Статский советник - Валерий Пылаев Страница 28

Тут можно читать бесплатно Статский советник - Валерий Пылаев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Статский советник - Валерий Пылаев читать онлайн бесплатно

Статский советник - Валерий Пылаев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Пылаев

не приходилось встречать.

— Он знает, где мы? — тут же спросил я.

— Нет… не думаю. Чтобы отыскать место, нужно ухватиться крепче, а у вас отличная защита, князь. — Гижицкая нахмурилась. — Но все-же кое-чего я теперь бы опасалась.

— И чего именно?

— Одаренный такого класса вполне мог, как бы это сказать…настроиться на чужую магию — на ваш, на мой. И если он продолжит поиски — непременно заметит снова, рано или поздно. — Гижицкая на мгновение задумалась. — Почувствует, если мы станем использовать заклятия. Может, не любые и не сразу, но…

— Значит, просто обойдемся без магии. — Я пожал плечами. — Она вряд ли поможет нам скрыться от поисков или погони, а в бой ввязываться я пока не собираюсь.

— А что вы… что мы собираемся делать? — поинтересовалась Гижицкая.

— То же самое, что и вчера. — Я подхватил упавшую на пол винтовку и поднялся. — Убраться отсюда подальше… для начала.

Гижицкая последовала за мной без споров, но я без всякого Дара почувствовал спиной ее недовольный взгляд. Не знаю, что вдруг так то ли расстроило, то ли раздосадовало — может, моя готовность обойтись обычными, человеческими силами и знаниями. Родовая магия и титулы уравнивали нас. Зато вот так, пешком, в лесу и с одной винтовкой на двоих на чужой земле…

Пожалуй, я бы на месте Гижицкой тоже был не в восторге.

Выйдя наружу, я едва не расхохотался вслух. Вчера, в подступающей темноте и прохладе ночи, дряхлый сарай казался чуть ли подарком судьбы — но теперь я заметил, что до куда более удачного места для ночлега мы не дошли каких-то сотню шагов. Чуть дальше по заросшей тропе сквозь деревья проглядывало невысокое двухэтажное здание. Слишком простое и обшарпанное, чтобы называться усадьбой — скорее просто большой дом с парой пристроек.

Похоже, судьба занесла нас с Гижицкой на что-то вроде фермы в лесу — к счастью, заброшенную. От забора, если он вообще когда-то здесь был, не осталось и следа, а двор зарос кустарниками и деревцами в полтора человеческих роста. Вряд ли даже самый ленивый хозяин стал бы терпеть подобное.

Заколоченные наглухо окна на первом этаже и огромный ржавый замок на входе лишь укрепили мою уверенность — и я направился прямо к крыльцу. Дряхлые доски захрустели под моими ботинками, но все-таки выдержали. А вот дверная ручка — нет: буквально рассыпалась в труху, стоило мне коснуться ее.

— Собираетесь наведаться в гости, князь? — негромко усмехнулась Гижицкая.

— Почему бы и нет? Вряд ли кто-то здесь станет особенно возражать.

Без магии с замком пришлось повозиться, но пара ударов увесистым прикладом сделали свое дело, и где-то через полминуты я уже погружался в прохладный, сырой и затянутый паутиной полумрак.

— Ну и дыра. — Гижицкая распахнула дверь пошире, чтобы впустить внутрь хоть немного света. — Пожалуй, я даже рада, что нам не пришлось здесь ночевать.

— Ну… где-то здесь наверняка есть нормальная постель, — отозвался я, шагая по скрипучим половицам. — И какая-нибудь одежда.

Отыскать еду, оружие или еще годящиеся на что-то патроны я не рассчитывал — и все же осмотреться определенно следовало. Я пока еще понятия не имел, куда мы двинемся дальше, но уж точно не собирался делать это в покрытой грязью и копотью брючной паре. Да и наряд Гижицкой даже сейчас выглядел достаточно дорогим, чтобы ее запомнил первый встречный.

— Думаю, нам не помешает сменить гардероб, графиня. — Я распахнул ближайший шкаф. — Вряд ли местные почтенные фрау могут похвастать вашими изящными формами, но вдруг…

— Если мне не изменяет память — подобное называется воровством, князь.

Вряд ли Гижицкая всерьез хотела меня пристыдить — скорее раздражение у несс вызывала сама перспектива облачиться в какие-то доисторические обноски. Настолько жалкие, что их не стали даже забирать, покидая жилище много лет назад. Первый шкаф оказался пустым, во втором нашлись только осиное гнездо и что-то подозрительно напоминающее мышиный помет — но с третьим мне повезло.

— Думаю, у меня есть все основания считать этот военными трофеями. — Я достал несколько вешалок разом. — Как вам это платье, графиня?

— Отвратительно, как и все здесь, князь, — раздался недовольный голос за спиной. — Не поворачивайтесь. Я буду переодеваться.

Добыча тут же исчезла из моих рук — и через несколько мгновений сзади послышалось негромкое шуршание. Я даже думал поинтересоваться, с чего это вдруг ее сиятельство стала стесняться собственного неглиже — но все-таки воздержался, и вместо этого принялся разглядывать пыльный комод по соседству. Там нашлась пара рубашек, одна из которых оказалась мне впору. Куртка из шкафа заметно обвисала на плечах и доставала рукавами до кончиков пальцев — похоже, хозяин дома был весьма крупным мужчиной. Да и кепка его норовила сползти на глаза.

Впрочем, это меня ничуть не расстроило — даже наоборот: уже завтра щетина на щеках отрастет настолько, что едва ли кто-то заподозрит в бродяге в давно вышедшей из моды и побитой молью одежде сиятельного российского князя. И я уже покинул бы ограбленный дом — но вдруг сообразил, что бродяги редко шатаются по дорогам и лесам с армейским оружием.

Чутье не обмануло — в одной из пристроек хозяева дома когда-то хранили инструменты. Большую часть давным-давно вывезли, но на дне ящика все-таки нашлось что-то похожее на лобзик. Изрядно покрытый ржавчиной — и все же достаточно острый, чтобы одолеть и ствол, и уж тем более дерево приклада.

Обрез с пятью патронами вряд ли бил дальше, чем на несколько десятков шагов — зато без труда помещался под полу куртки, не торча наружу. Да и никакого другого оружия у меня, в конце концов, не было.

— Вы превращаетесь в форменного головореза, князь. Не хотелось бы мне встретиться с таким человеком в темном переулке.

Пока я ковырялся с лобзиком и натягивал чужую одежду, Гижицкая молчала — и так долго, что я уже успел подумать, что ее сиятельство исчерпала весь свой запас яда. Но она явно не собиралась сменять гнев на милость: по-видимому, ворчание каким-то непостижимым образом помогало ей справиться с волнением и страхом.

Что ж — не самый плохой способ. Уж точно лучше, чем если бы она вдруг принялась хныкать и жаловаться.

— Сочту это за комплимент, сударыня, — усмехнулся я, поправляя обрез под курткой. — Вы тоже выглядите обворожительно.

Глаза Гижицкой сердито сверкнули в полумраке, и ее сиятельство уже открыла было рот, чтобы выдать очередную колкость — но так и не успела.

Вдалеке — похоже, со стороны сарая, где мы заночевали — послышался собачий лай.

Глава 17

— Что…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.