Охота за "Красным Февралем" (СИ) - Багрянцев Владлен Борисович Страница 30

Тут можно читать бесплатно Охота за "Красным Февралем" (СИ) - Багрянцев Владлен Борисович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Охота за "Красным Февралем" (СИ) - Багрянцев Владлен Борисович читать онлайн бесплатно

Охота за "Красным Февралем" (СИ) - Багрянцев Владлен Борисович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Багрянцев Владлен Борисович

Глава 20. На страже Малумских Островов

Старший капитан Абу-Ярден Зинджибари, командир эсминца береговой обороны «Праведный царь Сулейман бин Дауд, мир с ними обоими», с утра был не в духе. Настолько не в духе, что даже приказал выпороть двух матросов-нарушителей дисциплины, а обычно добродушный капитан позволял себе такое далеко не каждый день. Строго говоря, Зинджибари был не в духе с прошлого понедельника. Неудивительно: закрыть три субботы подряд в самом южном порту империи — испытание не для каждого. Абу-Ярден откровенно устал, хотел вернуться домой и очень скучал по своему гарему. Но «Царь Ирод Великий» — корабль, который должен был сменить «Сулеймана» на боевом дежурстве, как назло застрял в Маскате. Капитан «Ирода» утверждал в последней радиограмме, что его задерживает неисправность в машинном отсеке, но Зинджибари не сомневался, что мерзавец врет и не торопится покидать Маскат, потому что рассчитывает приобрести там новых красавиц для своего гарема по большой скидке. Одно слово — Ирод. «Ничего-ничего», — думал Абу-Ярден, — «каждой собаке свой день, придет и твоя очередь…»

От сладких мечтаний о страшной мести старшего капитана отвлек старший помощник:

— Командир, последние сводки. Зондеркомандо ВВС сообщает, что…

— Кто сообщает?! — не понял Зинджибари, но секунду спустя сообразил. — Миттельман, черт побери, мамой твоей заклинаю, избавляйся уже от своего европейского акцента. Иногда тебя просто понять невозможно. «Зондеркомандо ВВС…» Командование ВВС Зондских Островов, то бишь Сунданезии… что оно сообщает?

— …надцать часов назад они взорвали атомную бомбу на Острове Конга, — невозмутимо продолжал старпом. — Остров объявлен атомным полигоном и потому закрыт для внешнего мира, раз и навсегда.

— А им не откажешь в здоровом цинизме, — задумчиво пробормотал старший капитан и обернулся на остров у себя за спиной. — Возможно, и нам следовало так поступить… Жаль, немного поздновато об этом говорить.

— Корабль! — ворвался в их разговор впередсмотрящий на самом верхнем мостике. — Вижу чужой корабль! Идет в нашу сторону!

— Желтая тревога, — зевнул командир и поднял бинокль. Протяжно завыла сирена. Ну, хоть какое-то развлечение. Надо же, подводная лодка. Смахивает на японскую. Идет в надводном положении. Флаги развеваются в нужных местах. Хороший знак. — Курс на перехват!

«Сулейман» сблизился с иностранной субмариной, лег на параллельный курс и просигналил: «Застопорить машину, лечь в дрейф, приготовиться к досмотру». В ответ просигналили: «Слушаюсь и повинуюсь».

Абу-Ярден Зинджибари лично возглавил абордажную команду. Хоть какое-то развлечение. Капитан подводной лодки встретил его на верхней палубе и тут же представился:

— Коммандер Мохаммед Османи, ассирийский военный корабль «Красный Февраль». С кем имею честь?

«Османи? — неприязненно подумал семитский офицер. — Турок что ли? Кого только нет в этой Сфере… Как они это называют, «многонациональный азиатский народ?»

Командир «Сулеймана» не любил турок.

— Старший капитан Зинджибари, семитский императорский корабль «Сулейман и так далее», — тем не менее козырнул в ответ Абу-Ярден. — На всякий случай напоминаю вам, коммандер, что ваш корабль находится в территориальных водах Империи, и потому я имею полное право задать вам следующий вопрос: куда и зачем вы направляетесь?

— Мы патрулировали нейтральные воды в рамках защиты мирного судоходства и свободной торговли, — капитан Сферы отбарабанил стандартную формулу, даже не моргнув при этом глазом. — В настоящий момент направляемся в Порт-Малум, пополнить припасы и дать команде отдых. Если флот Его Величества Султана-Императора не возражает, конечно.

