Ольга Хомич-Журавлёва - Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика Страница 3

Тут можно читать бесплатно Ольга Хомич-Журавлёва - Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ольга Хомич-Журавлёва - Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика читать онлайн бесплатно

Ольга Хомич-Журавлёва - Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Хомич-Журавлёва

И все же главное, что поразило Иру – это яркий солнечный свет. Весь город был буквально залит солнечным сиянием и казался белым – белым. На мгновение Ира почувствовала такое наслаждение и покой в душе, что отступили на второй план странность и абсурдность окружающего мира, столь стремительно ворвавшиеся в её жизнь.

И всё же это было только мимолетное ощущение. Идиллию солнечного города что – то нарушало. Что же? Вглядываясь в окружающие постройки, Ира поняла – что. Совершенно неуловимо, те или иные предметы на улице, дома и сооружения меняли свою форму, стирались границы привычных очертаний на долю секунды, и тут же обретали прежний облик. И вот эти доли секунд были чудовищно страшны.

Шази сосредоточенно молчала, посматривая на нечто наподобие часов, блестевших на запястье левой руки – тонкая прозрачная пластинка с пробегающими по ней знаками.

– Мы куда то опаздываем? – решила спросить Ира.

– Не совсем. Скоро наступит вечер – тёмное время. В эту пору лучше находиться в закрытом помещении, так как на открытом пространстве активизируется разъединение молекулярных частиц. Да и Серые начинают на улице вести себя очень странно: ОНИ СМОТРЯТ.

– Ну и что, что смотрят, – хмыкнула Ира.

– Ты не понимаешь! Они смотрят глазами без лиц на тебя так, словно проникают внутрь, а потом человек начинает терять свою сущность. И в течение суток распадается в ничто. Это еще что! Каждый вариант сущности вашего мира и остальных миров, тоже распадается параллельно с нашим. Ты никогда не задумывалась, почему в вашем мире в последнее время пропадает без вести так много людей?

– Вот уж не подумала бы никогда, что получу такое объяснение. Что ты вообще знаешь о моём мире? Мало ли что может произойти с людьми – утонуть могут, потерять память. В конце концов, их могут убить, украсть и так далее и тому подобное…

– Все может быть. Но большинство из них распадается.

– Что, прямо живьем? И они это чувствуют?

– Ну, у тебя и вопросики, – покачала головой Шази. – Вот здесь мы и войдем.

***

Необычная экскурсия девушек по фантастическому городу закончилась возле здания абсолютно идеальной формы. Шестигранное многоэтажное сооружение, три грани которого были матово – белого цвета, а три другие – прозрачно коричневые, где были видны деления на этажи, уже не удивляло Иру.

– Нам сюда, поторопила её Шази.

Подойдя к зданию, Ира заметила, что сквозь коричневое стекло на неё кто-то смотрит, от чего ей в который раз за день, стало не по себе:

– Кто это?

– Исчезнувший человек. Не смотри лучше. Видишь ли, в наших зеркалах мы видим вас, наши дубликаты. А когда вы исчезаете в своем мире, то появляетесь в нашем, в виде тоскливого взгляда, вместо того, чтобы спокойно уйти, дожидаясь нового воплощения. Для вас наш мир становится тюрьмой, из которой нет выхода.

Ира, качая головой, почувствовала, что ей все меньше и меньше нравится за зеркальный мир и нелепый город, в котором она не встретила ещё ни одного человека, кроме серых безлицых существ и невидимых тоскливых взглядов.

– Шази, я только теперь заметила, а где же все ваши люди? То есть я хотела сказать, ваши варианты сущностей?

– Они уже в зданиях. Никто не желает умирать раньше времени.

Девушки подошли к зданию. Но вместо того, чтобы войти в предполагаемую дверь, которой и в помине не было, они шагнули вплотную к стеклу, которое просто втянуло их в себя, и девушки оказались в здании.

Ира огляделась и подумала, какую странную шутку сыграло с ней зрение: со стороны сооружение казалось не таким уж и большим – метров шесть по диагонали, теперь же они стояли посреди огромнейшего зала, дальний край которого не освещался. Стены, пол и потолок были наполовину стеклянные, наполовину из белого мрамора. Вокруг слышался шелест, словно по залу носилось множество невидимых крылатых существ.

Ира взглянула на Шази и, буквально открыла рот от удивления. Только что она разговаривала с девушкой, одетой по последней, земной моде, с каштановыми волосами до плеч, теперь же Шази была облачена в длинный белый мерцающий балахон, А темные волосы развевались до пояса. Лицо её стало идеально красивым, а глаза смотрели вперед задумчиво отрешенно.

