Михаил Сухоросов - Игра на слух Страница 27

Тут можно читать бесплатно Михаил Сухоросов - Игра на слух. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Михаил Сухоросов - Игра на слух читать онлайн бесплатно

Михаил Сухоросов - Игра на слух - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Сухоросов

Да черт возьми, мне все ж отпущена природой некоторая доля обаяния, а любая колдунья — прежде всего женщина… А когда с ней дело имеешь, тут уж гадай не гадай, все равно где-нибудь да ошибешься. Вот же везет: ни одной нормальной и простой бабы, сплошные ведьмы, колдуньи энд тэ дэ…

Ладно, это покуда лирика. Пора и посмотреть, где это мы находимся. А находимся мы уже над самой долиной, внизу — неровные куски возделанной земли, а вон и само поселение — эти хижины я даже с воздуха узнаю. Кажется, и запашок оттуда уже доносит… И крошечные фигурки суетятся внизу. Не так часто здесь мотодельтапланы появляются…

Перекрикивая шум мотора, ору Ульвару:

— Несколько кругов над поселком! Не снижайся!

Мы заходим в широкий вираж. Ну, с богом! Закрываю глаза, посылаю мощный мысленный сигнал: «Ильмира!» Вообще-то, такое практикуется не часто, но должно сработать! Просто обязано! Ильмира ведь мощнее меня, она лучше… слышит, что ли?..

Тишина. Прислушиваюсь изо всех сил, даже ловлю какие-то далекие отголоски Ущелья. Это сразу пытаюсь отсечь — только появления Ринге мне еще не хватало! «Ильмира!!!» — и снова нет ответа. Попытаюсь представить ее лицо, это может помочь… Странно, оказывается, я ее очень хорошо помню…

Представьте себе, что вы транслируете во всю силу мозга объемное изображение — все равно получится не то… Последняя моя попытка напоминала вопль отчаяния, и я уже готов был разрыдаться и капитулировать, когда почувствовал прикосновение мысли — легкое, странно робкое: «Кто ты? Откуда знаешь меня?»

«Я Мик Меченосец! Я вернулся!» — услышать меня услышали, но рано я обрадовался…

Снова долгое молчание, потом мысль — холодная и отчужденная: «Ты не Меченосец! Я знаю его Камень, он другой. Кто ты, обманщик?»

«Ильмира, я же знаю твое лицо! А Камень… Я прошел Ущелье Морока.»

И опять тишина — надолго, потом до меня доносится еле слышно мысль: «Чего ты хочешь, выдающий себя за Меченосца?»

«Дайте нам высадиться и не стреляйте, именем Йокана Великого»- шут его знает, чего ради я тут Йокана упомянул. Но все ж желательно подкрепить просьбу чем-то связанным с Ущельем, а того же Ринге лучше упоминать пореже, да еще при таком способе связи. Чревато, знаете ли…

И тут, словно сняв трубку параллельного аппарата, подключается Этелред: «Садитесь. Высылаю встречающих»- и контакт обрывается.

Жестом показываю Ульвару: «Снижайся!», он кивает, сбрасывает высоту, идет по узкому кругу в поисках подходящей площадки. Ага, вон он куда наметился — холм с плоской, безлесой вершиной… Нет, там сесть — утопия.

Ульвар, улучив момент, пихнул меня в бок, кивком указал на Эрика — тот отстегивал ремни. Ясно, старый принцип «Делай, как я»… Эрик может — значит, и я смогу. С парашютом же прыгал — и ничего, не зажужжал… Следуя его примеру, я встал на подножке, ухватившись за металлическую штангу перед собой, потом повис на руках. Штанга впилась в ладони, холм стремительно летел навстречу, да еще меня тут же начало прогибать назад. нет, это уж какие-то гимнастические номера…

В тот же момент голос Ульвара прогремел над ухом:

— Прыгай!

Земля оказалась в каких-то метрах двух внизу, и я врезался в нее с зубодробительной силой, на ногах устоял, но тут же меня понесло вперед, а потом я за что-то споткнулся, и травяной ковер приблизился к лицу так быстро, что я едва успел подставить руки. Затем мне показалось, что ботинки у меня оказались выше головы. Врезавшись в землю спиной, я понял, почему. Падение вышибло из легких весь воздух, и еще несколько секунд он категорически не желал входить в них. Наконец проблемы с дыханием решились, я смог перевернуться на живот, а потом и встать. Эрик стоял метрах в трех и скалился:

— Ты где этому сальто научился? Раньше, случайно, не в цирке работал?

— Иди ты… — огрызнулся я, рассматривая ободранные ладони. — И вообще, предупреждать надо.

— Нет, серьезно, классно вышло. Даже я залюбовался. Еще раз слабо?

— А давай ты сейчас покувыркаешься, а я полюбуюсь? — прорычал я. Эрик поспешно отодвинулся:

— Спасибо, но давай отложим. А то, пока ты тут на травке кувыркался, нас уже встречать пришли.