— У нас нет причин вам отказать, — пожал плечами Зинджибари, — если только у вас на борту нет ядерного оружия.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«А вот если бы ты подобрался к моим островам под водой и покровом ночи, я бы тебя с удовольствием утопил, турецкая свинья».

— У нас нет ядерного оружия, — покачал головой коммандер Османи. — Вы сами сможете в этом убедиться.

— Не сомневаюсь, что вы говорите правду, — вежливо поклонился Абу-Ярден, — но мы все равно обязаны проверить. Для протокола и очистки совести…

— Мой экипаж окажет вам любую помощь, — поклонился в ответ ассириец.

— …и если — нет, не так — и когда ваши слова подтвердятся, мы проводим вас в порт, — продолжал Зинджибари. — Полагаю, вы знакомы с правилами. Нам придется опечатать ваш торпедный отсек и склад боеприпасов…

— Безусловно, — охотно согласился Османи. — Нам известны правила.

— …на берег могут сходить не более двадцати человек одновременно. Вы можете оставаться в порту 48 часов без специального разрешения; если желаете задержаться подольше — утрясите этот вопрос с вашим консулом. К вашим услугам мечеть, синагога, несколько церквей, Бахайский молитвенный дом и храм Дагона. Если пожелаете принести жертву…

— Это лишнее, — заверил коммандер Османи.

— Медицинская помощь? — спросил Абу-Ярден.

— Никак нет, — покачал головой Мохаммед. — На борту все здоровы. Вот запчасти нам не помешают. Шестидюймовые болты, например.

— Это свободная страна, — напомнил Зинджибари. — В порту предостаточно складов и ремонтных мастерских, вы можете приобрести все, что угодно — в пределах разумного, конечно. Извините, гульдены Сферы у нас непопулярны, но их можно легко обменять в Красноморском Банке.

— И это лишнее, — отозвался Османи. — В нашей судовой кассе и шекели найдутся.

— Очень хорошо, — кивнул старший капитан. — В таком случае, приступим к осмотру…

Детектор радиации показал ничтожное превышение над естественным фоном. Что означало — японский капитан говорит правду, на борту ядерного оружия нет, однако субмарина совсем недавно получила дозу… интересно, где? Случайно не в окрестностях острова Конга? Абу-Ярден решил, что будет верхом бестактности задавать подобный вопрос, а вместо этого сказал:

— Все в порядке, коммандер Османи. От имени Его Величества Султана-Императора приветствую вас в Его владениях. Добро пожаловать на Малумские Острова!

— От имени Сферы Соцпроцветания искренне вас благодарим, — поклонился в ответ Мохаммед Османи.

Едва «Сулейман» успел проводить гостя до ближайшего свободного пирса и вернуться в открытое море, как на горизонте появился еще один корабль. На первый взгляд — легкомысленная прогулочная яхта. Но Абу-Ярден Зинджибари тут же узнал обводы старого белголландского фрегата. Сам на таком ходил во время Войны. Вплоть до сорок пятого года, когда команда побросала за борт турецких офицеров и подняла на мачте флаг Сыновей Авраама.

Хозяйка яхты приняла старшего капитана в роскошной каюте. Наметанный глаз Зинджибари снова забил тревогу. От этой обстановки за версту несло фальшивкой, игрой, театром. В этой каюте на самом деле никто не живет и не проводит время. Она существует здесь только для того, чтобы вводить в заблуждение и пускать пыль в глаза. И хозяйку эту с наглой рыжей физиономией он где-то раньше встречал. Вспомнить бы еще, где именно…

— У вас на борту есть оружие? — деловито осведомился командир «Сулеймана».

— За кого вы нас принимаете?! — возмутилась Златовласка. — Мы мирные путешественники! Разумеется, у нас есть оружие. Это сальвадорский корабль, и на борту сальвадорские граждане. Вот мои документы. Меня зовут Мария-Виктория-Изабелла-Хуана-де-Картахена-лос-Невадос-Санчес-Панчес-и-Ламанчес. Можно просто Мария.

— Кто бы сомневался, — едва слышно пробормотал Зинджибари себе под нос, а собеседница сделала вид, что ничего не расслышала. — Я вижу, что ваши документы в полном порядке, поэтому у меня нет причин вам отказать. Добро пожаловать на Малумские Острова! Мой корабль проводит вас в гавань.

— Вы так любезны, капитан, — рыжая злодейка сделала книксен. — Вы позволите мне написать благодарственное письмо вашему начальству? Не каждый день встречаешь подобное джентльменское обхождение! Горько об этом говорить, но сегодняшние моряки уже не те, что прежде…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.