Откуда – то подул ветер, и волосы девушек разметались. Темная часть шестигранного зала осветилась, и оттуда вылетело полупрозрачное облако. Оно окутало Иру и Шази и мгновенно пропало. На долю секунды стих и ветер, но неожиданно, с новой силой, воздушный поток ринулся прямо с высокого потолка зала.

Шази крепко взяла Иру за руку:

– Ну, а теперь ты должна пройти посвящение. – Голос Шази опять изменился, но Ира уже не обратила на это внимания.

***

Неожиданно Шази (или кто это был теперь), оторвалась от пола и мгновенно полетела вверх, увлекая за собой ошалевшую от изумления Иру, крепко держа её за руку. Десятиметровый потолок стремительно несся им навстречу. Ира уже предвкушала неминуемый удар о потолок, и, зажмурившись, прокричала:

– Что ты делаешь! Сумасшедшая!

– Доверься нам, – невозмутимым, все тем же низким женским голосом, произнесла Шази.

Но неожиданно и не заметно для Иры, потолок стал полом, и они очутились в другом, таком же шестигранном зале. Но стены его были не пусты – все они были уставлены пластинами из камня, испещренными затейливыми рисунками. «Как в каменном веке», – не успела подумать Ира, как они пересекли новое потолочное перекрытие, пролетев сквозь него так, словно не было никакой преграды, так, пустое место. Здесь на стенах размещались бесконечные фрески с многообразными затейливыми сюжетами, явно не земной жизни.

Через мгновение девушки снова пересекали потолок. Этажи менялись этажами, и Иру осенила догадка:

– Это похоже на пласты культуры? И не одной цивилизации! Множества! И все они были на земле?

Шази лишь слегка кивнула, подтверждая догадку Иры, и продолжала увлекать её выше, выше и выше, пока Ира не потеряла счет уровням.

***

Наконец, стремительный полет закончился. Зал, в котором остановились девушки, был абсолютно пуст, в отличие от всех, только что пересеченных.

Иру поразило освещение, которое лилось как будто ниоткуда. Казалось, что светились сами стены, пол и потолок, излучая нежно белёсый свет. Немного приглядевшись, Ира заметила, что стеклянные, матово белые стены в этом зале были не шестигранные, как во всех, а более многогранные.

Шази отпустила руку Иры, отступила от неё на шаг и, подняв голову вверх, принялась не мигая смотреть на высокий, куполообразный свод. Ира тоже взглянула вверх. Грани стен плавно переходили в грани потолка, сходясь в центре свода, где зияло круглое, метровое отверстие, в котором Ира увидела черное небо и звёзды.

Внезапно из отверстия подул сильный ветер, звезды исчезли, а вместо черного неба началось какое-то движение. Шази всё так – же, не мигая, смотрела вверх, но уже обезумевшим взглядом. Ире стало не по себе. Она тихо позвала:

– Шази! Не пугай меня.

Шази резко опустила глаза и уставилась на Иру. Взгляд её стал осмысленным, и она улыбнулась, произнеся всё тем же странным голосом:

– Я просто сообщила, что мы на месте…

– Послушай, Шази, я, конечно, понимаю, что никому нет дела до того, что я думаю. Вот уже несколько часов я иду и даже лечу за тобой, и мне надоело, что я до сих пор не знаю, зачем я здесь. Вокруг одни сплошные загадки. И мне, естественно хочется знать, что вокруг происходит!!! А то, что ты мне до сих пор рассказывала, ничего не объясняет. И вообще, что вы все от меня хотите?! – Иру потряхивало от негодования и страха.

– Успокойся, Ира, наступило время ответов.

– Ну, слава тебе, пряник, – съязвила Ира, уже не надеясь на правду.

Но Шази, словно не замечая её сарказма, очень серьезно продолжала:

– Я знаю, что ты долго страдала от неизвестности и невозможности получить объяснения всему, что ты увидела в этом мире…

– Вот – вот, – буркнула Ира.

– Сейчас мы находимся с тобой вне миров…

– То есть как? НИГДЕ?

– Почти так. Вы эту точку называете небытием. Так вот, это – схематическая субстанция. Её на самом деле нет. Нет, конечно, мы действительно летели с тобой через совершенно конкретные слои культуры. причем не только вашего измерения, но и множества его вариантов. Сюда же ты прибыла для того, чтобы начать новый путь, приняв, посвящение в ЛИКВИДАТОРЫ.

– И кого я должна ликвидировать? Вы из меня собираетесь сделать террористку смертницу?! Ничего у вас не выйдет! Я не собираюсь быть убийцей!

Шази спокойно выслушала гневные крики девушки и тихо произнесла:

– Убить можно только себе подобного. Ты же будешь сражаться с монстрами, которые представляют угрозу для жизни. Ликвидировать их. Это не преступление, а благо для миров.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.