И в самом деле… По склону рысью взбегали шестеро мутантов, один другого здоровее, с короткими копьями и палицами. Луков не видно — и то вперед… Добежав, они уставились на нас и впали в ступор. Выражение лица Эрика, кстати, от мутантского не слишком отличалось. А эти что — людей раньше не видели? Ч-черт, очки-то я и не снял! Я сдвинул их на лоб, среди мутантов тут же произошло нездоровое шевеление — похоже, они раньше таких вещей не видали, и теперь раздумывали, не лучше ли прикончить на месте подозрительных колдунов.

Наконец вперед выдвинулся один, которого я не разглядел за спинами рослых соседей — коротышка, до глаз заросший белесой шерстью, лапы до колен, на каждой по лишнему суставу — и хрипло объявил:

— Меня звать Перл, я буду командир разведчиков. А вы кто? Зачем вам четыре глаза?

— Чтоб лучше видеть, — невозмутимо объявил Эрик, убирая очки в карман.

— А вы, значит, к Предводителю будете?

— Вроде как, — пожал плечами я.

— Ну так пошли. нам тут Предводитель сказал: идите, мол, встретьте, только сначала посмотрите, что за люди, а то нам тут никого чужих не надо, нам тут своих хватает, а если б не сказал, так истыкали б стрелами — к Предводителю, не к Предводителю, нам ведь тут никого чужих не надо, нам тут своих хватает, а не подстрелили только потому, что Предводитель сказал, чтоб к нему провели, а если б не сказал, то сами знаете, чужаков всяких подозрительных развелось, иной, может, и скажет, что к Предводителю, да только если сам Предводитель не скажет, чтоб к нему провели, так и не проведет никто, наоборот стрелами истычут, нам ведь тут никого чужих не надо, нам тут своих хватает…

Перл не закрывал рта всю дорогу до хижины Этелреда, причем последнюю фразу повторил еще, по меньшей мере, раз восемь. Эрик поначалу, кажется, пытался слушать, но под конец совершенно ошалел от этого непрерывного словоизвержения. Да и я вздохнул почти с облегчением, увидев на пороге хижины Этелреда, хотя, судя по его виду, ничего нам с Эриком хорошего встреча не предвещала. Был он в своей обычной черной хламиде, только на сей раз перетянутой широким поясом и с внушительным мечом у бедра. Это он не в нашу ли честь вооружился? И единственный глаз так и сверкает…

А он, чуть завидев меня, прогремел:

— Ба! И в самом деле, неустрашимый Мик Меченосец! Так ты думаешь, если тебе здесь помогли однажды, ты можешь появляться, когда захочешь? Да еще в компании институтника?

— Во-первых, у меня крайняя нужда. Во-вторых, то, с чем меня отправили бороться, может и до вас вскорости добраться. В-третьих, мой товарищ — врач…

— Вра-ач… — иронически протянул старик. — Только не говорите, что вы научились лечить генетические болезни.

— Не научились, — спокойно подтвердил Эрик. — Но можем хотя бы мутагенный фактор определить.

— А он и так известен. Ущелье Морока.

— В прошлый раз ты об этом молчал, — попытался перехватить инициативу я.

— А ты не спрашивал. И лучше людям о таких вещах не знать.

— Да, но я-то не только узнал, но еще и прошел через него! И даже знаю, что там такое может быть. А что, ты хочешь сказать, поблизости от Ущелья вам Ринге Воитель не досаждает? Или ты про Йокана не слышал?

— Даже так, значит… — пробормотал Этелред, глядя поверх наших голов. Знаю я такое выражение лица. Явно решает сейчас, жить ли нам с Эриком… А стрела в затылок — в этом, наверно, мало приятного.

Наконец он как-то принужденно улыбнулся и сделал толкущимся до сих пор за нашими спинами воинам знак убраться:

— Извините старика. Даже забыл вам предложить выпить со мной вина, — он распахнул дверь хижины и жестом пригласил нас внутрь. Ильмира, если меня нюх не обманывает, внутри…

Я увидел ее, едва перешагнув порог — она сидела, отвернувшись и сложив руки на коленях. На наше появление — нуль внимания. Ладно, в любом случае сперва — жест вежливости… Я стащил через голову перевязь и оставил меч у порога. Эрик с сомнением на меня глянул и после некоторого колебания тоже прислонил свою пушку к стене. А я все так и стоял на пороге, как дурак, глядя на Ильмиру. Наконец выдавил из себя:

— Здравствуй.

Она откликнулась, не поворачивая головы:

— Здравствуй и ты.

В прошлый раз она так высокомерна не была…

И тут опять заговорил Этелред:

— Не стойте на пороге. А потом, Меченосец, может, представишь своего спутника?

— А? Конечно. Это Эрик из Белых Пещер. В свое время спас мне жизнь. Пожалуй, даже больше.

— Это как?

— Видишь ли, такое дело… Я успел побывать в шкуре Ринге Воителя, и мне там не понравилось.

— Ого! — пробормотал Этелред, а Ильмира повернулась ко мне, и на лице ее теперь застыло напряженное внимание. Так, заработало… Пошла политика…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.