и теперь должен был заплатить за свои поступки. Отец не видит, что растит чудовище, которое возможно однажды сожрет свой собственный род!

– Только действуй аккуратнее, исполнителя ни при каких обстоятельствах не должны связать с Тайра, – поздновато предупредил отец, люди Старшего рода уже достаточно наследили в полиции, так что и Такада, и Танака уже должны догадаться кто стоит за маньяком.

– Да отец, – также нехотя поклонился Ацумори, все-таки слово отца – закон!

Особого смысла скрываться не было и Ацумори был уверен, что попытка ликвидировать наследников Танака и Такада в любом случае закончится войной. Однако не выполнить приказ отца он не посмел, а потому к операции привлекли специалистов, формально не являющихся частью рода Тайра. Наемники из частной армии «Бастион» для обеспечения силовой части операции и «топтуны» для сбора информации.

Хотя рациональное зерно в приказе главы клана была. Возможно, несчастные смирятся с потерей наследников, когда узнают, кому придется мстить. Так ведь можно вообще все потерять. Тем более у Такада это была всего лишь племянница, а Танака бандитский клан им понятия чести чужды, ради спасения собственной шкуры могут и проглотить обиду, из-за которой аристократ дрался бы до последней капли крови.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Глава 14. Покушение

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.